German | Russian |
aktueller Stand | современное состояние (dolmetscherr) |
aktueller Stand und die Entwicklungstendenzen | состояние и тенденции развития (dolmetscherr) |
alles stehen und liegen lassen | бросить всё |
alles stehen und liegen lassen | оставить всё |
alles steht auf dem Kopf | всё идёт вверх дном |
alles steht auf dem Spiel | всё поставлено на карту |
alles steht auf dem Spiel | на карту поставлено всё |
am Anfang stand ein informatorisches Gespräch | вначале состоялся разговор информирующего характера |
am Ende der Reihe stehen | быть последним в ряду |
am Ende der Reihe stehen | замыкать список |
am Ende der Reihe stehen | быть последним в списке |
am Ende der Reihe stehen | замыкать ряд |
am Fenster stehen | стоять у окна |
am Haus stand eine abgebrannte Scheune | около дома стояли остатки обгоревшего сарая |
am nächsten stehen | быть наиболее приближённым (Лорина) |
am Pranger stehen | быть пригвождённым к позорному столбу |
am Rand des Grabes stehen | стоять одной ногой в могиле |
am Rand des Ruins stehen | находиться на грани разорения |
am Rande des Abgrundes stehen | стоять на краю пропасти (тж. перен.) |
am Rande des Untergangs stehen | находиться на краю гибели |
am Staatsruder stehen | держать в своих руках бразды правления |
am Staatsruder stehen | управлять государством |
am Staatsruder stehen | стоять у кормила власти |
am Stand für Taxen | на стоянке такси |
am Steuer stehen | стоять у руля (тж. перен.) |
am Wegrand standen vertrocknete Bäume | на обочине стояли засохшие деревья |
auf dem höchsten Stand der Technik | на базе высшей техники |
auf dem modernsten Stand der Wissenschaft | на уровне современной науки |
auf dem neuesten Stand | на самом современном уровне |
auf dem neuesten Stand | на уровне новейших достижений |
auf dem neuesten Stand | на уровне последних достижений |
auf dem neuesten Stand | современный (Alexey_A_translate) |
auf dem neuesten Stand sein | быть на уровне последних технических, научных достижений (Andrey Truhachev) |
auf dem neuesten technischen Stand | по последнему слову техники (4uzhoj) |
auf dem Stand | в тире |
auf dem Stand der Technik halten | поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev) |
auf dem Stand des Jahres | на уровне 2002 года |
auf den aktuellen Stand bringen | актуализировать (polis) |
auf den neuesten Stand bringen | сообщать актуальную информацию (jdn, über A stachel) |
auf den neuesten Stand bringen | ввести в курс дела (Andrey Truhachev) |
auf den neuesten Stand bringen | модернизировать (Лорина) |
auf den neusten Stand bringen | сообщать самую актуальную информацию (stachel) |
auf den neusten Stand der Technik bringen | восстанавливать до максимально нового состояния (4uzhoj) |
auf einen Stand herabkommen | опуститься до какого-либо уровня |
auf modernem Stand | на современном уровне (Abete) |
aus dem Stand | без разбега |
aus dem Stand | с места |
aus dem Stand | из положения стоя |
aus dem Stand heraus | без подготовки (mirelamoru) |
aus dem Stand heraus | с места в карьер (mirelamoru) |
außer Frage stehen | являться неоспоримым (Andrey Truhachev) |
außer Frage stehen | не вызывать вопросов (Andrey Truhachev) |
außer Frage stehen | не вызывать сомнений (Andrey Truhachev) |
außer Frage stehen | и речи быть не может (Andrey Truhachev) |
außer Frage stehen | не подлежать сомнению (Andrey Truhachev) |
außer Stande sein | быть не в состоянии (dresdenskaja) |
beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik | при современном уровне развития науки и техники |
beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik | при современном уровне науки и техники |
Bier- und Weingläser standen auf dem Tisch | на столе стояли бокалы для пива и вина |
bitten steht frei | просить никому не возбраняется |
dahinter steht noch ein großes dickes Fragezeichen | бабушка ещё надвое сказала (Vas Kusiv) |
Damen von Rang und Stand | знатные дамы |
das hält keiner Kritik stand! | не выдерживать критики (Евгения Ефимова) |
das Wasser hat seinen höchsten Stand erreicht | вода достигла своего наивысшего уровня |
dem Blick stand halten | смотреть в глаза, держаться взглядом (Sharonka) |
dem steht heute kein Stecken grade | на него сегодня не угодишь |
dem steht heute kein Stecken grade | всё ему сегодня не нравится |
den Stand des Gaszählers ablesen | снять показания газомера |
den Stand des Zählers ablesen | снимать показания счётчика |
den Stand erreichen | выйти на уровень (Лорина) |
den Stand halten | сохранять уровень (тж. перен.) |
der April steht vor der Tür | скоро наступит апрель (Alex Krayevsky) |
der April steht vor der Tür | апрель уже стучится в дверь (Alex Krayevsky) |
der Entschluss steht fest | решение принято (Viola4482) |
der gegenwärtige Stand der Dinge | настоящее положение вещей |
der gegenwärtige Stand der Dinge | существующее положение вещей |
der geistliche Stand | духовенство |
der Gelehrte steht mit seiner Meinung nicht allein | учёный не одинок в своём мнении |
der Jubilar stand im Mittelpunkt des Festes | юбиляр был центром праздника |
der Kampf steht auf des Messers Schneide | наступил критический момент боя |
der Keller steht voll Gerümpel | в погребе полно хлама |
der Kranke steht unter ständiger Beaufsichtigung | больной находится под постоянным наблюдением |
der Mast steht schräg | мачта стоит наклонилась |
der Mast steht schräg | мачта стоит наклонно |
der Neue steht unter meinem Schutz und Schirm | новенький находится под моей особой защитой |
der Pakt steht vor dem Abschluss | пакт будет подписан в ближайшее время |
der Pakt steht vor dem Abschluss | пакт будет заключён в ближайшее время |
der Schrank steht offen | шкаф открыт |
der Schrank steht zu weit von der Wand ab | шкаф стоит слишком далеко от стены |
der sowjetischen Intelligenzija stand es frei | советской интеллигенции был предложен выбор (AlexandraM) |
der Stand | киоск |
der Stand | ларёк |
der Stand der Aktien | курс акций |
der Stand der Beamten | чиновничество |
der jetzige Stand der Dinge | существующее положение вещей |
der Stand der Gestirne | положение звёзд |
der Stand der Sonne | положение солнца |
der Stand der Sonne | положение Солнца |
der Stand des Heeres | оснащённость армии |
der Stand des Soldaten | звание солдата |
der Stand des Soldaten | солдатское ремесло |
der Stand des Wassers | уровень воды |
der Stand des Wildes | местонахождение дичи |
der Stand für Zielrichter | судейское место на финише |
der Tisch hat keinen festen Stand | стол стоит непрочно |
der Tisch hat keinen testen Stand | стол стоит неустойчиво |
der Tisch hat keinen testen Stand | стол стоит непрочно |
der Tisch steht in der Ecke | стол стоит в углу |
der Tisch steht schief | стол стоит криво |
der Tisch steht schief | стол стоит косо |
der Wagen steht zu seiner ausschließlichen Verfügung | машина находится исключительно в его распоряжении |
der Zug steht zur Ausfahrt aus dem Bahnhof bereit | поезд стоит готовым к отправлению |
die alte Brücke steht auf morschen Pfählen | старый мост стоит на прогнивших стойках |
die Ampel steht auf Grün | На светофоре горит зелёный свет |
die Ampel steht auf Rot | На светофоре горит красный свет |
die Antwort steht noch aus | ответа пока ещё нет |
die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringen | повысить уровень агитационной работы |
die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringen | повысить уровень просветительной работы |
die Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor | работы будут начаты в ближайшее время |
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen Stand der Industrie | выставка наглядно демонстрирует современный уровень промышленности |
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen Stand der Industrie | выставка наглядно отражает современный уровень промышленности |
die Bank stand vor einem Krach | банк был на грани краха |
die beiden Schenkel des rechten Winkels stehen senkrecht aufeinander | стороны прямого угла перпендикулярны друг другу |
die Bestätigung steht noch aus | подтверждения пока ещё нет |
die Bestätigung steht noch aus | подтверждение ещё ожидается (Viola4482) |
die billige Schokolade steht im Kakaogehalt hinter der teureren zurück | дешёвый шоколад уступает по содержанию какао более дорогому |
die Bosheit steht ihm in den Augen | в его глазах светится злоба |
die Ehrenwache steht bewegungslos | почётный караул стоит неподвижно |
die Einladung steht noch | приглашение остаётся в силе (Ремедиос_П) |
die Erziehungsarbeit auf einen höheren Stand bringen | повысить уровень воспитательной работы |
die Frage stand vor uns in aller Schärfe | вопрос встал перед нами со всей остротой (Valory) |
die Frage steht zur Debatte | дебатируется вопрос |
die Frage steht zur Debatte | идёт дискуссия по этому вопросу |
die Frage steht zur Debatte | вопрос обсуждается |
die Kinder standen rings um ihren Lehrer | дети стояли вокруг своего учителя |
die Kinder umringten den Stand | дети обступили киоск |
die Leiter steht zu weit ab | лестница стоит слишком далеко |
die Leute standen in den Gängen zwischen den Kisten eingezwängt | люди стояли в проходах, стиснутые между ящиками |
die Lösung des Problems steht aus | проблема ждёт своего решения |
die Lüge steht ihm im Gesicht geschrieben | у него на лице написано, что он врёт |
die Menge steht und gafft | толпа стоит и глазеет |
die Palme steht in einem Kübel | пальма стоит в кадке |
die rasch geschlagene Brücke ruht auf starken Ständern | быстро наведённый мост покоится на крепких стойках |
die riesigen Tanks hielten dem Druck nicht stand und zerbarsten | огромные хранилища горючего не выдержали давления и рвались на части |
die junge Saat steht gut | молодые всходы хороши |
die Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig | производство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышения |
die Studenten standen vor dem Universitätsgebäude in Gruppen zusammen | студенты стояли группами перед зданием университета |
die Tassen standen in einem altmodischen Schrein | чашки стояли в старомодном шкафу |
die Tür stand nicht still | дверь непрерывно открывалась и закрывалась |
die Tür stand weit offen | дверь была широко раскрыта |
die wirklichen Schwierigkeiten standen ihnen noch bevor | действительные трудности были у них ещё впереди |
die Wohnung stand leer | в квартире никто не жил |
die Wohnung stand leer | квартира пустовала |
diese Behauptung hält einer näheren Prüfung nicht stand | при более внимательном рассмотрении это утверждение оказывается несостоятельным |
diese Frage steht im Mittelpunkt des Interesses | этот вопрос находится в центре внимания |
diese Kopie steht dem Original in der Qualität der Ausführung kaum nach | эта копия почти не уступает оригиналу по качеству исполнения |
diese Leistung steht einzig da | это никем не превзойдённое достижение |
diese Medikamente stehen unter Rezeptpflicht | эти лекарства отпускаются только по рецепту |
dieser Fall steht einzig da | это беспрецедентный случай |
dieser Fall steht einzig da | это совсем особый случай |
dieser Mensch steht mir sehr nahe | этот человек мне очень дорог |
dieser Mensch steht mir sehr nahe | этот человек мне очень близок |
dieser Vorfall steht heute in der Zeitung | об этом случае сегодня пишут в газете |
ein Mann von hohem Stände | знатный человек |
ein Mann von hohem Stände | влиятельный человек |
ein Mann von Stand und Würden | знатный человек |
ein Mann von Stand und Würden | влиятельный человек |
ein Mann von Stand und Würden | человек с положением |
ein Sprung aus dem Stand | прыжок с места (без разбега) |
einen festen Stand haben | быть хорошо обеспеченным |
einen festen Stand haben | занимать прочное положение |
einen festen Stand haben | иметь устойчивую опору |
einen hohen Stand erreichen | достигнуть высокого уровня |
einen härten Stand haben | быть в затруднительном положении |
einen höhen Stand erreichen | достигнуть высокого уровня |
einen schweren Stand haben | быть в тяжёлом положении |
einen schweren Stand haben | быть в затруднительном положении |
einen schweren Stand haben | лишь с трудом держаться на ногах |
einen Stand abbauen | демонтировать стенд (на выставке) |
einen Überblick über den Stand der Forschung geben | сделать сообщение о состоянии исследования |
er hat bei ihm keinen guten Stand | он у него не на хорошем счёту |
er hat bei ihm keinen guten Stand | ему у него живётся нелегко |
er ist von seinem Stand punkt nicht abzubringen | его невозможно переубедить |
er stand auf der Höhe der Bildung seiner Zeit | он был образованнейшим человеком своего времени |
er stand auf und storchte zur Tür | он встал и пошёл к двери на негнущихся ногах |
er stand zeitig auf und ging noch vor dem Frühstück schwimmen | он встал пораньше и ещё до завтрака пошёл купаться |
es gelang ihm ein Äusheber aus dem Stand | в стойке ему удалось бросить противника на ковёр |
es schellte. Ein Pülcher stand vor der Tür | Позвонили. Какой-то босяк стоял в дверях |
flugs stand er auf | он мигом встал |
Ganz unterschiedlich von Gewand, Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand! | Какая смесь одежд и лиц, Племён, наречий, состояний! |
Ganz unterschiedlich von Gewand, Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand! | Какая смесь одежд и лиц |
halten der Kritik nicht stand | не выдерживают критики (AlexandraM) |
hundert Wohnungen stehen auf dem Plan | запланировано строительство ста квартир |
ich erblickte einen beleibten älteren Mann, der am Schalter stand | я увидел полного пожилого мужчину, который стоял у окошка |
ihm stand der Sinn nach Abenteuern | ему хотелось приключений |
ihr Entschluss steht fest, niemand kann sie umstimmen | её решение твёрдо, никто не может заставить её изменить его |
ihr steht der Schnäbel nicht eine Minute still | она трещит без умолку |
ihre Augen standen voll Tränen | её глаза были полны слёз |
ihre Mühle steht nie still | она болтает без умолку |
im Akkord stehen | быть на сдельщине |
im Akkord stehen | работать сдельно (на условиях аккордной оплаты) |
im Amte stehen | занимать должность |
im Angestelltenverhältnis stehen | быть на правах служащего |
im Ausguck stehen | стоять на вахте (о наблюдателе, сигнальщике) |
im Ausguck stehen | вести наблюдение |
im Begriff stehen | намереваться (что-либо делать; zu + inf) |
im Begriff stehen | намереваться (что-либо делать) |
im Begriff stehen | собираться (zu + inf) |
im Begriffe stehen | намереваться (что-либо делать) |
im Begriffe stehen zu + inf | собираться |
im Beruf stehen | заниматься какой-либо профессией |
im Beruf stehen | работать (по специальности) |
im beruflichen Leben stehen | работать по специальности |
im beruflichen Leben stehen | работать по профессии |
im Berufs leben stehen | работать |
im Berufs leben stehen | заниматься трудовой деятельностью |
im Betrieb stehen | работать на предприятии |
im Blickfeld stehen | быть в поле зрения |
im Blickfeld stehen | находиться в поле зрения |
im Blickpunkt des Interesses stehen | находиться в центре внимания |
im Blütenalter stehen | быть во цвете лет |
im Brennpunkt der Aufmerksamkeit stehen | находиться в центре внимания |
im Brennpunkt des Interesses stehen | находиться в центре внимания |
mit jemandem im Briefwechsel stehen | переписываться (с кем-либо) |
mit jemandem im Bunde stehen | быть в союзе (с кем-либо) |
im dritten Dienstjahr stehen | служить третий год |
im Einklang mit etwas stehen | согласовываться с чем-либо |
im Einklang mit etwas stehen | находиться в соответствии |
im Einklang mit etwas stehen | быть созвучным (чему-либо) |
im Einklang stehen | быть согласованным (Александр Рыжов) |
im Einklang stehen | корреспондироваться (Лорина) |
im Einklang stehen | соответствовать (Александр Рыжов) |
im Einklang stehen | корреспондировать (Nyota) |
im Einklange stehen | находиться в согласии (massana) |
im Einklange stehen | стоять в согласии (massana) |
im Epizentrum eines Skandals stehen | оказаться в центре скандала (sich befinden ichplatzgleich) |
im Feld stehen | быть на войне |
im Feld stehen | быть на фронте |
im Feld stehen | находиться в действующей армии |
im Feld stehen | находиться на фронте |
im Feld stehen | находиться на войне |
im Feld stehen | быть в действующей армии |
im Feuer stehen | находиться под обстрелом |
im Flur stand ein Bottich mit Wasser | в сенях стояла кадка с водой |
im Gegensatz zu jemandem stehen sich im Gegensatz zu jemandem befinden | стоять в оппозиции по отношению (к кому-либо) |
im Gegensatz zu jemandem stehen sich im Gegensatz zu jemandem befinden | быть противоположного мнения |
im Gegensatz zu jemandem stehen | быть противоположного мнения |
im Gegensatz zu jemandem stehen | стоять в оппозиции (по отношению к кому-либо) |
im Gegensatz zu etwas stehen | быть в противоречии (с чем-либо) |
im Geruch der Heiligkeit stehen | прослыть святошей |
im Geruch des Geizes stehen | иметь репутацию скупого человека |
im Gerüche der Heiligkeit stehen | прослыть святошей |
im Hof stand ein Baum voller Nester | во дворе стояло дерево, всё в птичьих гнёздах |
im Kampf stehen | бороться |
im Kampf stehen | вести борьбу |
im Kontakt stehen | поддерживать связь (Лорина) |
im Kontakt stehen | контактировать (Лорина) |
im Kontrast stehen zu | контрастировать (sicura) |
im Krieg stehen | находиться в состоянии войны (Andrey Truhachev) |
im Leistungslohn stehen | работать сдельно |
im Licht der Öffentlichkeit stehen | находиться в центре внимания общественности |
jemandem im Licht stehen | заслонять кому-либо свет |
jemandem im Lichte stehen | заслонять кому-либо свет |
im Lichtschein der Straßenlaterne stand eine dunkle Gestalt | в свете уличного фонаря виднелась чья-то тёмная фигура |
im Mannesalter stehen | быть в зрелом возрасте |
im Mittelpunkt stehen | находиться в центре внимания |
im Mittelpunkt stehen | занимать центральное место играть главную роль (cherryshores) |
im Mittelpunkt stehen | быть в центре внимания (Vas Kusiv) |
im Mittelpunkt stehen | стоять в центре внимания |
im Rang über jemandem stehen | быть чином выше (кого-либо) |
im Rang über jemandem stehen | быть чином (выше кого-либо) |
im Regen stehen | стоять под дождём |
im Regen stehen | находиться под дождём |
im Ruch der Bestechlichkeit stehen | быть взяточником |
im Ruch der Bestechlichkeit stehen | быть коррупционером |
im Ruch der Bestechlichkeit stehen | иметь репутацию взяточника |
im Ruch der Bestechlichkeit stehen | брать взятки |
im Ruf der Bestechlichkeit stehen | иметь репутацию взяточника |
im Ruf der Bestechlichkeit stehen | быть коррупционером |
im Ruf der Bestechlichkeit stehen | быть взяточником |
im Ruf der Bestechlichkeit stehen | брать взятки |
im Ruf der Gelehrsamkeit stehen | быть известным своей учёностью |
im Ruf der Gelehrsamkeit stehen | слыть учёным |
im Ruf eines Strebers stehen | быть известным как карьерист |
im Ruf eines Strebers stehen | слыть карьеристом |
im Ruf stehen | считаться (Анастасия Фоммм) |
im Ruf stehen | быть известным (как, чем Лорина) |
im Ruf stehen | слыть (Лорина) |
im Ruf stehen | иметь репутацию (diese Autos standen früher im Ruf, billige Kopien zu sein Анастасия Фоммм) |
im Ränge eines Häuptmanns stehen | иметь звание капитана |
im Schatten stehen | быть на заднем плане |
im Schatten stehen | быть в тени |
im Scheitel stehen | стоять в зените (поэт. о солнце) |
im Scheitel stehen | стоять в зените |
im Schlaglicht der Öffentlichkeit stehen | находиться в центре внимания общественности |
im schwärzen Buch stehen | попасть в чёрный список (быть скомпрометированным) |
im Sold stehen | в наёмных войсках служить |
im Stand | пока машина стоит |
im Stand | на холостом ходу |
im Stand | на месте |
im Stand antreiten | ехать стоя (на велосипеде) |
im Stand der Knechtschaft | в рабском положении (Andrey Truhachev) |
im Stand der Sklaverei | в рабском положении (Andrey Truhachev) |
im Streik stehen | бастовать |
im Verdacht der Korruption stehen | подозреваться во взяточничестве |
im Verdacht der Korruption stehen | подозреваться в коррупции |
im Verdacht stehen | подозреваться в (чём-либо) |
im Verdacht stehen | быть под подозрением |
im Verhältnis stehen | состоять в отношениях (Лорина) |
im Verhältnis stehen | находиться отношениях (Лорина) |
im Verruf stehen | пользоваться дурной славой |
im Vestibül stand ein Lakai, in eine Livree gekleidet | в вестибюле стоял лакей, одетый в ливрею |
im Vordergrund der Aufmerksamkeit stehen | находиться в центре внимания |
im Vordergrund stehen | стоять на переднем плане (Лорина) |
im Vordergrund stehen | быть на переднем плане (б.ч. перен.) |
mit jemandem im Wettbewerb stehen | соревноваться (с кем-либо) |
im Widerspruch stehen | противоречить (zu D. Лорина) |
im Widerspruch zu/mit etw stehen | находиться в противоречии с чем-либо (Alex Krayevsky) |
im Widerspruch zu/mit etw stehen | противоречить чему-либо (Alex Krayevsky) |
im Zeitlohn stehen | работать на условиях повремённой оплаты (труда) |
im Zeitlohn stehen | работать на условиях повременной оплаты |
im Zentrum des öffentlichen Interesses stehen | находиться в центре общественного внимания |
im Zimmer stand ein niedriges Sofa | в комнате стояла низкая софа |
im Zusammenhang stehen | быть связанным (с чем-либо Лорина) |
im öffentlichen Leben stehen | участвовать в общественной жизни |
in Abgrenzung stehen | отделяться (Лорина) |
in Abgrenzung stehen | разграничиваться (Лорина) |
in den vorigen Stand setzen | привести в прежнее состояние |
in Stand halten | держать в исправности |
in Stand halten | содержать в исправном состоянии |
in Stand halten | обслуживать (ichplatzgleich) |
in Stand halten | содержать в исправности |
in Stand halten | держать в исправном состоянии |
in Stand setzen | отремонтировать |
in Stand setzen | приводить в исправное состояние |
in Stand setzen | ремонтировать |
in Stand setzen | устранять неполадки |
in Stand setzen | устранять неисправность |
in Stand setzen | исправлять |
in Stand setzen lassen | сдать в ремонт |
in Stand setzen lassen | сдавать в ремонт |
in Wettbewerb stehen | являться конкурентом (Лорина) |
in Wettbewerb stehen | конкурировать (Лорина) |
in Wettbewerb stehen | быть конкурентом (Лорина) |
in Wettbewerb stehen | соревноваться (Лорина) |
in Widerspruch stehen | вступать в противоречие (AlexandraM) |
ins Haus stehen | предстоять (Viola4482) |
ISO Stand | положения Международной организации по стандаритзации (Используется в области стандартизации Hell_Raiza; в немецком ISO-Stand не известно. marcy) |
etwas ist gut im Stand | что-либо находится в хорошем техническом состоянии |
Kugelstoßen aus dem Stand | толкание ядра с места (без разбега) |
Käufer umringten den Stand | покупатели обступили ларёк |
Käufer umringten den Stand | покупатели обступили киоск |
weit links stehen | придерживаться левых политических взглядов |
mit jemandem einen schweren Stand haben | мучиться (с кем-либо) |
mit jemandem einen schweren Stand haben | выдерживать тяжёлую борьбу (с кем-либо) |
mit jemandem einen schweren Stand haben | иметь дело с серьёзным противником |
mit Stand von heute | на сегодняшний день (Ремедиос_П) |
mit Stand von heute | по состоянию на сегодня (Ремедиос_П) |
mit Stand zum | по состоянию на (какую-либо дату dolmetscherr) |
nach dem neuesten Stand der Technik | по последнему слову техники (Александр Рыжов) |
nach dem neusten Stand der Technik | по последнему слову техники (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | передовой (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | новейший (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | современный (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | находящийся на современном уровне (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | находящийся на современном уровне развития техники (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | на уровне мировых достижений (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | по последнему слову техники (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | соответствующий последнему слову техники (Александр Рыжов) |
nach dem Stand der Technik | находящийся на уровне современного развития (Александр Рыжов) |
nach dem Stand vom | по состоянию на (какую-либо дату Горбачева Н.) |
nach dem Stand vom | по состоянию (Лорина) |
nach dem Stand vom | на (дату Лорина) |
nach dem Stand von heute | на сегодняшний день (Ремедиос_П) |
nach dem Stand von heute | по состоянию на сегодня (Ремедиос_П) |
nach heutigem Stand | по сегодняшнему состоянию (Лорина) |
nach jetzigem Stand | при существующих обстоятельствах (D.Lutoshkin) |
nach jetzigem Stand | при нынешнем положении дел (D.Lutoshkin) |
nach jetzigem Stand | при сложившихся обстоятельствах (D.Lutoshkin) |
pari stehen | быть равными (о шансах Queerguy) |
Radioapparate verschiedener Größen standen zur Auswahl | на выбор предлагались радиоприёмники различной величины |
sein Herz stand vor Angst still | у него сердце замерло от страха |
sein Herz stand vor Schreck still | у него сердце замерло от страха |
sein Leben steht auf dem Spiel | его жизнь зависит от этого |
sein Leben steht auf dem Spiel | его жизнь в опасности |
sein Leben steht auf dem Spiel | его жизнь поставлена на карту |
sein Sinn steht nach anderem | он думает о другом |
sein Sinn steht nach anderem | он мечтает о другом |
seine Abdankung stand bevor | ему предстояло увольнение в отставку |
seine Ausgaben stehen in Keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen | его расходы больше доходов |
seine Beweise stehen auf schwächen Füßen | его доказательства мало убедительны |
seine Dramen stehen auf den Spielplänen der sowjetischen Bühnen | его драмы включены в репертуар советских театров |
seine Entscheidung steht noch aus | он ещё не вынес своего решения |
seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung stand | его сильная натура устояла и перед этим испытанием |
seine Sterne stehen gut | у него хорошие перспективы (marawina) |
seine Sterne stehen gut | у него хорошие шансы (marawina) |
seine Taten stehen in ausgesprochenem Gegensatz zu seinen Worten | его дела находятся в явном противоречии с его словами |
seine Taten stehen in ausgesprochenem Gegensatz zu seinen Worten | его дела находятся в вопиющем противоречии с его словами |
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch | его поступки находятся в резком противоречии с его словами |
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch | его поступки резко расходятся с его словами |
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch | его дела находятся в резком противоречии с его словами |
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch | его дела резко расходятся с его словами |
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch | его поступки находятся в полном противоречии с его словами |
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch | его дела находятся в полном противоречии с его словами |
seine Worte und seine Taten stehen nicht miteinander im Einklang | его слова расходятся с его поступками |
seine Worte und seine Taten stehen nicht miteinander in Einklang | его слова расходятся с его поступками |
seine Worte und Taten stehen nicht miteinander im Einklang | его слова расходятся с его поступками |
seinen Mann stehen | не ударить лицом в грязь |
seinen Mann stehen | не ударить в грязь лицом |
seinen Mann stehen | твёрдо стоять на своём (Andrey Truhachev) |
seinen Mann stehen | уметь постоять за себя |
seinen Namen und Stand nennen | назвать свою фамилию и своё звание |
seit dem Militärputsch steht das Land unter einer Zwangsherrschaft | со времени военного путча страна находится во власти насилия |
seit zwanzig Jahren steht er auf der Bühne | вот уже двадцать лет он играет в театре |
seitdem die Welt steht | издавна |
seitdem die Welt steht | от сотворения мира |
seitdem die Welt steht | испокон веков |
sich auf dem neusten Stand halten | следить за тенденциями (Ремедиос_П) |
sich auf dem neusten Stand halten | следить за трендами (Ремедиос_П) |
sich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden | находиться на уровне 1985 года |
sich nach dem Stand der Sonne orientieren | ориентироваться по положению солнца |
sie hält das Haus in gutem Stande | она содержит дом в хорошем состоянии |
sie wird mit ihm keinen leichten Stand haben | ей с ним придётся нелегко |
solange die Welt steht | пока существует мир |
somit steht eindeutig fest | этим совершенно точно определено (Alexey_A_translate) |
Springen aus dem Stand | прыжки с места (без разбега) |
Stand am | по состоянию на (какую-либо дату Лорина) |
Stand der Technik | уровень развития техники (Александр Рыжов) |
Stand der Technik | уровень знаний (Александр Рыжов) |
Stand der Technik | уровень технического развития (Александр Рыжов) |
Stand der Technik | уровень техники |
Stand der Technik | современный технический уровень (Александр Рыжов) |
Stand-in | стоячая забастовка |
Stand per | по состоянию на (какую-либо дату AP Fachuebersetzungen) |
Stand per | состоянием на (O_Lya) |
Stand-up-Comedy | стендап-комедия (Лорина) |
Stand-up-Komiker | стендапер (Лорина) |
Stand von Forschung und Technik | уровень науки и техники (mirelamoru) |
Stand zum | состояние на (Лорина) |
Start aus dem Stand | высокий старт |
teuer zu stehen kommen | дорого обходиться кому-либо (Andrey Truhachev) |
teuer zu stehen kommen | дорого обойтись (тж. перен.) |
treu zur Partei stehen | быть верным членом партии |
jemandem treu zur Seite stehen | быть чьим-либо верным соратником |
jemandem treu zur Seite stehen | быть чьим-либо верным товарищем |
unbeweglich stehen | стоять неподвижно |
von niederem Stande sein | быть незнатного происхождения |
von niederem Stande sein | быть из низшего сословия |
vor dem Aus stehen | быть на грани закрытия (IrinaH) |
vor dem Bankrott stehen | стоять на грани банкротства (Андрей Уманец) |
vor dem Bankrott stehen | оказаться на грани банкротства (Андрей Уманец) |
vor dem Nichts stehen | остаться ни с чем (разориться) |
vor einem Rätsel stehen | находиться в недоумении (dolmetscherr) |
vor einem Rätsel stehen | недоумевать (dolmetscherr) |
vor einem Scherbenhaufen stehen | потерять всё дочиста (Kodikus) |
vor einem Scherbenhaufen stehen | потерять все (Kodikus) |
vor Überraschung blieb er steif und starr stehen | он остолбенел от неожиданности |
was steht mir bevor? | что меня ждёт? |
was steht zu Ihren Diensten? | что вам угодно? |
wie ist der Stand? | какой счёт? |
wir haben uns dem Stand der Dinge angepasst | мы приспособились к существующему положению вещей |
wir standen in tiefer Ergriffenheit | мы стояли потрясённые |
wir standen unbeweglich | мы стояли неподвижно |
wir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter I | на уроках истории мы проходим эпоху Петра Первого |
wir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter I | на уроках истории мы изучаем эпоху Петра Первого |
wir stehen unter Termindruck | нас поджимают сроки |
wir stehen unter Termindruck | мы в цейтноте |
jemandem zu Befehl stehen | быть к услугам (кого-либо) |
jemandem zu Befehl stehen | быть в чьём-либо распоряжении |
zu Buche stehen | быть на счету (solo45) |
jemandem zu Diensten stehen | быть к чьим-либо услугам |
jemandem zu Gebot stehen | иметься у кого-либо в наличности |
jemandem zu Gebot stehen | быть в чьём-либо распоряжении |
jemandem zu Gebote stehen | иметься у кого-либо в наличности |
jemandem zu Gebote stehen | быть в чьём-либо распоряжении |
zu Gesicht stehen | быть к лицу (Dativ mrr71) |
zu seinem Wort stehen | держать своё слово (Andrey Truhachev) |
zu seinem Wort stehen | оставаться верным своему слову (Andrey Truhachev) |
zu seinem Wort stehen | выполнять обещание (Andrey Truhachev) |
zu seinem Wort stehen | быть верным своему слову (Andrey Truhachev) |
zu seinen Taten stehen | отвечать за свои поступки |
zu seiner Überzeugung stehen | оставаться верным своим убеждениям (Andrey Truhachev) |
zu Stande kommen | состояться (AnnaMew) |
zu Stande kommen | осуществляться (AnnaMew) |
zu Stande kommen | осуществиться (AnnaMew) |
zu Stande kommen | сложиться (AnnaMew) |
zu stehen kommen | обходиться (Andrey Truhachev) |
jemandem zu stehen kommen | даваться кому-либо (Andrey Truhachev) |
zum Verkauf stehen | подлежать реализации (4uzhoj) |
zum Verkauf stehen | продаваться (4uzhoj) |
zum Verkauf stehen | быть предлагаемым к продаже (grigorov) |
zwischen Baum und Borke stehen | находиться в трудном положении |
zwischen Baum und Borke stehen | ни взад ни вперёд |
zwischen Baum und Borke stehen | ни тпру ни ну |
zwischen Baum und Borke stehen | ни туда ни сюда |
zwischen Baum und Borke stehen | быть в трудном положении |
zwischen Baum und Borke stehen | находиться в критическом положении |
zwischen Baum und Borke stehen | быть в критическом положении |
zwischen den Fenstern steht ein Schrank | между окнами стоит шкаф |
über dem Stand liegen | превысить уровень (чего-либо) |