DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Stopped | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Actions that have recently stoppedДействия которые недавно прекратились (Serefimov)
all traffic is stopped by snowдвижение прервано из-за снежных заносов
all traffic is stopped by snowдвижение приостановлено из-за снежных заносов
and there he stoppedтак он и застрял на этом
be stopped in one's tracksоторопеть (VLZ_58)
be stopped upзатыка́ться
be stopped upзаткнуться
be stopped with dirtбыть забитым грязью
be stopped with dirtбыть забитым грязью
could it really be that the rain stopped you?неужели дождь помехой стал?
end stoppedпредставляющий собой законченный смысловой отрезок
get stopped upзасориться
hand-stoppedс кистью руки в раструбе валторны (приём игры)
have a tooth stoppedзапломбировать зуб
have all but stoppedпочти прекратились (Gangland shootings have all but stopped in Surrey. ART Vancouver)
have stopped thinking rationallyпрекратить рационально мыслить (Alex_Odeychuk)
he began to speak but suddenly stoppedон начал говорить, но вдруг оборвал свою речь на полуслове
he came to the fourth chapter and there he stoppedон дошёл до четвёртой главы и на ней застрял
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he had his leave stoppedего отозвали из отпуска
he had his leave stoppedего вызвали из отпуска
he has been stopped twice for speeding todayсегодня его два раза останавливали за превышение скорости
he has never stopped readingон никогда не расставался с чтением
he hasn't stopped growingон всё ещё растёт
he high fived that guy and they stopped to talkон поздоровался с парнем, и они остановились поговорить (Taras)
he made to reply when I stopped himон начал было отвечать, когда я остановил его
he picked up the story where he had stopped itон продолжил свою историю с того места, на котором остановился
he rolled down the hill until he was stopped by a large rockон катился кубарем с горы, пока его не задержал большой камень
he stopped dead in his tracksон остановился как вкопанный
he stopped dead in his tracks with fearстрах пригвоздил его к месту
he stopped his ears with his hands to shut out the terrible noiseон закрыл уши руками, чтобы не слышать этот ужасный шум
he stopped in all dayон никуда не выходил весь день
he stopped in front of meон остановился передо мной
he stopped in front of the doorон остановился перед дверью
he stopped in the middle of a sentenceон осёкся на полуслове
he stopped in the middle of a sentenceон замолчал на полуслове
he stopped it at onceон сразу пресёк это
he stopped only long enough to slip a coat onон ненадолго, чтобы накинуть пальто
he stopped shortон вдруг остановился
he stopped shortон вдруг замолчал
he stopped short of suggestingон не стал говорить о том, что (...)
he stopped there three weeksон пробыл там три недели
he stopped to draw breathон остановился, чтобы перевести дыхание
he stopped to find his bearingsон остановился, чтобы сориентироваться
he stopped to get his breath back after every flight of stairsон останавливался после каждого лестничного марша, чтобы перевести дыхание
he stopped to talk to herон остановился, чтобы поговорить с ней
he stopped to talk to meон остановился, чтобы поговорить со мной
he was about to say something, but stoppedон начал было говорить, но остановился
heart stoppedсердце остановилось (his heart stopped)
heart stopped beatingсердце зашлось
heart stopped beatingсердце перестало биться
heart stopped beatingсердце остановилось
heart stopped beatingсердце замерло
here he stopped reading and looked upв этот тут он перестал читать и поднял глаза
here he stopped reading and looked upв этот момент он перестал читать и поднял глаза
his eyes ran down the front row and stopped suddenlyон глазами пробежал по первому ряду, и вдруг его взгляд на ком-то задержался
his heart almost stopped beating from fearу него сердце зашлось от страха
his heart almost stopped beating from terrorу него сердце зашлось от страха
his heart beat violently and he stopped to recollect himselfу него отчаянно билось сердце, и он остановился, чтобы немного успокоиться
his heart has stoppedу него перестало биться сердце
his scholarship was stoppedего лишили стипендии
I stopped behind to talk to himя остался поговорить с ним
I stopped for a drink on the wayя остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь
I stopped so that you could catch upя остановился, чтобы ты мог меня догнать
I stopped to the end so as to see the whole of itя остался до конца, чтобы увидеть всё
I wonder what has stopped the watchинтересно, отчего стали часы
if you just stopped to consider the consequencesесли бы ты только призадумался над возможными последствиями
it has stopped rainingдождь кончился
it has stopped rainingдождь прошёл
it is time he stopped playing around with herему уже пора перестать морочить ей голову
it ought to be stoppedэтому следует положить конец
it was so whoreson a night that I stopped there all the next dayбыла такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий день
it's time he stopped playing aroundему уже пора стать серьёзнее
it's time you stopped writingбудет вам писать
I've stopped worrying about itэто меня перестало волновать
I've stopped worrying about itэто меня перестало беспокоить
music has stoppedмузыка смолкла
my nose is stopped upу меня заложен нос
my watch has stoppedмои часы стоят
my watch stoppedмои часы стали
on the way to Rome we stopped off at Florenceмы останавливались во Флоренции по дороге в Рим
rain has stopped the gameигра прекратилась из-за дождя
road stoppedдорога перекрыта (надпись)
road stoppedдорога закрыта (надпись)
see that your sentences are properly stoppedпоследите за тем, чтобы в ваших предложениях были расставлены все знаки препинания
self-stoppedсамостопорящийся
she made a motion that debate be should be stoppedона предложила прекратить дискуссию
she stopped, her knees givingона остановилась, колени её подкосились
she threw the baby high in the air and it stopped cryingона высоко подкинула ребёнка, и он перестал плакать
short-stoppedзаторможенный (о р-ции)
stop an enemyзадержать противника
stop an engineвыключить мотор
stop an engineзаглушить мотор
stop atупереться (Anglophile)
stop atостановиться
stop atостанавливаться
stop atостанавливаться (impf of отановиться)
stop in atзаходить (with в or на + acc.)
stop in atзайти
stop atостановиться на (The UK’s foreign secretary, Liz Truss, said she believes Putin “will not stop at Ukraine”, arguing that he is looking to piece the Soviet Union back together. • All in all, there are few grounds to assume that Putin will stop at Ukraine. It’s easy to forget that Russia’s “draft treaties” from December demand rolling back western protection not only from the territories of the former Soviet Union, but all the countries of the former Warsaw Pact too.)
stop atупираться (Anglophile)
stop at a hotelостановиться в гостинице (at their place, at a farmhouse, at Liverpool, etc., и т.д.)
stop at a portзаходить в порт
stop at a tavernзаворотить в кабак
stop at a tavernзаворачивать в кабак
stop at a turn in the roadостановиться на повороте (дороги)
stop at an innостанавливаться в гостинице
stop at homeоставаться дома
stop at homeсидеть дома
stop at nothingлезть напролом (VLZ_58)
stop at nothingидти на всё (MargeWebley)
stop at the achieved resultsостановиться на достигнутом (Soulbringer)
stop at the entranceостановить на входе (bigmaxus)
stop at the kerbзатормозить у обочины
stop at the kerbостановиться у обочины
stop at the red lightостановиться на красный свет (светофора; I'll get out when you stop at the red light. cambridge.org dimock)
stop awayотсутствовать
stop away from homeисчезнуть из дому
stop away from lectureотсутствовать на лекции (и т. п.)
stop away from schoolпропускать уроки
stop awhileподожди
stop barkingотлаивать
stop beatingзаходиться от страха (VLZ_58)
stop being a member ofвыйти из членов (YNell)
stop being nervousотволноваться
stop being scaredперестать бояться (WiseSnake)
stop blaring of trumpetsоттрубить
stop blaringоттрубить (of trumpets)
stop one's breathзадушить (кого-л.)
stop breathудушить (кого-либо)
stop one's breathотнять дух
stop breathзадушить (кого-либо)
stop brieflyзалететь (in)
stop brieflyзалетать (with в + acc., in)
of a stove stop burningпротопиться
stop burning of firesотгореть
stop burningотгореть
stop burning of firesотгорать (impf of отгореть)
stop burningотгорать
stop byнавещать
stop byнавестить
stop byостановиться ненадолго (ради чего-либо, с какой-либо целью: Stop by for a drink any time. ART Vancouver)
stop byостановиться на минутку (ART Vancouver)
stop byзаехать ненадолго (I stopped by for a test drive at Dave's Mazda. ART Vancouver)
stop byзаехать на минутку (If you stop by at Kensington Square after 3:30, we could meet there. ART Vancouver)
stop byзаскочить на минутку (ART Vancouver)
stop byзаехать (за-for)
stop byостанавливаться у
stop byприйти (It'd be even better if you could stop by.)
stop byостанавливаться в
stop byостановиться у
stop byпосещать
stop byпосетить
stop byзагляни
stop by forзайти (ради чего-либо, с какой-либо целью: stop by for a beer – зайти выпить пива ART Vancouver)
stop by forзаходить (ради чего-либо, с какой-либо целью: Stop by for a macaron-making class on Wednesdays at 7 pm. ART Vancouver)
stop by for a visitзайти в гости
stop by on one's way homeзаглянуть по дороге домой
stop by on one's way homeзабежать по дороге домой
stop by requestостанавливаться по требованию (о транспорте)
stop by the roadsideостановиться на обочине (дороги dimock)
stop caringпотерять интерес (Nrml Kss)
stop celebratingотпировать
stop celebratingотпировать
stop chimingотзвонить
stop chimingотзвонить
stop chimingотзванивать
stop coughingоткашлять
stop cryingосушать свои слёзы
stop cryingосушать слёзы
stop cryingосушить свои слёзы
stop cryingосушать свои слёзы
stop cuckooingоткуковать
stop cuckooingоткуковать
stop deadостановиться, как вкопанный
stop deadостолбенеть
stop deadзастыть как вкопанный
stop deadостановиться как вкопанный (Anglophile)
stop deadзамереть (Мирослава fox)
stop deadоборвать себя на полуслове
stop deadоцепенеть (figure of speech Val_Ships)
stop deadприрасти к месту
stop deliveryприостановить доставку
stop diggingпрекратить раскопки
stop diggingперестать копать
stop one's ears against entreatiesбыть глухим к мольбам (to all appeals, against their complaints, etc., и т.д.)
stop one's ears to entreatiesбыть глухим к мольбам (to all appeals, against their complaints, etc., и т.д.)
stop flyingотлететь
stop flyingотлетать
stop for a fortnightостановиться на две недели (for three days, for the night, etc., и т.д.)
stop for a momentприостановиться
stop for a momentприостанавливаться
stop for a red lightостановиться на красный свет
stop for the concertостаться на концерт
stop for the lightsостановиться у светофора
stop for the lightsостанавливаться у светофора
stop for the nightостановиться на ночлег
stop for washroom breaksостанавливаться, чтобы сходить в туалет (Taras)
stop fromмешать (Taras)
stop from doingудержать кого-либо от какого-либо шага
stop smb. from follyудержать кого-л. от безрассудного поступка
stop from happeningпредотвратить (Tanya Gesse)
stop smb. from interferingудержать кого-л. от вмешательства (him from going, the child from getting into mischief, you from going to bed, him from drinking, the dog from running, etc., и т.д.)
stop functioningуничтожиться
stop functioningуничтожиться (pf of уничтожаться)
stop functioningуничтожаться (impf of уничтожиться)
stop functioningуничтожаться
stop getting offended on criticismпрекратить обижаться на критику (Alex_Odeychuk)
stop getting offended on criticismперестать обижаться на критику (Alex_Odeychuk)
stop smb.'s goingостановить (smb.'s coming, smb.'s leaving, etc., кого́-л.)
stop smb.'s goingзадержать (smb.'s coming, smb.'s leaving, etc., кого́-л.)
stop halfwayостановиться на полпути (также перен.)
stop hereостанавливаться тут (there, там)
stop history in its tracksостановить ход истории (Bullfinch)
stop implementing a defence treatyотказаться от исполнения обязательств по договору об вооружённых силах (lulic)
stop inоставаться в каком-либо помещении
stop inзаехать (pf of заезжать)
stop inзахаживать
stop inзаезжать (impf of заехать)
stop in atзаехать
stop in atзаезжать (with в + acc. or к)
stop in bedбыть на постельном режиме
stop in bedлежать
stop in for a chatзабежать поболтать
stop in for a chatзайти поговорить о том о сём
stop in for a chatзаглянуть на огонёк
stop in onзаходить в гости к
stop in onзайти в гости к (Считается, что некрасиво зайти в гости без звонка – It is considered ill-mannered to stop in on someone without calling first. themoscowtimes.com)
stop in speechпрервать свою речь
stop in the middle of a sentenceостановиться на полуслове
stop in the middle of a sentenceумолкнуть, не окончив фразы
stop in the middle of one's courseостановиться на полпути
stop in the middle of the roadостанавливаться посреди дороги
stop in the wayперехватить (что-л.)
stop in thereжить там
stop in thereостанавливаться там
stop in thereоставаться там
stop in thereбыть там
stop in tracksопешить (Баян)
stop in tracksзамереть
stop it!хватит! (NumiTorum)
stop it!оставьте!
Stop it!перестань (Andrew Goff)
stop it!будет тебе! (kee46)
Stop it!Прекрати! (Abbey! Stop it! ART Vancouver)
stop it!бросьте!
stop it!брось!
stop it!брось
stop laughingотсмеяться
stop leaning againstотслониться
stop leaning againstотслоняться
stop level with another carостановиться рядом с другой машиной (ART Vancouver)
stop living in idleness and plentyотбарствовать
stop marchingотшагать
stop military operationsпрекратить военные действия
stop milking a cowзапускаться (before calving)
stop moltingотлинять
stop moultingотлинять
stop someone's mouthзажать рот (кому-либо)
stop someone's mouthзажимать рот (кому-либо)
stop someone's mouthзатыкать кому-либо рот
stop one's mouthзаткнуть кому-л. рот
stop someone's mouthзаткнуть кому-либо рот
stop someone's mouthзаткнуть кому-либо рот
stop one's mouth with a bribeзаткнуть кому-л. рот взяткой
stop one's mouth with a gagзаткнуть кому-л. рот кляпом
stop mouth with a kissзажать кому-либо рот поцелуем
stop naggingотвязываться (impf of отвязаться)
stop naggingотвязываться
stop naggingотвязаться (pf of отвязываться)
stop naggingотвязаться
stop onоставаться (в том же месте, в той же школе)
stop on a dimeостановиться как вкопанный (VLZ_58)
stop on the thresholdостановиться на пороге (в дверях)
stop overсделать остановку
stop overостанавливаться в пути
stop overделать остановку
stop overсделать остановку и пути следования
stop overостановиться в пути
stop over the week-endостаться на субботу и воскресенье
stop over the week-endпожить где-нибудь субботу и воскресенье
stop paymentпрекращать платежи
stop paymentобанкротиться
stop paymentостановить платежи
stop paymentпрекратить платежи
stop paymentsпрекращать (agreement Lavrov)
stop paymentsпрекратить платёж
stop playingперестать играть
stop playingпрекращать игру
stop pocket-moneyперестать давать кому-либо карманные деньги
stop proceedingsприостанавливать судебное дело
stop progressприостановить прогресс
stop readingкончить читать
stop readingкончать читать
stop rebellingотбунтовать
stop rebellingотбунтовать
stop resoundingотзвучать
stop resoundingотзвучать
stop ringingотзвенеть
stop ringingотзвонить
stop ringingотзванивать
stop riotingотбунтовать
stop riotingотбунтовать
stop sharingпрекратить доступ (personal information sankozh)
stop shortостанавливаться на полпути (vlad-and-slav)
stop shortостановиться на полуслове (when speaking)
stop smb. shortоборвать (кого́-л.)
stop shortпрекратить (tavost)
stop shortзаминаться
stop shortосечься (в процессе речи, во время разговора WiseSnake)
stop shortзамяться
stop shortоборвать себя на полуслове
stop shortзакусить язык
stop short and retreatосаживать (of an animal)
stop short atостановиться перед (чем-либо)
stop short in one's speechпрервать свою речь
stop short in one's speechзамяться
stop short in the middle of one's speechпрервать свою речь
stop short in the middle of one's speechзамяться
stop singingзамолкнуть (pf of замолкать)
stop singingзамолкать (impf of замолкнуть)
stop singingотпевать
stop singingотпеть
stop somebody with a wave of one's handостановить кого-нибудь взмахом руки (Andrey Truhachev)
stop someone's mouthзажимать рот кому-либо
stop sparklingдоигрывать (Raz_Sv)
of wine stop sparklingдоигрывать (impf of доиграть)
stop sparklingдоиграть
stop spinningотпрясть
stop spinningотпрясть
stop striking of a clockотзвонить
stop strikingотзвонить (of a clock)
stop strikingотзванивать (of a clock)
stop suddenlyзамереть (Andrew Goff)
stop suppliesпрекратить снабжение (the supply of gas, smb.'s supply of electricity, delivery, the supply of information, etc., и т.д.)
stop talking!замолчите!
stop talkingзамолчать
stop talkingперестать разговаривать прекращать разговор
stop teethпломбировать кому-либо зубы
stop that from happeningпредотвратить подобное развитие событий (New York Times, 2018 Alex_Odeychuk)
stop that from happeningпредотвратить это (New York Times, 2018 Alex_Odeychuk)
stop that happeningпрекратить всё это (CNN Alex_Odeychuk)
stop the amount the cost, the money, etc. out of smb.'s salaryудерживать эту сумму и т.д. из чьей-л. зарплаты
stop the amount the cost, the money, etc. out of smb.'s wagesудерживать эту сумму и т.д. из чьей-л. зарплаты
stop the car for a momentостановить машину на минутку
stop the carriage by the kerbостановить карету у обочины (at the entrance, in the middle of the drive, etc., и т.д.)
stop the chinks in the sugar-mouldsзамазывать щели в сахарной форме
stop the engineзаглушить мотор
stop the engineглушить мотор
stop the exhibition of a filmзапретить показ какого-либо фильма
stop the flow of bloodостановить кровь
stop the gameпрервать игру (the fight, the growth, etc., и т.д.)
stop the gapзаполнять пробел
stop the noiseпрекратить шум (the chatter, your complaints, a quarrel, etc., и т.д.)
stop the outflow of a streamперекрыть ручей (Супру)
stop the roadпреграждать дорогу (the way, the passage, etc., и т.д.)
stop the roadблокировать дорогу (the way, the passage, etc., и т.д.)
stop the rotнавести порядок (Anglophile)
stop the showсорвать аплодисменты (в ходе спектакля)
stop the speakerпрервать оратора
stop the speakerостановить оратора
stop the trafficмешать движению (тра́нспорта)
stop the window rattlingсделать так, чтобы окно не дребезжало
stop the wrong story being rumored abroadпредотвратить повсеместное распространение ошибочной версии события
stop there!стой!
stop thinking of shopхватит думать о делах
stop thunderingотгреметь
stop to crackleотшуршать
stop to dinnerостаться пообедать (for lunch, etc., и т.д.)
stop to look at a fenceспасовать перед трудностями
stop to look at a fenceостановиться в нерешительности перед препятствием
stop to restостановиться для того, чтобы отдохнуть (to look at a fence, to talk, to tie the shoe-lace, etc., и т.д.)
stop to rustleотшуршать
stop to the endоставаться до самого конца
stop tradingприостановить все операции
stop tradingостановить все операции
stop tradingзаморозить торговлю
stop trappingотловить
stop tryingопустить руки (VLZ_58)
stop upзакупориваться
stop upзабираться
stop upзаделываться
stop upзажимать
stop upзажиматься
stop upзаконопатить (pf of конопатить)
stop upзажать
stop upзабить (pf of забивать)
stop upзаделать
stop upзаткнут (pf of затыка́ть)
stop upзаливаться (with liquid substances)
stop upзалиться (with liquid substances)
stop upзатыкаться
stop upконопатиться
stop upуткнуть
stop upутыкаться
stop upзабирать (impf of забрать; = забирать)
stop upзаткнуть (pf of затыка́ть)
stop upзакупориться
stop upзажимать
stop upзакладывать
stop upзаложить
stop upзаливать (impf of залить; with liquid substances)
stop upзатыка́ть
stop upзабрать (pf of забирать; = забить)
stop upутыкать
stop upзаткнуться
stop upзалить (pf of заливать; with liquid substances)
stop upзаделывать (a hole, crack, breach, etc.)
stop up a holeзатыкать дыру (a crack, etc., и т.д.)
stop up a holeзаделывать дыру (a crack, etc., и т.д.)
stop up chinksоконопачивать
stop up chinksоконопачиваться
stop up chinksоконопатить
stop up the cracksзаклеивать щели
stop up the cracksзаклеить щели
stop usingотказаться от использования (aldrignedigen)
stop usingотказаться от (Tanya Gesse)
stop uttering the mating callоттоковать (of birds)
stop wagesприостановить выплату заработной платы (кому-либо)
stop wagesпрекратить выплату заработной платы (кому-либо)
stop wagesзадержать выплату заработной платы (кому-либо)
stop walkingотшагать
stop walkingотшагать
stop wayстоять у кого-либо на дороге (пути)
stop wayмешать (кому-либо)
stop withостаться (с кем-либо)
stop withгостить (у кого-либо)
stop with friendsостановиться у друзей (with one's sister, with one's nephew, etc., и т.д.)
stop with friendsпогостить у друзей (with one's sister, with one's nephew, etc., и т.д.)
stop with friendsгостить у друзей
stop workзавершить работу
stop workокончить работу
stop workостановить работу
stop workшабашить (Anglophile)
stop work for a weekпрекратить работу на неделю
stop workingотработаться
stop workingотработать
stop workingотработать
stop workingпрекращать работать (dimock)
stop working in the service sectorпрекратить работать в сфере услуг (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
stopped clockостановившиеся часы, сломанные часы "Even a stopped clock is right twice a day" "Даже остановившиеся часы дважды в день укажут правильное время" (Murat Temirov)
stopped notesзакрытые звуки
stopped off grooveзакрытая канавка
stopped stringзакрытая струна
stopped stringsприжатые струны
stopped stringsмелодические струны
stopped upзакрытый
supplies suddenly stoppedзапасы неожиданно кончились
the allowance the annuity, the payments, etc. stoppedвыплата содержания и т.д. прекратилась
the bank has stopped paymentбанк перестал производить платежи
the bank has stopped paymentбанк прекратил производить платежи
the blizzard stoppedпурга улеглась
the bus stopped to put down passengersавтобус остановился, чтобы высадить пассажиров
the bus stopped to set down a childавтобус остановился, чтобы дать сойти ребёнку
the bus stopped to take on some childrenавтобус остановился, чтобы посадить детей
the car stopped in the middle of the roadмашина стала посреди дороги
the children have been above themselves ever since the rain stoppedдети пребывали в состоянии радостного возбуждения с тех пор, как кончился дождь
the clock stoppedчасы стоят (Oh, I overslept. The clock stopped)
the clock stoppedчасы остановились
the cost must be stopped out of his salaryстоимость должна быть удержана из его жалованья
the crack was stopped up with dirtщель была забита грязью
the drain got stopped with dirtслив засорился
the drain got stopped with dirtслив забит грязью
the drain of our sink is stopped upу нас отлив засорился
the goods are stopped by the custom-houseтовары задержаны на таможне
the noise stopped and then began againшум прекратился, затем начался снова
the passengers of the Jumbo-jet stopped over in Romeпассажиры реактивного лайнера сделали остановку в Риме
the rain appears to have stoppedдождь как будто кончился
the rain has stoppedдождь прошёл
the rain has stoppedдождь кончился
the road is stoppedдвижение по этой дороге закрыто
the road is stoppedдорога перекрыта
the song stopped in the middle of a bar of musicпесня оборвалась в середине такта
the trains the cars, the horses, etc. stoppedпоезда и т.д. остановились
the watch has stoppedчасы стояли
the work is stopped by bad weatherработы прекращены из -эа плохой погоды
their correspondence stoppedих переписка оборвалась
there he stoppedна этом он остановился
they had stopped working and were just hanging around to talkони перестали работать и болтались там просто, чтобы поговорить
they never stopped except to pipeони остановились, только чтобы выкурить трубку
they stopped $ 5 out of his wagesони удержали пять долларов из его заработной платы
they stopped ?5 out of his wagesони удержали пять фунтов из его заработной платы
they stopped their earsони заткнули себе уши
wait till the rain has stoppedподождите, пока не пройдёт дождь
we haven't stopped writing to each otherмы не прекращали нашей переписки
we stopped at our friend's on the wayмы мимоходом заглянули к приятелю
we stopped at the foot of the passoverмы остановились у перевала
we stopped for a fortnight at a camping siteмы провели две недели в кемпинге
we stopped to let our horses cool downмы сделали остановку, чтобы дать лошадям остыть
we stopped to smokeмы сделали перекур
we stopped to smokeмы устроили перекур
we stopped to smokeмы закурили
we stopped up late to hear the midnight newsвчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
we were stopped by the policeнас остановила полиция
what stopped you from phoning me?отчего вы мне не позвонили?
why has our gas been stopped?почему у нас выключили газ?
why has our gas water, electricity, etc. been stopped?почему нам отключили газ и т.д.?
without stoppingбез захода (at a place)
work has stoppedработа стоит
you stopped him just at the right timeвы остановили его как раз вовремя
Showing first 500 phrases