English | Russian |
a painter with a leaning to mythological subjects | художник со склонностью к мифологическим сюжетам |
a subject unfamiliar to me | предмет, о котором я не имею представления |
a treaty is subject to ratification | любой договор подлежит ратификации |
accord priority to issues subject to discussion | устанавливать очерёдность обсуждения вопросов |
an article subject to duty | предмет, подлежащий обложению пошлиной |
and may be subject to imprisonment for up to 2 years | вплоть до лишения свободы (В случае задержки заработной платы более чем на один месяц согласно ст. 175 Уголовного кодекса для руководителей предприятий наступает уголовная ответственность вплоть до лишения свободы на срок до двух лет – Subject to Section 175 of the Penal Code, employers failing to pay promised salary for more than one month will be prosecuted and may be subject to imprisonment for up to two years 4uzhoj) |
arguments extraneous to the subject under discussion | доводы, не относящиеся к обсуждаемому вопросу |
Australia issues certification subject to the TQCSI Rules of Certification | Австралия выпускает сертификат при условии соблюдения правил проведения сертификации TQCSI (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
be always subject to shifting | быть подверженным изменениям (Ivan Pisarev) |
be always subject to shifting | постоянно видоизменяться (Ivan Pisarev) |
be always subject to shifting | постоянно меняться (Ivan Pisarev) |
be not subject to | осуществляться без (осуществляться без согласия = be not subject to the consent. .... telephone calls, which are not subject to the "prior express written consent" ... Alexander Demidov) |
be subject to | являться объектом (Alexander Demidov) |
be subject to | регулироваться (напр., условиями договора, положениями каких-либо правил и т.п. Moscowtran) |
be subject to | требовать (чего-либо; The prior art systems are subject to improvement, as when commanding a relatively large decrease in engine speed in the speed control mode of operation, a longer-than-desirable time may be required to achieve the target engine speed. I. Havkin) |
be subject to | быть сделанным лишь при условии (могут быть сделаны лишь при условии их предварительного согласования = shall be subject to the prior approval thereof. Such alteration of the plans of a dwelling shall be subject to the prior approval thereof by the Board and by the appropriate agencies of the State ofHawaii and the City and County of Honolulu Alexander Demidov) |
be subject to | применяться с учётом требований (должны применяться с учетом требований настоящего Положения = shall be subject hereto Alexander Demidov) |
be subject to | допускаться исключительно путём принятия (The winding-up of the Society shall be subject to a Resolution proposed by the Council and approved by a two-thirds majority present at a Special General ... Alexander Demidov) |
be subject to | устанавливаться в соответствии с (Alexander Demidov) |
be subject to | подпадать под действие (beserg) |
be subject to | нуждаться в (чем-либо; См. пример в статье "требовать". I. Havkin) |
be subject to | подлежать (чему-л.) |
be subject to a change | быть объектом изменений (Johnny Bravo) |
be subject to a change | подлежать изменениям (Johnny Bravo) |
be subject to a charge | являться платным (Alexander Demidov) |
be subject to a condition | быть ограниченным условием |
be subject to a condition | быть ограниченным условием |
be subject to a discount | подлежать скидке |
be subject to a flogging | лечь под кнут |
be subject to a flogging | идти под кнут |
be subject to a rule | подпадать под правило |
be subject to a rule | подчиняться правилу |
be subject to administrative sanctions | нести административную ответственность (AD Alexander Demidov) |
be subject to agreement | подлежать согласованию |
be subject to agreement between all | осуществляться по соглашению всех (Alexander Demidov) |
be subject to an arrest warrant | числиться в розыске (bookworm) |
be subject to an ownership or trust management title | осуществляется на правах собственности или доверительного управления (mascot) |
be subject to approval | подлежать одобрению |
be subject to approval by | утверждаться (The funding is subject to approval by the Board of Education. LDCE Alexander Demidov) |
be subject to colds | быть подверженным простуде |
be subject to commercialization restrictions | быть ограниченным в обороте (AD Alexander Demidov) |
be subject to criminal prosecution | подлежать уголовному преследованию |
be subject to criminal prosecution | подлежать уголовному преследованию |
be subject to criminal sanctions | нести уголовную ответственность (AD Alexander Demidov) |
be subject to debate | являться предметом спора (VLZ_58) |
be subject to demolition | подлежащий сносу (Alexander Demidov) |
be subject to disciplinary action | нести дисциплинарную ответственность (AD Alexander Demidov) |
be subject to duty | подлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev) |
be subject to duty | подлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev) |
be subject to forfeiture | подлежать конфискации (Yeldar Azanbayev) |
be subject to forfeiture | подлежать конфискации (Yeldar Azanbayev) |
be subject to intelligence monitoring | быть/находиться под колпаком у спецслужб |
be subject to interpretation | зависеть от интерпретации (Ремедиос_П) |
be subject to market fluctuations | зависеть от колебаний рынка |
be subject to market fluctuations | зависеть от колебаний рынка |
be subject to public report | подлежать публичной отчётности |
be subject to punishment | понести наказание (Lavrov) |
be subject to quota | зависеть от установления квоты |
be subject to ratification | подлежать ратификации |
be subject to ratification | подлежать ратификации |
be subject to review | пересматриваться (Alexander Demidov) |
be subject to review reports | рецензироваться (Konstantin 1966) |
be subject to settlement | подлежать разрешению (WiseSnake) |
be subject to stamp duty | подлежать гербовому сбору |
be subject to survey | подлежать осмотру |
be subject to tax | облагаться налогом (Schell23) |
be subject to taxation | подлежать обложению налогами |
be subject to tax/taxation | являться объектом налогообложения (LadaP) |
be subject to temptation | легко поддаваться соблазну |
be subject to temptation | легко поддаваться соблазну |
be subject to the approval of | нуждаться в утверждении (Alexander Demidov) |
be subject to the approval of | осуществляться по согласованию со (Any formal arrangements entered into with such organizations or agencies shall be subject to the approval of the Executive Board. Alexander Demidov) |
be subject to the approval of | утверждаться (Alexander Demidov) |
be subject to the consent of | допускаться с согласия (any variation of the agreed hourly rate and the date on which it shall take effect shall be subject to the consent of the Authorised Person. Alexander Demidov) |
be subject to the draft | подлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co) |
be subject to the draft | подлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co) |
be subject to the laws of nature | подчиняться законам природы |
be subject to the laws of nature | подчиняться законам природы |
be subject to the permission of | допускаться с разрешения (Alexander Demidov) |
be subject to the value added tax | облагаться налогом на добавленную стоимость (The following shall be subject to the value added tax: (a) The supply of goods and the provision of services throughout the territory of the ... | Though always voluntarily subject to the Value Added Tax and other indirect taxes, HM The Queen agreed to pay taxes on income and capital ... | Save as otherwise agreed, prices are deemed to be in EURO and subject to the Value Added Tax respectively applicable. | While most packages sent for import into Bangladesh will be subject to the Value Added Tax, some items may be exempt. The flat rate for the VAT is 15 per cent; ... Alexander Demidov) |
be subject to the whims | зависеть от прихотей (bookworm) |
be subject to the written acceptance of | требовать письменного подтверждения со стороны (Requests by a Buyer for cancellation of order will only be considered by Feasa if made in writing and shall be subject to the written acceptance of Feasa ... Alexander Demidov) |
be subject to the written acceptance of | требовать письменного подтверждения от (and shall be subject to the written acceptance of the Company in accordance with sub-clause 11(a) as aforesaid, or if cancelled or re-scheduled at the request ... Alexander Demidov) |
be subject to the written acceptance of | требовать письменного подтверждения (or for re-scheduling of deliveries will only be considered by the Company if made in writing and shall be subject to the written acceptance of the Company. Alexander Demidov) |
be subject to trial by jury | подлежать рассмотрению судом с участием присяжных заседателей (Alexander Demidov) |
be subject to unlimited tax liability | быть плательщиком налога на общих основаниях (по краней мере, такой термин применяется в Германии 4uzhoj) |
be subject to VAT | являться объектом обложения НДС (Alexander Demidov) |
be subject to VAT | подлежать налогообложению НДС (Alexander Demidov) |
be subject to VAT | облагаться НДС (Alexander Demidov) |
bring the conversation round to a subject | перевести разговор на какую-л. тему |
buy subject to a discount of 5% | купить при условии скидки в 5% |
buy subject to inspection | купить в зависимости от результатов осмотра |
case subject to special proceedings | дело особого производства (E&Y – Для дел особого производства характерен специфический субъектный состав. В этом производстве нет сторон (истца и ответчика), отсутствуют третьи лица. Суд рассматривает их с участием заявителей и других заинтересованных лиц[1]. – АД allpravo.ru ABelonogov) |
coenzyme Q is the subject to readily reversible reduction to the hydroquinone form | кофермент Q подвергается быстрому обратимому восстановлению до гидрохинонной формы |
come down to the core of the subject | перейти к существу вопроса |
commercial information subject to non-disclosure | информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайны (Alexander Demidov) |
confine oneself strictly to the subject | строго придерживаться темы |
confine oneself to the subject | придерживаться темы |
confine yourself to the subject | придерживайтесь темы |
Consolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to EU Financial Sanctions | Список лиц, к которым применяются санкции стран ЕС (EU List Alexander Demidov) |
conversation that comes around to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
conversation that comes round to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
crime not subject to the statute of limitation | преступление, не имеющее срока давности (Alexander Demidov) |
crime not subject to the statute of limitation | не имеющее срока давности преступление (Alexander Demidov) |
divide all the correspondence according to the subject | разложить всю почту по вопросам, поднимаемым в письмах |
divide all the correspondence according to the subject | разложить всю почту по темам, поднимаемым в письмах |
division according to subject headings | рубрикация |
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists | каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов |
facilities which are subject to State protection | объекты, подлежащие государственной охране (ABelonogov) |
fixed and not subject to change | твёрдый и не подлежащий изменению (о ценах Alexander Demidov) |
foreign liabilities subject to reserve requirements | иностранные обязательства, требующие резервного обеспечения (Lavrov) |
germane to the subject | относящийся к делу (Ремедиос_П) |
germane to the subject | имеющий отношение к теме (Ремедиос_П) |
germane to the subject | касающийся темы (Ремедиос_П) |
germane to the subject | имеющий отношение к предмету (Ремедиос_П) |
germane to the subject | касающийся предмета (Ремедиос_П) |
get on to this subject | переходить к этой теме (to more important matters, to the next item on the agenda, to something more interesting, etc., и т.д.) |
get to the heart of a subject | добраться до самой сути дела |
has been subjected to administrative liability | привлечён к административной ответственности (ABelonogov) |
he has a different approach to the subject | у него иной подход к данной проблеме |
he has done things that are subject to criticism | некоторые его поступки нельзя не критиковать |
he has not studied into the subject enough to really understand it | он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять его |
he has not studied into the subject enough to really understand it | он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобраться |
he is subject to anger | он вспыльчив |
he is subject to changes od mood | он подвержен сменам настроения |
he is subject to changes od mood | он подвержен быстрым сменам настроения |
he never gave us an opening to bring up the subject | он ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему |
he pretended to great knowledge of the subject | он заявлял, что якобы обладает большими знаниями в этой области |
he subscribes to a number of journals concerned with his subject | он выписывает ряд журналов по своей специальности |
he tried to slide over the delicate subject | он пытался обойти щекотливую тему |
he was subjected to insult | его подвергли оскорблению |
he woke to a new interest in the subject | у него снова появился интерес к этому предмету |
he worked the conversation round to his favourite subject | он постепенно подвёл разговор к своей излюбленной теме |
he would no longer be subject to the caprice of any woman | он больше никогда не будет подчиняться женским капризам (W. Black) |
his subject is quite unknown country to me | этот вопрос – чуждая для меня область |
his thoughts have often turned to the subject | его мысли часто возвращались к этому предмету |
I am subject to giddiness | у меня часто бывают головокружения |
I can refer you to a good book on this subject | я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу |
I don't know how to broach the subject of a pay rise with my boss | я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате (Taras) |
I don't want you to bring up this subject ever again | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос |
I don't want you to bring up this subject ever again | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос |
I shall now go on to deal with the subject | теперь я перейду к этому вопросу |
I shall return to this subject | я ещё вернусь к этому вопросу |
identification of a citizen who is subject to call-up for military service | удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (S.J. Reynolds ABelonogov) |
immaterial to the subject | не относящийся к делу |
independent, not subject to | неподвластный (Неподвластный разуму (not subject to reason) АнтонВ) |
information subject to bank secrecy | банковская тайна (AD) |
information subject to bank secrecy | банковская тайна (Alexander Demidov) |
information subject to bank secrecy | информация, содержащая банковскую тайну (Alexander Demidov) |
information subject to disclosure | информация, предаваемая гласности |
information subject to non-disclosure | информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайны (Alexander Demidov) |
is not subject to | не подлежит (I. Havkin) |
is subject to disciplinary action | подлежит наказанию в дисциплинарном порядке (which may range from a warning or a reprimand to termination of employment kondorsky) |
is subject to legal prosecution | преследуется по закону (surpina) |
is subject to recovery | подлежит взысканию (KozlovVN) |
is subject to the following conditions | является предметом выполнения следующих условий (Krokodil Schnappi) |
isolating pad material shall be subject to project approval | изоляционный материал накладки подлежит утверждению по проекту (eternalduck) |
it doesn't become you to speak on such a subject | вам не подобает говорить на такие темы |
it doesn't become you to speak on such a subject | вы не должны говорить на такие темы |
it is impossible to exhaust the subject | эта тема неисчерпаема |
it is subject to | это касается (IVB) |
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
item subject to rights | объект прав (AD Alexander Demidov) |
items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits Alexander Demidov) |
items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits – АД) |
Japan is exceedingly subject to earthquakes | Япония чрезвычайно подвержена землетрясениям |
jump from one subject to another | перескакивать с одной темы на другую |
keep to the subject | не отходить от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
keep to the subject | говорить по делу (Andrey Truhachev) |
keep to the subject | не отклоняться от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
keep to the subject | держаться темы |
keep to the subject of the discussion | не отступать от темы дискуссии |
keep up to date on the subject | следить за определённой темой (To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
keep up to date on the subject | не отставать от последних новостей (на определённую тему: To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на тему (о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (тему, о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (о чём-либо) |
leans subject to call | ссуды, подлежащие возврату по первому требованию |
let us examine this subject to the bottom | разберём этот предмет основательно |
let's stick to the subject | давайте более предметно (ankicadeenka) |
locations that are subject to direct sunlight | места, подверженные действию прямого солнечного света (denghu) |
my thoughts often turn to this subject | мои мысли часто возвращаются к этому вопросу |
my thoughts often turn to this subject | мои мысли часто возвращаются к этой теме |
NEVER!! the subject of dreams, which though can be used in the context: to talk on the subject of dreams | предмет мечтаний (Zukrynka) |
Nomenclature of Goods subject to Foreign Trade | товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности (inn) |
not be subject to trial by jury | быть исключённым из подсудности суда с участием присяжных заседателей (Alexander Demidov) |
not going to have + subject + verb | не позволить (I'm not going to have you ruin her life. – Я не позволю тебе поломать ей жизнь. ART Vancouver) |
not subject to | неподвергающийся |
not subject to any appeal | обжалованию не подлежит (Lavrov) |
not subject to appeal | не подлежать обжалованию (Alexander Demidov) |
not subject to change | не подлежат изменению (4uzhoj) |
not subject to conditions | неоговорённый |
not subject to conditions | необусловленный |
not subject to control | безотчётный |
not subject to licensing | получение лицензий не требуется (Alexander Demidov) |
not subject to licensing | лицензированию не подлежит (Alexander Demidov) |
not subject to revision | пересмотру не подлежит (rechnik) |
not subject to tax | не облагаемый налогом |
not subject to tax | не налогооблагаемый |
not subject to the authority | неподведомственный (of) |
not to be subject to publication | не подлежать оглашению |
on and subject to provisions | на условиях и в соответствии с положениями (bln) |
on the terms and subject to the conditions contained in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier) |
pass on to a new subject | переходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.) |
person subject to call-up | военнообязанный |
person subject to conscription | военнообязанный (fewer hits Alexander Demidov) |
person subject to conscription | военнообязанный (fewer hits – АД) |
person subject to conscription | призывник (Alexander Demidov) |
person subject to military service | военнообязанный (Alexander Demidov) |
person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
person subject to the draft | военнообязанный |
persons subject to court-ordered involuntary treatment | лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характера (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov) |
plan is subject to modification | в план могут быть внесёны изменения |
plan is subject to modifications | в план могут быть внесёны изменения |
prelect to an audience on a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
prelect to an audience upon a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
Prices Subject to Change Without Notice | Администрация оставляет за собой право изменения цен без предварительного уведомления (4uzhoj) |
problems subject to settlement | вопросы, подлежащие урегулированию |
products subject to certification | сертифицируемая продукция (один из вариантов – тж. certifiable Aiduza) |
prohibited or subject to restrictions | запрещённый или имеющий ограничения (Goods that may be prohibited or subject to restrictions, such as medicines, steroids, illegal pornography, firearms, weapons or illicit drugs? Alexander Demidov) |
pursue a subject to a great length | подробно разбирать предмет |
questions extrinsical to the subject under consideration | вопросы, не относящиеся к существу дела |
ratification subject to reservations | ратификация с оговорками (The Convention permits ratification subject to reservations, provided that the reservations are not incompatible with the object and purpose of the Convention. Alexander Demidov) |
recall mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету |
recall mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу |
recur to the former subject | возвращаться к предмету обсуждения |
refer students to books on a subject | рекомендовать учащимся литературу по какому-либо вопросу |
refer students to books on a subject | отсылать учащихся к книгам по какому-либо предмету |
referral of the subject to another body | передача вопроса на рассмотрение другому подразделению |
refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay | беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание |
relevant to the subject | существенный |
return to subject | вернуться к прерванному разговору |
sacrifice one's time to the study of the subject | отдать все своё свободное время на изучение этого предмета (an inclination to smb.'s happiness, etc., и т.д.) |
site subject to licensing | объект лицензирования (ABelonogov) |
speak to the subject | не отклоняйтесь от темы |
states subject to foreign rule | государства, находящиеся под иностранным владычеством |
step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation | уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению |
stick to the subject | говорить по существу вопроса |
stick to the subject | держаться темы |
stick to the subject | говорить более предметно (askandy) |
strictly subject to availability | только при наличии (Alexander Demidov) |
subject a nation to rule | подчинить страну чьему-либо господству |
subject a plan to critical examination | подвергать план тщательному анализу |
subject a plan to critical examination | подвергать план критическому анализу |
subject a theory to a critical examination | подвергнуть теорию весьма тщательной проверке |
subject oneself to insult | стать предметом оскорблений |
subject oneself to ridicule | стать предметом насмешек |
subject plans to consideration | представить планы на чьё-либо рассмотрение |
subject plans to consideration | представлять планы на чьё-либо рассмотрение |
subject someone to risk | подвергать кого-либо риску (Bullfinch) |
subject someone to stress | оказать давление (на кого-либо Anglophile) |
subject someone to stress | оказывать давление (Anglophile) |
subject someone to the glare of truth | вывести на чистую воду (кого-либо; газетная лексика alex) |
subject to | руководствуясь положениями |
subject to | с соблюдением |
subject to | при условии выполнения (subject to certain requirements – при условии выполнения определенных требований Stas-Soleil) |
subject to | с условием (subject to (something): depending on something, likely to have something. The purchase of the house was subject to several conditions that we wanted to talk about. The sale of the house is subject to our getting a report from the housing inspector. ICC Alexander Demidov) |
subject to | при наличии (The sale of the property is subject to approval by the city council. Alexander Demidov) |
subject to | на который распространяется действие (In Gulfo, water resources are subject to laws on land use. Alexander Demidov) |
subject to | в соответствии с |
subject to | в отношении которого применяется (Alexander Demidov) |
subject to | воздействовать (на что-либо, чем-либо; Holding magnets next to the rotor is not the best way to subject it to a magnetic field. I. Havkin) |
subject to | руководствуясь (article) (court Lavrov) |
subject to | зависеть от |
subject to | подлежать (чему-л.) |
subject to | подпадать под действие (triumfov) |
subject to | при условии |
subject to | поскольку иное не предусматривается в |
subject to | только при условии получения (or an admission of securities to trading on a regulated market, is subject to the prior approval of the prospectus by the competent authority of the issuer's home ... Alexander Demidov) |
subject to | склонный к (reference) |
subject to | заслуживающий (внимания) – In fact, market structures subject to the attention of economists are not numerous. fina5000s) |
subject to | без ущерба для (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
subject to | с учётом |
subject to | на тот случай, если |
subject to | подвластный |
subject to | с условием, что (Lavrov) |
subject to | поскольку это допускается |
subject to | допуская |
subject to | если |
subject to | в зависимости от |
subject to | с обязательным (с обязательным согласованием с Заказчиком стоимости = subject to Customer's approval of the cost Alexander Demidov) |
subject to 27 a corporation may acquire property | за изъятиями, указанными в 27, корпорация может приобретать собственность |
subject to a decision to this effect | при соответствующем решении (Alexander Demidov) |
subject to a fee | возмездный (Alexander Demidov) |
subject to a penalty | при условии штрафа |
subject to a resolutory condition | под отменительным условием (Unlike an obligation with a suspensive condition, an obligation subject to a resolutory condition is demandable at once. Alexander Demidov) |
subject to a test | обстреливаться |
subject to a test | обстрелять |
subject to a test | обстреляться |
subject to a test | обстреливать |
subject to abuse | подставить под удар (Ваня.В) |
subject to additional fees | за дополнительную плату (Alexander Matytsin) |
subject to agreed conditions | на согласованных условиях (ABelonogov) |
subject to agreement | подлежать согласованию |
subject to agreement | подлежащий согласованию |
subject to agreement | по согласованию (ABelonogov) |
subject to agreement between the parties | по согласованию обеих сторон (Alexander Demidov) |
subject to agreement between the parties | по соглашению сторон (Alexander Demidov) |
subject to agreement with | по согласованию с (ABelonogov) |
subject to alteration | в случае изменения |
subject to an operation | сделать кому-либо операцию |
subject to any appropriate conditions | может подвергаться любым иным дополнительным условиям (требованиям\оговоркам chistochel) |
subject to any exceptions provided for by | за исключением случаев, предусмотренных (из справки налогово-таможенной службы Соединенного Королевства 4uzhoj) |
subject to any limitation indicated | если не имеются ограничения (Johnny Bravo) |
subject to any procedure approved by | в порядке, утверждённом (mascot) |
subject to applicable legal requirements | в случаях и в порядке, предусмотренных действующим законодательством (4uzhoj) |
subject to approval | подлежащий одобрению |
subject to approval | подлежащий утверждению / одобрению |
subject to approval | подлежать одобрению |
subject to approval by | по согласованию с (4uzhoj) |
subject to approval by | в случае, если на это будет получено согласие (4uzhoj) |
subject to approval by | с одобрения (Alexander Demidov) |
subject to approval on a case-by-case basis | согласование которого проводится в индивидуальном порядке (Alexander Demidov) |
subject to availability | при наличии возможности (sankozh) |
subject to availability | зависит от имеющихся возможностей (Boris Gorelik) |
subject to censorship | подцензурный |
subject to certain conditions | в случае выполнения определённых условий (VLZ_58) |
subject to certain criteria | при наличии тех или иных условий (Alexander Demidov) |
subject to change | подлежащий переделке |
subject to change | могущий изменяться |
subject to change | подлежащий изменению |
subject to change | могущий измениться |
subject to compliance with the requirement | при условии обеспечения выполнения требования (Alexander Demidov) |
subject to compliance with the requirements | при условии соблюдения требований (AD Alexander Demidov) |
subject to compliance with the statutory requirements | при условии соблюдения требований законодательства (Alexander Demidov) |
subject to conditions | с учётом условий (Alexander Demidov) |
subject to conditions precedent | под отлагательными условиями (AD Alexander Demidov) |
subject to confidentiality | сообщается конфиденциально (Озерова Ольга) |
subject to confirmation | подлежащий утверждению |
subject to conformity certification | при условии прохождения подтверждения соответствия (Alexander Demidov) |
subject to conformity certification | при условии, что он прошёл подтверждение соответствия (Alexander Demidov) |
subject to conformity with | при условии соответствия (For deliveries outside the United Kingdom VAT may not be charged subject to conformity with HM Customs rules. Alexander Demidov) |
subject to consensus on | в случае согласия по (Alexander Demidov) |
subject to continuous availability | при условии постоянного наличия (Commissioning shall require 10 days subject to continuous availability of Sewage, Power & Chemicals. | Position is funded by the City of San Fernando and the After School and Safe Neighborhoods Partnership Program, and is subject to continuous availability of funds. Alexander Demidov) |
subject to contract | при условии подписания контракта |
subject to contract | только согласно контракту |
subject to contract | при наличии контракта |
subject to contract | только в соответствии с контрактом |
subject to control | поддающийся контролю (Ремедиос_П) |
subject to control | контролируемый (Ремедиос_П) |
subject to control | объект управления (rusil1) |
subject to criticism | подвергать кого-либо критике |
subject to criticism | критиковать (Anglophile) |
subject to criticism | подвергнуть критике (Anglophile) |
subject to cross-examination | подвергнуть кого-либо перекрёстному допросу |
subject to customer approval | по согласованию с заказчиком (VLZ_58) |
subject to damage | подверженный порче |
subject to disciplinary action | подвергнуть дисциплинарному взысканию (VLZ_58) |
subject to distillation | перекуриваться |
subject to distillation | перекурить |
subject to distillation | перекуривать |
subject to equation | с учётом уравнения (a) |
subject to error | допускают наличие погрешности (rechnik) |
subject to flogging | идти под кнут |
subject to freezing temperature | переморозиться (all or a quantity of) |
subject to freezing temperature all or a quantity of | перемораживать (impf of переморозить) |
subject to freezing temperature all or a quantity of | переморозить (pf of перемораживать) |
subject to freezing temperature | переморозить (all or a quantity of) |
subject to freezing temperature | перемораживаться (all or a quantity of) |
subject to freezing temperature | перемораживать (all or a quantity of) |
subject to full compliance with | при надлежащем исполнении (Subject to full compliance with the terms and conditions of this Agreement, Licensee may continue to use the Software Product and Hardware indefinitely. | Subject to full compliance with the Terms of Use, Modular IT may offer to provide certain services and content, as described more fully on the Site, ("Services"). | Subject to full compliance with the terms of this Agreement, EVRYTHNG Limited (EVRYTHNG) hereby grants Licensee a limited, personal, non-sublicensable, ... Alexander Demidov) |
subject to full compliance with the terms and conditions | при надлежащем исполнении всех условий (AD) |
subject to good cause | в случае обоснованной необходимости (Alexander Demidov) |
subject to his/her consent | по согласию (Telecaster) |
subject to indignities | подвергнуть кого-либо унижениям |
subject to intense scrutiny | подвергнуть тщательному изучению (Anglophile) |
subject to interpretation | зависящий от толкования (Ремедиос_П) |
subject to interpretation | зависящий от интерпретации (Ремедиос_П) |
subject to legal action | подсудный |
subject to licensing | лицензируемый (Alexander Demidov) |
subject to licensing | подлежащий лицензированию (ABelonogov) |
subject to limitation | нормируемый (lapudzi) |
subject to management | объект управления (rusil1) |
subject to mandatory deposit | с обязательным централизованным хранением (Alexander Demidov) |
subject to martial law | военнообязанный (sankozh) |
subject to mutual agreement | по обоюдному согласию (4uzhoj) |
subject to normal procedure | в общем порядке (If the subscription is not paid six weeks after the due date, the membership will be cancelled and any re-election will then be subject to normal procedure. Alexander Demidov) |
subject to notice to | с обязательным уведомлением (more UK hits. ... enabling house to house collections to be carried out over a wide area, subject to notice to local authorities. | For providing for the whole or partial vacation (subject to notice to the official receiver or trustee in bankruptcy and to his right to appeal to the court) of a ... | Subject to notice to members no less than ten working days in advance, the Chair can convene other general meetings to discuss, and report on, any issues ... Alexander Demidov) |
subject to notification to | с обязательным уведомлением (Q. Can we use firearms, firing blank rounds only, in the forest? A. Generally, Yes, subject to notification to local police. | are subject to notification to, and approval of, the Competition Board. | recommended that, subject to notification to Historic Scotland, listed building consent be granted subject to the conditions and reasons detailed within the report. Alexander Demidov) |
subject to occurrence | в случае наступления (Mag A) |
subject to occurrence | при наступлении (Mag A) |
subject someone to ordeal | подвергнуть кого-либо серьёзному испытанию (LaFee) |
subject to penalty | подлежащий наказанию |
subject to penalty | подлежащий штрафу |
subject to prior approval of | с предварительного одобрения (AD Alexander Demidov) |
subject to prior notice | с предварительным уведомлением (Alexander Demidov) |
subject to prior written agreement | по предварительному письменному согласованию (Alexander Demidov) |
subject to prior written notice | при условии предоставления заблаговременного письменного уведомления (Alexander Demidov) |
subject to prior written permission | при условии предварительного письменного разрешения (Any use[,] reproduction, modification, download, transmission or other method of extraction and duplication is subject to prior written permission of the publisher. | Any disclosure to third parties shall be subject to prior written permission of EUROCONTROL Alexander Demidov) |
subject to public report | подлежащий публичной отчётности |
subject to public report | подлежать публичной отчётности |
subject to repression | репрессировать |
subject to repression | репрессировать |
subject to repression | репрессироваться |
subject to responsibility for | привлечь к ответственности (Maksim Kozlov) |
subject to set-off | подлежащий зачёту (emirates42) |
subject to settlement | подлежащий урегулированию |
subject to space availability | при условии наличия свободной рекламной площади (Ross Lucky) |
subject to space availability | при условии наличия рекламной площади (Ross Lucky) |
subject to state registration | подлежать государственной регистрации (triumfov) |
subject to statutory requirements | для которых устанавливаются требования (Special commodities are those that are subject to statutory requirements, ... | limitations on remote electronic access should be eliminated in favor of a requirement that records that are subject to statutory requirements of ... Alexander Demidov) |
subject to statutory requirements | для которого устанавливаются требования (application of payments from suspense accounts recognize loans that are subject to statutory requirements for breach notices, acceleration, ... Alexander Demidov) |
subject to survey | подлежащий осмотру |
subject to survey | подлежать осмотру |
subject to sweating | потливый |
subject to tax | налогооблагаемый |
subject to tax | облагать налогом (LadyCunegonde) |
subject to tax accounting | принимаемый к налоговому учёту (twinkie) |
subject to terms | подчиняться условиям (Glebson) |
subject to terms | регламентируется условиями (Glebson) |
subject to the above | в соответствии с вышесказанным (Johnny Bravo) |
subject to the above | в соответствии с вышеизложенным (Johnny Bravo) |
subject to the approval | требующий одобрения (Gr. Sitnikov) |
subject to the approval | подлежащий одобрению (Gr. Sitnikov) |
subject to the availability of | с учётом наличия или отсутствия (Alexander Demidov) |
subject to the availability of accommodation | исходя из наличия мест (Alexander Demidov) |
subject to the availability of space | при наличии свободных мест (.. students involved in representing the University's sports teams should be be able to swap to another group subject to the availability of space in other groups. | Medical treatment facilities of the Navy or Air Force subject to the availability of space and facilities and the capabilities of the professional staff. | In exceptional circumstances and subject to the availability of space, the studios can be made available to support career development activity ... | Exhibitions of a general cultural or community nature are welcome (in the broadest sense), subject to the availability of space & facilities Alexander Demidov) |
subject to the caveat that | с той лишь оговоркой, что (The Task Force urges, therefore, that this financial incentive be expanded to cover a six-month trial return to work, subject to the caveat that employment earnings would not exceed total CPP benefits aldrignedigen) |
subject to the condition that | при условии, что |
subject to the conditions | в соответствии с условиями |
subject to the conditions | с соблюдением условий (Yeldar Azanbayev) |
subject to the conditions of entrepreneurial risk | на условиях предпринимательского риска (ABelonogov) |
subject to the constraints | с учётом ограничений (A.Rezvov) |
subject to the constraints | при ограничениях (A.Rezvov) |
subject to the draft | подлежать призыву (на воинскую службу felog) |
subject to the exceptions | за изъятиями (ABelonogov) |
subject to the existence of | при наличии (ABelonogov) |
subject to the following | с соблюдением следующего |
subject to the following conditions | при соблюдении следующих условий (Stas-Soleil) |
subject to the following provision | с соблюдением нижеследующего положения |
subject to the following provisions | в соответствии со следующими положениями (unrecyclable) |
subject to the following restrictions | с учётом следующих ограничений (Ying) |
subject something to the glare of truth | пролить свет истины на что-либо (газетная лексика alex) |
subject to the law | регулироваться законодательством (The Agreement is subject to the law of the Federal Republic of Germany. – Настоящее Соглашение регулируется законодательством Федеративной Республики Германии. honselaar) |
subject to the law of Russia | в соответствии с законодательством России (ABelonogov) |
subject to the obligations | с соблюдением обязательств (elena.kazan) |
subject to the payment of interest | с условием выплаты процентов (ABelonogov) |
subject to the prior | только при условии получения предварительного (All external work undertaken will at all times be subject to the prior approval of the. Dean, who will decide within five working days (or whatever other period may ... Alexander Demidov) |
subject to the prior approval | только при условии получения предварительного согласования (Any other copy or use of Crown copyright materials featured on this site, in any form or medium is subject to the prior approval of the MHRA. Alexander Demidov) |
subject to the prior written consent of | только после получения письменного согласия (Alexander Demidov) |
subject to the provisions of | с учётом положений (Alexander Demidov) |
subject to the public gaze | выносить на общественное обсуждение (Alexander Demidov) |
subject to the public gaze | выносить на общественное обсуждение (Alexander Demidov) |
subject to the qualifications | с учётом замечаний (The results, subject to the qualifications discussed later, favored the bipolar model. Subject to the qualifications and exceptions provided for in subdivision (b) of Part I of this proclamation and to the qualifications set forth in the exclusive trade agreement with the Republic of Cuba ... Alexander Demidov) |
subject to the requirements of | с выполнением требований по (Alexander Demidov) |
subject to the restriction that | при условии, что |
subject to the terms and conditions hereof | на условиях, предусмотренных настоящим договором (4uzhoj) |
subject to the terms and conditions of this agreement | в соответствии с настоящим договором (4uzhoj) |
subject to the terms and conditions of this agreement | в соответствии с условиями настоящего договора ("terms and conditions" – парные синонимы, которые переводятся либю как "условия, либо как "положения" (договора). 4uzhoj) |
subject to the terms of this agreement | если иное не предусмотрено условиями настоящего договора |
subject to the value added tax | облагаемый налогом на добавленную стоимость (Where the goods, materials, works or services are subject to the value added tax such invoices shall include as a separate item any value added tax payable in ... Alexander Demidov) |
subject to to the rights of a person | поскольку это допускают чьи-либо права |
subject to torture | подвергать кого-либо пытке |
subject to ultrasound treatment | подвергнуть ультразвуковой обработке (ART Vancouver) |
subject to will | подчинить кого-либо своей воле |
subject to your approval | если вы одобрите |
subjects pertaining to literature | предметы, относящиеся к литературе |
subject-to-subject relations | субъект-субъектные отношения (engaging in subject-to-subject relations with others has several implications for educational practices by Terry Ford, Joe Kincheloe, and Shirley R. Steinberg Tamerlane) |
take a roundabout approach to the subject | начать разговор издалека (Anglophile) |
teach this subject to the pupils | учить учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | обучать учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | преподавать этот предмет ученикам (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
Test translation is free of charge and is not subject to review reports | Тестовый перевод не оплачивается и не рецензируется (Konstantin 1966) |
that's subject to interpretation | каждый понимает по-своему (Ремедиос_П) |
that's subject to interpretation | это как посмотреть (Ремедиос_П) |
the arrangement is subject to your approval | дело подлежит вашему утверждению |
the design is subject to alterations | в проект могут быть внесены изменения |
the offer is subject to confirmation | предложение действительно лишь в случае его подтверждения продавцом |
the plan is subject to consideration | план подлежит рассмотрению |
the price is subject to a discount of 5% | цена подлежит скидке в 5% |
the provisions of this paragraph are subject to any usage of trade | постановления этого параграфа уступают место торговому обыкновению |
the subject has been referred to in the preface | об этой теме упоминается в предисловии |
the text is subject to amendments | в текст могут быть внесены поправки |
the validity of this certificate is subject to periodical audits | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. |
they had passed on to a new subject | они перешли к другому вопросу |
thing not subject to contract or exchange | вещь, изъятая из оборота (AD Alexander Demidov) |
this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. | настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки |
this can be done subject to your consent | это может быть сделано в том случае, если будет получено ваше согласие |
this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. (4uzhoj) |
this subject admirably readily, easily, etc. lends itself to literary poetic, scientific, etc. editing | эта тема прекрасно и т.д. поддаётся литературной и т.д. обработке |
this subject has recently come to the fore | в последнее время этот вопрос оказался в центре внимания |
this subject is quite unknown country to me | этот вопрос для меня-тёмный лес |
this text is not germane to our subject | этот текст не имеет отношения к нашей теме |
to slinky over a subject | обойти какой-либо вопрос молчанием |
to warsle with a subject | ломать голову над каким-либо вопросом |
Unified Sanitary Epidemiological and Hygienic Requirements for Goods Subject to Sanitary and Epidemiological Control Supervision | Единые санитарно-эпидемиологические. и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (kairova) |
wander from one subject to another | перескакивать с одной темы на другую |
warm to one's subject | начинать говорить на любимую тему (sixthson) |
warm to one's subject | сесть на свой конёк (sixthson) |
warm to one's subject | увлечься проблемой |
we are inclined to subject to | считаем возможным ... при условии ... ("считаем возможным" в официальных письмах обычно означает согласие, если же переводить "we consider it possible", то для носителя английского языка эта фраза звучит примерно как "может быть, мы дадим своё согласие" avk) |
we've so much to read up on the subject | нам надо следить за литературой по этому предмету |
we've so much to read up on the subject | легко отстать от современного уровня знаний |
what subjects have you to get up for the entrance exam? | какие предметы ты должен готовить к вступительным экзаменам? |
when she entered the room he turned to another subject | когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему |
where subject to | в случае, указанном в (Accordingly, such works may, where subject to local authority planning regulation, require an environmental assessment to be prepared, in conjunction with the ... | by the negligence or wilful default of Shelter where, subject to Clause 7.4 below, Shelter shall be responsible for prompt repair or replacement provided that the ...) |
whose carriage is prohibited or subject to restrictions | запрещённый или имеющий ограничения к перевозке (Alexander Demidov) |
your argument has not a leg to stand on start a subject | начинать разговор о чём-либо |
your argument has not a leg to stand on start a subject | начать разговор о чём-либо |