English | Russian |
across the former Soviet Union | на всём постсоветском пространстве (Ремедиос_П) |
after the break up of the Soviet Union | после того как развалили Советский Союз |
after the break up of the Soviet Union | после того как был развален Советский Союз |
after the demise of the Soviet Union | после того как был развален Советский Союз |
after the demise of the Soviet Union | после того как развалили Советский Союз |
after the demise of the Soviet Union | после крушения Советского Союза |
after the demise of the Soviet Union | после развала Советского Союза |
after the fall of the Soviet Union | после крушения Советского Союза |
after the fall of the Soviet Union | после того как Советский Союз прекратил своё существование |
after the fall of the Soviet Union | после того как развалили Советский Союз |
after the fall of the Soviet Union | после того как был развален Советский Союз |
after the fall of the Soviet Union | после развала Советского Союза |
Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist Republics | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик (ABelonogov) |
All-Soviet Union | всесоюзное (для указания принадлежности именно к СССР gennier) |
All-Soviet Union network of trunk communications and television | Союзная сеть магистральных связей и телевидения (Caithey) |
All-Union Central Soviet of Trade Unions | ВЦСПС (Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов) |
award the title of the Hero of the Soviet Union | присвоить звание Героя Советского Союза (Khrushchev awarded Gagarin the title of the Hero of the Soviet Union. – rt.com dimock) |
back in the days of the Soviet Union | при советской власти |
back in the days of the Soviet Union | во времена СССР |
back in the days of the Soviet Union | во времена Советского Союза |
back in the days of the Soviet Union | в советскую эпоху |
back in the days of the Soviet Union | в эпоху СССР |
back in the days of the Soviet Union | в советское время |
back in the days of the Soviet Union | в годы советской власти |
breakup of the Soviet Union | развал Советского Союза (With the breakup of the Soviet Union, U.S. relations with the Russian military have slowly changed. 4uzhoj) |
candidate-member of the Communist Party of the Soviet Union | кандидат в члены КПСС |
collapse of the Soviet Union | крах Советского Союза |
collapse of the Soviet Union | развал Советского Союза |
Communist Party of the Soviet Union City Committee | горком ( wikipedia.org Tanya Gesse) |
Concerning the Status of Heroes of the Soviet Union, Heroes of the Russian Federation and Full Cavaliers of the Order of Glory | о статусе Героев Советского Союза, Героев Российской Федерации и полных кавалеров ордена Славы (E&Y) |
countries across the former Soviet Union and beyond | страны ближнего и дальнего зарубежья (They had number plates from countries across the former Soviet Union and beyond, but a high proportion seemed to be from Ukraine, and Georgian officials were working their way slowly down the line – by Owen Polley Tamerlane) |
countries outside the former Soviet Union | дальнее зарубежье (АД+МТ) |
demise of the Soviet Union | крах Советского Союза |
demise of the Soviet Union | прекращение существования Советского Союза |
demise of the Soviet Union | распад или развал СССР (The Soviet Union's demise in 1991 resulted in 15 independent nations and a legacy of crime and corruption, public insecurity, and even civil wars. Александр Б.) |
former Soviet Union | страны ближнего зарубежья |
former Soviet Union | ближнее зарубежье |
former Soviet Union | бывшие советские республики |
Former Soviet Union | бывший СССР (The post-Soviet states, also commonly known as the Former Soviet Union (FSU) or Former Soviet Republics, are the 15 independent states that emerged from the Union of Soviet Socialist Republics in its dissolution in December 1991. The three Baltic states restored their independence on the basis of state continuity; while the remaining 12 republics are deemed to have seceded from the Soviet Union and are thus referred to as the Newly Independent States (NIS). The NIS subsequently formed the CIS and most joined CSTO [The Collective Security Treaty Organization], while the Baltic states eschewed that path and instead joined both the European Union and NATO. WK Alexander Demidov) |
former Soviet Union and other foreign countries | страны дальнего и ближнего зарубежья (Alexander Demidov) |
of the former Soviet Union, FSU | ближнее зарубежье (Yuri Ginsburg) |
from the former Soviet Union and elsewhere | из ближнего и дальнего зарубежья (Alexander Demidov) |
General Secretary of the Communist Party of the Soviet Union | Генеральный секретарь ЦК КПСС (raspberrygloom) |
hark back to the Soviet Union | ностальгировать по Советскому Союзу (Alex_Odeychuk) |
have you been in the Soviet Union a long time? | вы давно в Советском Союзе? |
Hero of the Soviet Union | Герой Советского Союза |
Heroes of the Soviet Union | Герои Советского Союза (ABelonogov) |
identity card of a Hero of the Soviet Union | книжка Героя Советского Союза (ABelonogov) |
in the days of the Soviet Union | во времена Советского Союза |
in the days of the Soviet Union | в советское время |
in the days of the Soviet Union | в годы советской власти |
in the days of the Soviet Union | в советскую эпоху |
in the days of the Soviet Union | во времена СССР |
in the days of the Soviet Union | при советской власти |
in the days of the Soviet Union | в эпоху СССР |
oil production other than in OPEC and the former Soviet Union | добыча нефти в мире, за исключением ОПЕК и стран бывшего Советского Союза (В.И.Макаров) |
People's Artist of the Soviet Union | народный артист Советского Союза (nosorog) |
Responsibilities and obligations possessed by the Soviet trade unions are to be envied | можно позавидовать той ответственности и тем обязанностям, которыми обладают профсоюзы в Советском Союзе |
since the days of the Soviet Union | со времён Советского Союза |
States of the former Soviet Union, excluding Russia | страны ближнего зарубежья (David Cassidy) |
Steering Committee on Coordination of Technical Assistance in Statistics to the Countries of the Former Soviet Union | Главный комитет по координации технического содействия странам бывшего СССР в области статистики |
the collapse of the Soviet Union | крушение СССР (HarryWharton&Co) |
the eastern border of the Soviet Union | восточная граница Советского Союза |
the Soviet Union | Советский союз |
the Soviet Union bore the brunt of the war | Советский Союз вынес основную тяжесть войны |
twice awarded the Hero of the Soviet Union | дважды Герой Советского Союза (Wikipedia grafleonov) |
twice given the title of Hero of the Soviet Union | дважды Герой Советского Союза (Wikipedia grafleonov) |
twice named Hero of the Soviet Union | дважды Герой Советского Союза (Britannica grafleonov) |
waning years of the Soviet Union | закат Советского Союза (Olga Okuneva) |
we are on the point of leaving for the Soviet Union | мы вскоре уезжаем в Советский Союз |
within the former Soviet Union and beyond | в странах ближнего и дальнего зарубежья (Alex Lilo) |