English | Russian |
anger rode on his brow | на его челе лежала печать гнева |
foot-to-floor ride-on toy | каталка-машинка (для малышей Сергій Саржевський) |
give a child a ride on back | покатать ребёнка на закорках |
have a ride on the merry-go-round | покататься на карусели |
he hung about on the chance of her giving him another ride home | он болтался там, надеясь, что она снова подвезёт его домой |
hitch a ride on | добираться на (Taras) |
hitch a ride on | добираться (- l brought dinner. – How did you manage this? – l had to hitch a ride on a cargo truck. – What happened to your car? Taras) |
let a child ride on foot | качать ребёнка на ноге |
our plans ride on his nomination | наши планы зависят от того, выдвинут его кандидатуру или нет |
ride a child home on shoulders | нести ребёнка домой на плечах |
ride a child on one's foot | качать ребёнка на ноге |
ride a child on foot | качать ребёнка на ноге |
ride a child on one's shoulders | нести ребёнка на плечах (on one's back, etc., и т.д.) |
ride bayard on ten toes | ехать на своей паре (идти пешком) |
ride herd on something or someone | присматривать (Anglophile) |
ride herd on something or someone | следить (Anglophile) |
ride herd on | командовать кем-либо распоряжаться чем-либо по своему усмотрению |
ride herd on something or someone | пасти |
ride herd on | погонять (US informal : to keep (someone or something) under close watch or control We had to ride herd on them to make sure they completed the work on time. MWALD Alexander Demidov) |
ride off on a side issue | увильнуть от ответа |
ride off on a side issue | уйти от ответа |
ride off on a side issue | заговорить о второстепенном (чтобы увильнуть от главного вопроса) |
ride on | зависеть (The committee's decision often rides on the chairman's vote. VLZ_58) |
ride on | возлагаться на (о надежде Ремедиос_П) |
ride on | зависеть от |
ride on a merry-go-round | кататься на карусели (WiseSnake) |
ride on a stick | ехать верхом на палочке |
ride on coattails | преуспеть благодаря (кому-либо; To benefit from someone else's success.: Everyone knows you've been riding on the governor's coattails for the last two years. Koan_om) |
ride on someone's coattails | пользоваться чьим-л покровительством (Uniformed people rode on Vladimir Putin's coattails into both federal and local governments Olga Okuneva) |
ride on coat-tails | добиться незаслуженного успеха с помощью влиятельного лица |
ride on father's back | ехать верхом на отце |
ride on father's back | кататься на закорках |
ride on horseback | ехать верхом на лошади (on a camel, on an elephant, on an ass, upon an ox, on a stick, etc., и т.д.) |
ride on horseback | ездить верхом на лошади (on a camel, on an elephant, on an ass, upon an ox, on a stick, etc., и т.д.) |
ride on horseback | ехать верхом |
ride on smb.'s knee | качаться, сидя у кого-л. на коленях (on smb.'s foot, etc., и т.д.) |
ride on Shank's mare | идти на "своих на двоих" (ногах) |
ride on shanks's mare | идти пешком |
ride on the back of | ездить на (в знач. "верхом на" 4uzhoj) |
ride on the sea-saw | качаться на качелях (akimboesenko) |
ride on the snaffle | держать в узде (кого-либо Anglophile) |
ride on the snaffle | держать кого-либо в узде |
ride on the wave | оседлать волну (scherfas) |
ride on over the waves | скользить по волнам |
ride on over the waves | плыть по волнам |
ride past on a prancing horse | прогарцевать |
ride pickaback on | ехать верхом на (ком-либо, о ребёнке) |
ride pickaback on | ехать верхом на (о ребёнке; ком-либо) |
push ride-on | толокар (cars, trucks, airplanes, horses, and other vehicles that children push with their feet AlexanderKayumov) |
push ride-on toy | толокар (AlexanderKayumov) |
ride-on toys | детский транспорт (велосипеды, самокаты, педальные автомобили и т.п. Эвелина Пикалова) |
set a beggar on horseback and he will ride to the devil | нет ничего надменнее разбогатевшего бедняка |
take a ride on the Ferris wheel | прокатиться на чёртовом колесе (Andrey Truhachev) |
take a ride on the Ferris wheel | кататься на колесе обозрения (Andrey Truhachev) |
take a ride on the Ferris wheel | кататься на чертовом колесе (Andrey Truhachev) |
take a ride on the Ferris wheel | прокатиться на колесе обозрения (Andrey Truhachev) |
the axle-tree on which heaven rides | ось, на которой вращается небесный свод |
the new teacher rode herd on his pupils | новый учитель держал учеников в узде |
the wheel rides on the axle | колесо вращается на оси |
these are plans on which the future rides | это планы, от которых зависит будущее |