German | French |
Abkommen zur Regelung des Geltungsbereichs der Gesetze auf dem Gebiet der Eheschliessung | Convention pour régler les conflits de lois en matière de mariage |
agromonetäre Regelung | régime agromonétaire |
Arbeitsgruppe "Verträge und Regelungen" | Groupe "Tr-Rego" |
Arbeitsgruppe "Verträge und Regelungen" | Groupe de travail "Traités et Réglementations" |
Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation |
Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité Textiles régime autonome |
Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Comité pour le deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles |
autonome Regelung EGKS | régime autonome CECA |
weitere Behandlung, Regelung, Vorgehen in bezug auf ... | sort à réserver |
Beratender Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern | Comité consultatif du régime commun applicable aux importations originaires de certains pays tiers |
Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie |
Cheysson-Regelung | facilité Cheysson |
die Regelung der Sprachenfrage fuer die Organe der Gemeinschaft | le régime linguistique des institutions de la Communauté |
Direktion der Regelungen und Aufträge | Direction de la réglementation et des marchés |
EG-Regelung | réglementation de la Communauté |
ein schnelleres Verfahren fuer die Regelung der den Gemeinschaftsinstanzen unterbreiteten Fragen | une procédure plus rapide pour le règlement des questions soumises aux instances communautaires |
Einrichtung zur Regelung des Förderstroms | dispositif de régulation de débit |
Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
friedliche Regelung von Streitfaellen | règlement pacifique de différends |
gemeinsame Regelung für die Besteuerung von Nutzfahrzeugen der Gemeinschaft | régime communautaire de taxation sur les véhicules utilitaires communautaires |
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
Gesetz zur Regelung der Darlehensgewaehrung 1932 | Loi sur les bailleurs de fonds |
Gesetz zur Regelung der finanziellen Stellung der N.V. Nederlandse Spoorwegen/Niederländische Eisenbahnen | Loi portant réglementation de la position situation financière des chemins de fer néerlandais |
Gesetz zur Regelung und Beschränkung des Vereins- und Versammlungsrechts | Loi portant réglementation et limitation de l'exercice du droit d'association et de réunion |
Gesetz zur Regelung und Beschränkung des Vereins- und Versammlungsrechts | ..Loi sur le droit d'association et le droit de réunion |
Gesetz zur Regelung von Kinderarbeit | Loi de 1874 portant réglementation du travail des enfants |
Gewalt als Mittel zur Regelung von Streitfaellen | la force comme un moyen de résoudre les différends |
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel" | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité |
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel" | groupe des Amis de la présidence Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité |
im Rahmen einer degressiven Regelung | dans le cadre d'un régime dégressif |
Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise |
Internationales Übereinkommen zur Regelung des Walfangs | Convention internationale baleinière |
interne Regelungen auf finanziellem Gebiet | réglementations internes en matière financière |
IPCR-Regelung der EU | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise |
Kinetik der Regelung | cinétique de contrôle |
Kontakte zur Regelung von Sachfragen | contacts techniques |
Koordinierungsgruppe für die einheitliche Anwendung der allgemeinen Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome | Groupe de coordination pour promouvoir l'uniformité d'application du système général de reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur |
messtechnische Regelungen | réglementations métrologiques |
mit der Regelung beauftragte Verwaltung | administration réglante |
mit der Regelungoder Bezahlungbeauftragte Verwaltung | administration chargée du règlement |
Modalitäten, Einzelheiten, nähere Regelung, Bestimmungen, Verfahren, Ausgestaltung, Art und Weise, Massgabe, im einzelnen pl. | modalité |
nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen | rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend |
nichtstetige Regelung | régulation discontinue |
organisatorische Regelung | modalité d'organisation |
organisatorische Regelung | disposition organisationnelle |
organisatorische Regelung | dispositif organisationnel |
Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden | Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946 |
Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung | Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium |
Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik | Protocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française |
rechtliche Regelungen | règles juridiques |
Regelung betreffend die Beförderungsentgelte und -bedingungen | régime des prix et conditions de transport |
organisatorische Regelung der Arbeiten, Durchführung der Arbeiten | organisation du travail |
Regelungen der Beförderungsentgelte und -bedingungen | réglementation en matière de prix et de conditions de transport |
Regelung der Sprachenfrage | régime linguistique |
Regelung der Sprachenfrage für die Organe der Gemeinschaft | régime linguistique des institutions de la Communauté |
Regelung des Devisenverkehrs | régime des changes |
Regelung für visumfreies Reisen | régime de déplacement sans obligation de visa |
Regelung ueber Revisionsverfahren | règlement relatif à la procédure de cassation |
Regelung, Vorkehrung | arrangement |
Regelung zum automatischen Abbau | régime de démantèlement automatique |
Regelung zur Foerderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstaetigkeit | règlementation concernant l'encouragement à la cessation de l'activité agricole |
Regelung zur Sicherheit und Ordnung | réglementation en matière d'ordre et sécurité |
Regelung zur Sicherstellung der Krankheits- fürsorge für die Beamten der Europäischen Gemeinschaften | réglementation relative à la couverture des risques de maladie des fonctionnaires des Communautés européennes |
Regelung zur öffentlichen Bekanntmachung der Abstimmungsergebnisse | règle de publicité des résultats de votes |
Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder | Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen |
Regelung über die Rechtsstellung von Ortskräften | Ordonnance relative au statut juridique des agents recrutés sur place |
Regelung über Vergütung | règlement octroyant des subventions |
Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union | arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale |
Regelungen für Reklamationen | systèmes de réclamation |
Regelungs- und Sicherheitszubehör für Gasgeräte | accessoires de réglage et de sûreté pour appareils à gaz |
Regelungs- und Sicherheitszubehör für Gasleitungen | accessoires de réglage et de sûreté pour conduites de gaz |
Regelungs- und Sicherheitszubehör für Wassergeräte | accessoires de réglage et de sûreté pour appareils à eau |
Richtlinie zur Regelung viehseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen | directive concernant des problèmes sanitaires et de police sanitaire |
Richtlinie über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Directive relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles |
Staatliche Regelung für besondere Personengruppen | Règlement national d'aide en faveur des victimes de la guerre 1940-1945 |
Steuerung und Regelung des Reaktors | contrôle et réglage du réacteur |
Stiftung Zentralstelle zur Förderung und Regelung der Beschaffung von Mitteln aus Kollekten | Fondation de concertation centrale pour les campagnes de collecte |
Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des Kosovo | Proposition globale de Règlement portant statut du Kosovo |
Unvollständigkeit der Regelung | carence de la réglementation |
verkehrspolitische Regelung | réglementation des transports |
Vertrag über die abschliessende Regelung in bezug auf Deutschland | Traité portant règlement définitif concernant l'Allemagne |
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes |
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
Zwei-Staaten-Regelung | solution fondée sur la coexistence de deux États |
Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern | Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 C50 |
Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern | Convention concernant la réglementation de certains systèmes particuliers de recrutement des travailleurs |
Übereinkommen über die Regelung der Arbeitszeit im Handel und in Büros | Convention sur la durée du travail commerce et bureaux, 1930 C30 |
Übereinkommen über die Regelung der schriftlichen Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer | Convention concernant la réglementation des contrats de travail écrits des travailleurs indigènes |
Übereinkommen über vorläufige Regelungen für polymetallische Knollen des Tiefseebodens | Accord sur les arrangements provisoires relatifs aux nodules polymétalliques des grands fonds marins |
Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen | Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes |
Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen | accord de Bonn |