German | Russian |
das Gedicht mit großem Schwung vortragen | читать стихотворение с большим подъёмом |
den Fettstoffwechsel in Schwung bringen | привести жировой обмен в движение (Alex Krayevsky) |
jdm. den Schwung nehmen | предотвращать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
jdm. den Schwung nehmen | сдерживать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
jdm. den Schwung nehmen | помешать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
jdm. den Schwung nehmen | препятствовать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
jdm. den Schwung nehmen | не допускать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
jdm. den Schwung nehmen | подавлять ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
der ganze Schwung | вся компания |
der ganze Schwung | все |
der Schwung der Arbeit | темп работы |
der Schwung der Gedanken | полёт мыслей |
der Schwung einer Glocke | раскачивание колокола |
dichterischer Schwung | поэтическое воодушевление |
die Sache ist im Schwung | дело спорится |
die Sache kommt in Schwung | дело пошло на лад |
die Sache kommt in Schwung | дело сдвинулось с места |
ein Schwung Suppe | тарелка супа |
ein Schwung Suppe | порция супа |
eine Rede ohne allen Schwung | бесцветная речь |
eine Rede ohne allen Schwung | бескрылая речь |
einen Schwung unter den Namenszug machen | поставить подпись с размашистым росчерком |
einer Schaukel Schwung geben | раскачать качели |
er ist heute in Schwung | он сегодня в ударе |
er sprach ohne Schwung | он говорил без подъёма |
etwas in Schwung bringen | запустить процесс (Alex Krayevsky) |
etwas in Schwung bringen | привести в движение (Alex Krayevsky) |
frischen Schwung verleihen | придать новый импульс (Aleksandra Pisareva) |
ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilen | я планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья |
im Schwung sein | находиться в состоянии подъёма |
in einem Schwung | разом |
in einem Schwung | одним махом |
in einem Schwung | за один приём |
etwas in Schwung bringen | раскачивать (что-либо) |
etwas in Schwung bringen | развернуть (какую-либо работу) |
etwas in Schwung bringen | дать толчок (какому-либо делу) |
in Schwung bringen | придать импульс (D.Lutoshkin) |
in Schwung kommen | почувствовать себя в ударе |
in Schwung kommen | получить широкий размах |
in Schwung kommen | широко распространиться |
in Schwung kommen | раскачаться |
in Schwung kommen | взбодриться (alenushpl) |
in Schwung kommen | получить распространение |
in Schwung kommen | набирать силу (mavik) |
in Schwung kommen | почувствовать душевный подъём |
in Schwung kommen | пойти на лад |
in Schwung kommen | сдвинуться с места |
in Schwung sein | находиться в состоянии подъёма |
jetzt sind wir im Schwung | теперь наши дела пошли в гору |
mit einem Schwung | с разбегу |
mit einem Schwung | одним махом |
mit einem Schwung | с размаху |
mit Schwung | с энтузиазмом |
mit Schwung | с силой удариться, бросать (Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen Andrey Truhachev) |
mit Schwung | с живостью (Andrey Truhachev) |
mit Schwung | энергично |
mit Schwung | с воодушевлением |
neuen Schwung bekommen | получить новый толчок (Abete) |
neuen Schwung bekommen | получить новое развитие (Abete) |
neuen Schwung verleihen | придать новый импульс (Aleksandra Pisareva) |
nötigen Schwung verleihen | придать необходимый импульс (Aleksandra Pisareva) |
ohne Schwung | без изюминки |
rednerischer Schwung | ораторские воодушевление |
Schwung haben | обладать широким размахом |
Schwung in eine Sache hineinbringen | при дать размах какому-либо делу |
Schwung verleihen | придать импульс (Aleksandra Pisareva) |
schöpferischer Schwung | творческий подъём |