DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Snap | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a man with plenty of snapэнергичный, живой и предприимчивый человек
a snap of a braceletзамочек браслета
a snap of a braceletзастёжка браслета
a style without much snapбесцветный стиль
a style without much snapбезжизненный стиль
be a snapбыть проще простого (Дмитрий_Р)
begin to snapзащёлкать
begin to snap one's fingersзащёлкать пальцами
care a snapне беспокоиться
care a snapхоть немного интересоваться
care a snapсовершенно не интересоваться
care a snapни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
care a snapнаплевать
close with a snapзащёлкиваться (impf of защёлкнуться)
close with a snapзащёлкнуться (pf of защёлкиваться)
close with a snapзащёлкнуть
close with a snapзащёлкивать
cold snapзаморозок (a short period of cold icy weather andrei+++)
cold snapпохолодание
cold snapсильное похолодание (bigmaxus)
cold snapрезкое внезапное похолодание
cold snapхолодная закуска (snap- лёгкая закуска, лёгкий завтрак to have a snap – перекусить Syn: snack Andrey Truhache)
cold snapпохолодание (резкое: a snowstorm followed by a cold snap • A rare long cold snap is creating beautiful scenes around Vancouver. • We are going to get hit with a cold snap in the next few days. -- наступит похолодание / придут холода • How to help the tiniest of birds through the cold snap. • Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver)
cold snapвнезапное похолодание
don't snap at me!не огрызайтесь!
don't snap at me!не набрасывайтесь на меня!
don't snap him up so fiercelyне ругай его так сильно
ginger-snapимбирное печенье
give a snapразлететься в куски
give a snapхлопнуть
he cared not a snap for their adviceплевать он хотел на их совет
he had the snap of a bulldogу него была бульдожья хватка
he shut the book with a snap and stood upон с шумом захлопнул книгу и встал
he uttered his commands with a snapон рявкал команды
in a snapв два счёта (Liv Bliss)
in the snap of a fingerв мгновение ока (z484z)
in the snap of a fingerза секунду (z484z)
indicating snap gaugeпассаметр
is not something you snap your fingers at to achieveне решается легко (mascot)
it's a snapничего сложного (Dmitry)
it's a snapпроще простого (Dmitry)
it's important not to make snap judgementsважно не делать скоропалительных выводов
make a snap atсделать попытку схватить (что-либо)
make it through the cold snapпережить холода (о птицах, растениях и пр.: Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver)
make snap judgmentsделать поспешные выводы (We think we understand what's going on, but in reality we're making snap judgments and forget important things. ART Vancouver)
not a snapни капельки
not a snapничуть
not a snapнисколько
now, come on, snap into it!ну давай, принимайся за дело!
picture, snapshot, snapфото ('More)
purse snapзамок у кошелька
put some snap in to itнельзя ли поживее?
put some snap into it?нельзя ли поживее?
severe cold snapсвирепые холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
severe cold snapлютые морозы (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
severe cold snapсильные холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
severe cold snapсильное похолодание (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
shut the book with a snapс шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью)
snap a hasty decisionпринять скоропалительное решение
snap a hasty decisionпринять поспешное решение
snap a photoсделать фото
snap a photoсделать фотографию (Taras)
snap a ropeрвать верёвку
snap a ropeрвать верёвку (нитку)
snap a saluteкозырнуть (4uzhoj)
snap a saluteотсалютовать (4uzhoj)
snap a selfieсделать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock)
snap a selfieделать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock)
snap a stickпереломить с треском палку
snap a swordпереломить с треском шпагу
snap a threadрвать нитку
snap-actionмгновенного действия
snap as accompaniment toподщёлкнуть
snap as accompaniment toподщёлкивать (impf of подщёлкнуть)
snap as accompaniment toподщёлкивать
snap as an accompaniment toподщёлкнуть
snap atсорваться (на кого-либо dzingu)
snap atпоказывать зубы
snap at someone.цыкнуть (Anglophile)
snap atпоказать когти
snap atдать отпор
snap atцыкать (someone – на кого-либо Anglophile)
snap atсрываться на
snap atсорваться на
snap atрявкать
snap atрявкнуть
snap atогрызнуться
snap atпоказывать когти
snap atпоказать зубы
snap atдавать отпор
snap atокрыситься на (В.И.Макаров)
snap at an invitationухватиться за приглашение (предложение, возможность)
snap at fliesловить мух (lulic)
snap at someone's heelsнаступать на пятки (We get quite a lot of people who are in the media or very competitive jobs in the City, and they just feel as soon as they look a bit tired, that these younger guys and younger women are snapping at their heels, trying to chase them out of their jobs. drag)
snap awayотнять
snap awayвырвать
snap backнеожиданно пойти на поправку или на подъём
snap backвернуться (April May)
snap backвнезапно улучшиться
snap back atпоказывать зубы
snap back atпоказать зубы
snap back to normalбыстро приходить в норму (Ремедиос_П)
snap back to normalбыстро восстанавливаться (Ремедиос_П)
snap beetleжук-щелкун (Taras)
snap-brim capкоппола (fa158)
snap-brim capкепка (особенно "flat snap-brim cap" fa158)
snap bugжук-щелкун (Taras)
snap capбашка (What the fuck wrong with you nigga, step back / Hundred shots, aim straight at your snap cap. 4uzhoj)
snap capкрышка, надеваемая на горловину с зацеплением за венчик (luis-alex)
snap-change toolingбыстросменная оснастка
snap cookiesопустошать желудок (блевать Interex)
snap cornлопающаяся кукуруза
snap decisionэкстренное решение
snap decisionмоментальное решение
snap decisionпоспешное решение (disk_d)
snap down the lid of a boxс шумом захлопнуть крышку ящика
snap drag onжабрей (растение)
snap-dragonкусающий дракон (игра snowleopard)
snap electionдосрочные выборы (Tion)
snap electionвнеочередные выборы
snap eyes atстрелять глазами в (кого-либо)
snap eyes atстрелять глазами (в кого-либо)
snap one's eyes shutжмуриться (melody)
snap one's eyes shutзажмуриться (Technical)
snap fastenerкнопка (для одежды)
snap finger atсмотреть с презрением (на кого-либо, на что-либо)
snap finger atигнорировать (кого-либо, что-либо)
snap fingersприщелкивать пальцами
snap fingersприщёлкнуть пальцами
snap one's fingersщёлкать пальцами
snap one's fingersщёлкать (щелкать пальцами MariaDroujkova)
snap one's fingersприщёлкивать пальцами
snap fingersщёлкать пальцами (замком, кнутом)
snap one's fingers atплевать на (someone Верещагин)
snap fingers atплевать на (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо)
snap fingers atв грош не ставить (кого-либо, что-либо плевать на (кого-либо, что-либо игнорировать (кого-либо, что-либо)
snap fingers atплевать
snap fingers atсмотреть с презрением
snap fingers atв грош не ставить (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо)
snap fingers atигнорировать
snap-fitсоединение на защёлках (“A snap-fit is a mechanical joint system where part-to-part attachment is accomplished with locating and locking features (constraint features) that are homogenous with one or the other of the components being joined. Joining requires the (flexible) locking features to move aside for engagement with the mating part, followed by return of the locking feature toward its original position to accomplish the interference required to latch the components together. Locator features, the second type of constraint feature, are inflexible, providing strength and stability in the attachment. Enhancements complete the snap-fit system, adding robustness and user-friendliness to the attachment.” -The First Snap-Fit Handbook, Bonenberger, 2000 muzungu)
snap for a whileпощёлкать
snap for a whileпощёлкать
snap from time to timeпощёлкивать
snap from time to timeпощелкивать
snap frontзастёгивающийся на кнопки (margarita09)
snap frontзастёжка на кнопках (margarita09)
snap gaugeизмерительная скоба
snap gentlyподщёлкнуть
snap gentlyподщёлкивать (impf of подщёлкнуть)
snap gentlyподщёлкивать
snap hanceщёлканье пальцами
snap hanceбезделица
snap hanceпустой человек
snap hanceзамок с пружиной у огнестрельного оружия
snap one's hand awayотдёрнуть руку (Рина Грант)
snap someone's head offгрубо отвечать (кому-либо)
snap someone's head offнабрасываться на (кого-либо)
snap someone's head offрезко отвечать огрызаться
snap someone's head offнабрасываться
snap someone's head offрезко отвечать (кому-либо)
snap someone's head offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
snap in halfразламываться пополам (alemaster)
snap into actionбраться за дело, начать действовать (Sonora)
snap into actionсработать (Anglophile)
snap into each otherвставляться друг друга (Handle and dust pan snap into each other for a compact fit farmandfleet.com Alex_Odeychuk)
snap into it!жми!
snap into it!ну, живо!
snap into it!ну, живей!
snap into it! Move!живей! Жми!
snap into placeвстать на место со щелчком (SirReal)
snap judgementпоспешный вывод (We all make snap judgements about strangers. Stanislav Silinsky)
snap judgementскоропалительный вывод (Азери)
snap judgmentскоропалительное суждение
snap lightхимический источник света (Oksana)
snap lightнеоновая светящаяся палочка (Oksana)
snap nose offогрызнуться
snap nose offрезко ответить (кому-либо)
snap nose offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
snap nose offгрубо ответить
snap of fingersщёлк
snap of the fingersщёлк
snap offоторваться
snap offпереломить
snap offотхватить
snap offпереломиться
snap offразломить
snap offоторвать
snap offотламываться
snap offоткусить
snap offоткусывать
snap offотламывать
snap offотломаться
snap offоткусываться
snap offоткусывать (impf of откусить)
snap offоткусить (pf of откусывать)
snap offотломать
snap off a shotсделать снимок (He raised a long-lens Nikon camera calmly to his eye and snapped off three quick shots Гевар)
snap-off distanceрасстояние от трафаретной формы до поверхности печатного материала (Александр Рыжов)
snap off someone's noseогрызаться
snap off someone's noseрезко отвечать (кому-либо)
snap off someone's noseрезко ответить (кому-либо)
snap off someone's noseобрывать (кого-либо)
snap off someone's noseогрызнуться
snap off someone's noseоборвать (кого-либо)
Snap-off-blade knifeнож с отламываемым лезвием (wikipedia.org Баян)
snap onпристёгивающийся
snap onавтоматически включаться (напр., о холодильнике mosq)
snap-onпристёгивающийся (о капюшоне, подкладке)
snap on a stopwatchвключить хронометр
snap on a stopwatchвключать хронометр
snap on all sidesкусать всех подряд (Logos66)
snap on all sidesкусать кого попало (Logos66)
snap on all sidesкусать всех без разбора (Logos66)
snap-on capзащелкивающаяся крышка (укупорочное средство, состоящее из корпуса, соединенного с откидной крышкой подвижно с помощью шарнирного механизма, позволяющего открывать и закрывать крышку путем нажатия до щелчка CRINKUM-CRANKUM)
snap-on caseчехол-накладка (Alexander Demidov)
snap one upразбранить (кого-л.)
snap one upотделать (кого-л.)
snap one up shortразбранить (кого-л.)
snap one up shortотделать (кого-л.)
snap openрезко открыться (My eyes snap open... Abysslooker)
snap openраспахнуться (Abysslooker)
snap openрезко открыть (Abysslooker)
snap openраспахнуть (Abysslooker)
snap openоткрыть рывком (и т.д. Abysslooker)
snap outотрезать
snap outсказать сердито
snap outсказать грубо
snap outвыпалить (фразу и т.п.)
snap out of itосвободиться (от дурного настроения и т. п.)
snap out of itосвобождаться (от дурного настроения и т. п.)
snap out of itбрось
snap out of itперестань
snap out of itприйти в себя (Mosley Leigh)
snap out of it!очнитесь! (Taras)
snap out of it!очнись! (Taras)
snap out of it!хватит!
snap out of it!возьми себя в руки! (Taras)
snap out of it!перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.)
snap out of realityотдуплиться (Dmitry1928)
snap out of the reverieвынырнуть из сна (bumble_bee)
snap out of the reverieвынырнуть из дрёмы (bumble_bee)
snap peaсахарный горох (the snap pea, also known as the sugar snap pea, is an edible-pod pea with rounded pods and thick pod walls, in contrast to snow pea pods, which are flat with thin walls. The name mangetout (French for "eat all") can apply to snap peas and snow peas. wikipedia.org 'More)
snap pollэкспресс-опрос (Andiomeda)
SNAP programПрограмма льготной покупки продуктов (fmatyskin)
snap shackleзамок с защёлкой (Franka_LV)
snap shotфото (см. snapshot 'More)
snap shotвыстрел навскидку
snap shutзащёлкнуться (pf of защёлкиваться)
snap shutзащёлкивать
snap shutзащёлкиваться (of a lock, latch, etc.)
snap shutзащёлкиваться (impf of защёлкнуться)
snap studзастёжка "на кнопках" (mitasova)
snap one's teethклацать зубами (The dog snapped his teeth at me Рина Грант)
snap one's teethлязгнуть зубами (Technical)
snap the meatсхватить зубами мясо (палку)
snap the meatсхватить мясо
snap the spellнарушить очарование
snap the spellосвободиться от чар
snap the stickпалку
snap the words offговорить отрывисто (AKarp)
snap the words offговорить рубленными фразами (AKarp)
snap tiesпорвать узы
snap trapловушка геро (Hole Sikorski)
snap trickраз плюнуть
snap trickпростая штука
snap trickпустячное дело
snap trickлёгкая штука
snap truckманевровый автомобиль-тягач (для подвозки к промежуточной площадке груженых прицепов и отвозки порожних)
snap upрасхватать (билеты и т.п.)
snap upрасхватывать
snap upразбирать
snap upподхватывать
snap upупасть (out of something artery)
snap upприцеплять (Boris Gorelik)
snap upнацеплять (Boris Gorelik)
snap upускорять
snap upвскидываться (His head snapped up. Abysslooker)
snap upсвалиться (out of something artery)
snap upраскупать
snap upсхватить
snap upочень быстро раскупать
snap upпоймать
snap upперебивать (говорящего)
snap went an oarвесло с треском сломалось
snapped offвзламывать (замок, защиту "The lock had been snapped off"-"Замок был взломан" Rust71)
snapping soundкряк (= кряканье)
snip-snapчикать
snip-snapвжикать (о ножницах)
snip-snapответить остроумно
snip snapчикать
snip-snap!вжик-вжик
snip-snapвжикать (of scissors)
snip snapостроумное замечание
snip snapответить остроумно
snip snapнаходчивый ответ
snip snapгорячий разговор
snip snapживой разговор
snip snapспор
snip snapперебранка
snip snapвжик-вжик
snip snapчиканье ножниц
snip-snapнаходчивый ответ
snip-snapостроумное замечание
snip snap snorumснип-снэп-снорум
snip-snap-snorumснип-снэп-снорум (старинная карточная игра)
soft snapтёпленькое местечко
soft snapлёгкая прибыльная работа
soft snapвыгодное дельце
soft snapлёгкий заработок
something seemed to go snap within meчто-то внутри меня щёлкнуло
take a snap atсделать попытку схватить (что-либо)
the box shut with a snapкоробка защёлкнулась
the dog made a snap at meсобака хотела укусить
the dog made a snap at meсобака хватила меня
the lock shut with a snapзамок, щёлкнув, закрылся
the performance had no snapв спектакле не было изюминки
the snap of the whipщёлканье кнута
this dress has snapsэто платье застёгивается на кнопки
warm snapрезкое кратковременное потепление (NGGM)
you have got to snap out of thisПереключись (TatEsp)