DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Schwung | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Gedicht mit großem Schwung vortragenчитать стихотворение с большим подъёмом
den Fettstoffwechsel in Schwung bringenпривести жировой обмен в движение (Alex Krayevsky)
jdm. den Schwung nehmenпредотвращать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
jdm. den Schwung nehmenсдерживать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
jdm. den Schwung nehmenпомешать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
jdm. den Schwung nehmenпрепятствовать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
jdm. den Schwung nehmenне допускать ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
jdm. den Schwung nehmenподавлять ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
der ganze Schwungвся компания
der ganze Schwungвсе
der Schwung der Arbeitтемп работы
der Schwung der Gedankenполёт мыслей
der Schwung einer Glockeраскачивание колокола
dichterischer Schwungпоэтическое воодушевление
die Sache ist im Schwungдело спорится
die Sache kommt in Schwungдело пошло на лад
die Sache kommt in Schwungдело сдвинулось с места
ein Schwung Suppeтарелка супа
ein Schwung Suppeпорция супа
eine Rede ohne allen Schwungбесцветная речь
eine Rede ohne allen Schwungбескрылая речь
einen Schwung unter den Namenszug machenпоставить подпись с размашистым росчерком
einer Schaukel Schwung gebenраскачать качели
er ist heute in Schwungон сегодня в ударе
er sprach ohne Schwungон говорил без подъёма
etwas in Schwung bringenзапустить процесс (Alex Krayevsky)
etwas in Schwung bringenпривести в движение (Alex Krayevsky)
frischen Schwung verleihenпридать новый импульс (Aleksandra Pisareva)
ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilenя планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья
im Schwung seinнаходиться в состоянии подъёма
in einem Schwungразом
in einem Schwungодним махом
in einem Schwungза один приём
etwas in Schwung bringenраскачивать (что-либо)
etwas in Schwung bringenразвернуть (какую-либо работу)
etwas in Schwung bringenдать толчок (какому-либо делу)
in Schwung bringenпридать импульс (D.Lutoshkin)
in Schwung kommenпочувствовать себя в ударе
in Schwung kommenполучить широкий размах
in Schwung kommenшироко распространиться
in Schwung kommenраскачаться
in Schwung kommenвзбодриться (alenushpl)
in Schwung kommenполучить распространение
in Schwung kommenнабирать силу (mavik)
in Schwung kommenпочувствовать душевный подъём
in Schwung kommenпойти на лад
in Schwung kommenсдвинуться с места
in Schwung seinнаходиться в состоянии подъёма
jetzt sind wir im Schwungтеперь наши дела пошли в гору
mit einem Schwungс разбегу
mit einem Schwungодним махом
mit einem Schwungс размаху
mit Schwungс энтузиазмом
mit Schwungс силой удариться, бросать (Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen Andrey Truhachev)
mit Schwungс живостью (Andrey Truhachev)
mit Schwungэнергично
mit Schwungс воодушевлением
neuen Schwung bekommenполучить новый толчок (Abete)
neuen Schwung bekommenполучить новое развитие (Abete)
neuen Schwung verleihenпридать новый импульс (Aleksandra Pisareva)
nötigen Schwung verleihenпридать необходимый импульс (Aleksandra Pisareva)
ohne Schwungбез изюминки
rednerischer Schwungораторские воодушевление
Schwung habenобладать широким размахом
Schwung in eine Sache hineinbringenпри дать размах какому-либо делу
Schwung verleihenпридать импульс (Aleksandra Pisareva)
schöpferischer Schwungтворческий подъём