DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing SС-D | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a question matter of L.s.d.вопрос в деньгах
a.d.sсобственноручно составленный и подписанный документ (SergeyL)
and that'd be itи всё (в знач. "и на этом все": He said all I had to do was pay the rent he gave me on time and that'd be it. • He could just ignore her and that'd be it. 4uzhoj)
D of E, The Duke of Edinburgh's AwardСоревнования на приз Герцога Эдинбургского (часть школьных внеклассных мероприятий в английских школах, типа школьных олимпиад EZrider)
D‑U‑N‑S numberномер D-U-N-S (международный идентификатор юридических лиц emirates42)
false-flag U.S.-controlled coup d'etatсовершенный под эгидой США госпереворот
Franklin D. Roosevelt Foundation for Studies of the U.S.Фонд Франклина Д. Рузвельта по изучению США (rechnik)
he claimed that he'd been cheatedон заявил, что его одурачили
he did not admit that he'd been wrongон не признавал, что был неправ
he realized that he'd been hadон понял, что его надули
he saw at a glance that she'd been cryingон сразу заметил, что она плакала
he'd succeed only that he's rather lazyон бы добился успеха, только он уж очень ленив
here's a nice how-d'ye-do!вот тебе и на!
here's a nice how-d'ye-do!вот тебе раз!
here's a nice how-d'ye-do!вот те раз!
here's a nice how-d'ye-do!хорошенькая история!
here's a pretty how-d'ye-do!вот тебе раз!
here's a pretty how-d'ye-do!вот те раз!
I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
I think there is a train at 5.15 but you'd better make sureкажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
I'd ask you to come in, but it's too lateпопросил бы я вас зайти, да уж поздно
I'd better go into the children's room and see what they're up toя лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают
I'd come with you but that I am so busyя бы пошёл с вами, если бы не был так занят
I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько не слишком распустившихся роз
I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько полураспустившихся роз
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
I'd rather be judged by 12 than carried by 6Пусть лучше меня судят двенадцать, чем несут шестеро (Дмитрий_Р)
in d.s.в обеззараживающем растворе (in decontaminating solution armoise)
it is only a matter of l. s. d.вопрос только в деньгах
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
it's the sort of thing I'd do myselfсделать такое вполне в моём духе (linton)
Johann Pachelbel's Canon in DКанон Пахельбеля или Канон в ре мажоре (другой вариант музыкального сопровождения выхода невесты к алтарю, аналог нашего Марша Мендельсона collegia)
L.S.D.Л.С.Д.-наркотик, вызывающий галлюцинации
l.s.d.фунты стерлингов (сокр. от лат. librae, solidi, denarii)
l.s.d.шиллинги и пенсы
Macky D'sМакдак (kisseemmee)
maximum r.m.s. а.с. or d.c. voltageмаксимальное напряжение постоянного тока или эффективное значение переменного тока (ABelonogov)
that'd be meэто я (ответная реплика. Letter for Mr. X. – That'd be me. wandervoegel)
that'd be okay ifи всё бы ничего
the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10thсобрание перенесли с третьего на десятое июня
the wedding was put forward to June 3dсвадьбу перенесли на третье июня
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и ещё об одном
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом (ещё об одном)
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас ещё об одном
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас о другом
there's nobody about, you'd better come back laterсейчас никого нет, может быть, вам лучше зайти попозже?
well, it's up to you, just thought I'd mention itмоё дело предложить, ваше дело отказаться (m_rakova)
you'd be about right if you said thatвы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
you'd think that he is very busyможно подумать, что он очень занят
your aunt's so unselfish, she'd do herself out of anythingтвоя тётя так бескорыстна, что может отдать всё