DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing Something With | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
adorn oneself with something glitteringрассветиться
adorn oneself with something glitteringрассвечиваться (impf of рассветиться)
adorn oneself with something glitteringрассвечиваться
adorn with something glitteringрассвечивать
adorn with something glitteringрассвечивать (impf of рассветить)
adorn with something glitteringрассвечиваться
adorn with something glitteringрассветить
adorn with something glitteringрассветиться
agree completely with someone about somethingполностью согласен (1) I agree completely with you about the lack of fun and competition at school sports days. 2) I agree with your editorial completely. ART Vancouver)
answer for something with one's lifeручаться головой за что-либо
answer for something with one's lifeотвечать головой за что-либо
be chill with somethingнормально относиться к чему-то (Охламон)
be dirtied with something blackвычерниваться
be familiar with somethingбыть на ты (с чем-либо)
be fine with somethingбыть не против (чего-либо; выражает умеренное согласие с какой-либо ситуацией или точкой зрения, конструкция используется только в утвердительных предложениях spelled)
be fine with somethingустраивать (выражает умеренное согласие с какой-либо ситуацией или точкой зрения, конструкция используется только в утвердительных предложениях – Меня это устраивает spelled)
be fine with somethingбыть не против (выражает умеренное согласие с какой-либо ситуацией или точкой зрения, конструкция используется только в утвердительных предложениях; чего-либо spelled)
be in treaty with somebody for somethingвести с кем-либо переговоры о чём-либо
be something to reckon withдавать о себе знать (dimock)
be up with somethingмного знать о (knowing a lot about something: I’m well up with 60s rock stars. Bullfinch)
become familiar with something by readingвчитываться (impf of вчитаться)
become familiar with something by readingвчитаться (pf of вчитываться)
catch up on/with somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
catch up on/with somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
catch up with somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
catch up with somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
caught up with somethingбыть вовлечённым (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
caught up with somethingбыть занятым (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
coincide with somethingсовпадать по времени (с чем-либо; I am glad that the two conferences do not coincide with each other. – Я рад, что эти две конференции не совпадают по времени друг с другом. TarasZ)
coincide with somethingсовпадать (с чем-либо; 1. по времени; My schedule coincides with yours today. – Моё расписание совпадает с твоим сегодня. 2. быть одинаковым или очень похожим (о мнении, идее, рассказе, значении переменной, формуле); I guessed that our attitudes towards the problem coincided. – Я предполагал, что наши отношения к этой проблеме совпадают. 3. занимать одно и то же место в пространстве; At this point the two paths coincide briefly. – В этой точке эти две тропинки ненадолго совпадают. TarasZ)
come up with somethingчто-то придумать (для решения проблемы TranslationHelp)
dirty with something blackвычерниваться
dirty with something blackвычернить (pf of вычернивать)
dirty with something blackвычернивать (impf of вычернить)
do something with abandonдуть
do something with enthusiasmзапузыривать
do something with loving careделать что-н. с любовью
do something with loving careделать что-либо с любовью
face someone with somethingпредъявить (кому-либо, что-либо; to present evidence of something to someone. When I faced him with the evidence, he confessed immediately. КГА)
fiddle with somethingповертеть что-н. в руках
fiddle with somethingповертеть что-либо в руках
follow with somethingзапить (Viacheslav Volkov)
follow with somethingзаесть (Viacheslav Volkov)
get away with something / doing somethingизбежать наказания (How can he get away with speaking to her like that? dinchik %))
get covered with something powderyзапорошиться (pf of запорашиваться, порошиться)
get covered with something powderyзапорашиваться (impf of запорошиться)
go lowbrow with somethingнедооценивать (One shouldn't go lowbrow with the wedding cake (Со свадебным тортом никогда не стоит недооценивать). nadine3133)
go through something with a fine-tooth combтщательно проверять (VLZ_58)
God endowed him with somethingБог не обидел его чем-то (MichaelBurov)
grow to grow with somethingзарастать чем-либо
guard something with lifeстоять насмерть (valtih1978)
have got something going withнаходиться в романтических отношениях (Taras)
have got something going withиметь романтическую связь (- Do you know that guy? – Yep. I've got something going with him, but it's nothing serious Taras)
have something to do withсвязано с (russiangirl)
he had something to do with my decisionя принял решение не без его влияния
he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possibleон считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти
heavy with somethingполный чего-то (Nadia U.)
I need something to open this bottle withмне нужно что-то, чтобы открыть эту бутылку (sophistt)
I want something to write withмне надо что-нибудь, чем можно писать
I'll come up with somethingя что-нибудь придумаю (Aly19)
I-love-you statement was always loaded with expectations for me to do somethingвсегда фраза "я люблю тебя" недвусмысленно намекала на то, что от меня требуется какая-то услуга
keep in scale with somethingсоответствовать чему-либо по размерам, величине, масштабу (Letvik)
leave something withпредоставить кому-либо решать какую-либо проблему (someone LisLoki)
make oneself dirty with something blackисчерняться (impf of исчерниться)
make oneself dirty with something blackисчерниться (pf of исчерняться)
make oneself dirty with something blackвычерниваться (impf of вычерниться)
make oneself dirty with something greenвызелениться
make oneself dirty with something whiteвыбелиться (pf of выбеливаться)
make oneself dirty with something whiteвыбеливаться (impf of выбелиться)
make oneself dirty with something yellowвыжелтиться
make sure work with somethingобеспечить свой контроль над чем-либо
pay for something with one's lifeпоплатиться головой за что-н.
pay for something with one's lifeзаплатить головой за что-н.
play ducks and drakes with somethingрасточать (Anglophile)
play ducks and drakes with somethingтранжирить (Anglophile)
soil one's hands with somethingзамарать чем-либо руки
soil one's hands with somethingмарать чем-либо руки
somebody is taken with somethingприходится по нраву (по вкусу; (кому-либо) (что-либо) См. пример в статье "кому-либо нравится что-либо". I. Havkin)
somebody is taken with somethingнравится (кому-либо что-либо) The Inuits were particularly taken with the Europeans’ small glass beads, which today are used in the national costume. I. Havkin)
something is wrong with the machineryмеханизм неисправен
something is wrong with the motorчто-то неважно с мотором
something is wrong with the motorмотор неисправен
something is wrong with the worksмеханизм испортился
something one is not to be burdened withнецарское это дело (Vic_Ber)
something wrong with himс ним что-то не так (Anna_Yushkova)
supply with more of somethingпополнять
swap with someone/somethingпоменяться местами (bookworm)
swap with someone/somethingменяться местами (bookworm)
take up something with zealгорячо приняться за что-н.
take up something with zealгорячо взяться за что-н.
take medicine, etc with something sweetзасластить (pf of заслащивать)
there is nothing the matter with somethingс чем-либо всё в порядке (I said that there was nothing the matter with the car. – Я сказал, что с машиной всё в порядке. TarasZ)
there is something the matter withс кем-либо что-то не в порядке (someone); There must be something the matter with the girl – she is probably under the weather. – Должно быть, с этой девочкой что-то не в порядке – вероятно, она немного больна. TarasZ)
there is something the matter withс кем-либо не всё в порядке (someone TarasZ)
there is something the matter with somethingс чем-либо что-то не в порядке (TarasZ)
there is something the matter with somethingс чем-либо не всё в порядке (There is something the matter with the computer – its calculations are utter nonsense! – С компьютером не всё в порядке – его расчёты – это полная ерунда! TarasZ)
there is something withчто-то случилось (someone); с кем-либо)
there is something wrong withчто-то не так с (There is something wrong with the proxy server or the address is incorrect. – С сервером проксирования что-то не так или адрес некорректен. Alex_Odeychuk)
there is something wrong with his heart, he had better see a doctorу него что-то с сердцем, ему лучше обратиться к врачу
there is something wrong with the lock, the key wouldn't turnчто-то случилось с замком, ключ не поворачивается
there must be something wrong with people who riot in cruelty to animalsу тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой
there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tinна рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами
there's something up with the radioрадиоприёмник барахлит
there's something up with the radioприёмник барахлит
there's something wrong with his nervesу него неладно с нервами
there's something wrong with his nervesу него неважно с нервами
there's something wrong with my carчто-то с моей машиной не в порядке
there's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each otherс этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление
trust somebody with somethingвверять что-либо (кому-либо)
trust somebody with somethingпоручать
why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a changeДался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом
with something out of the wayпомимо (чего-либо) контекстуальный перевод TransUz)
with something to spareс лихвой
with something to spareс излишком