German | Russian |
Abbau der Preise | снижение цен (rafail) |
Aktien zu einem Preis ... abgeben | отдавать акции по цене ... фин. |
etwas als ein Glück preisen | считать за счастье (что-либо) |
am Sonnabend waren die Preise beim internationalen Wettbewerb für Kinderopern 1980 vergeben worden | в субботу были вручены премии международного конкурса детских опер 1980 года (ND 9.6.80) |
anfänglicher Preis | начальная цена (Slawjanka) |
Angleichung der Preise | выравнивание цен |
auf den Preis einer Ware zehn Pfennig aufschlagen | повысить цену на товар на десять пфеннигов |
auf jemandes Kopf einen Preis setzen | назначить награду за чью-либо голову |
begehrten Preis | престижный приз (dolmetscherr) |
bescheidener Preis | умеренная цена |
das Fahrgeld ist in den Preis eingeschlossen | плата за проезд включена в цену |
das ist ein horrender Preis | это ужасно высокая цена |
das ist ein sündhafter Preis | это безбожная цена |
das ist ein ungeheurer Preis | это ужасно чудовищная цена |
das musst du um jeden Preis bekommen | это ты должен получить любой ценой |
das musst du um jeden Preis bekommen | это ты должен получить обязательно |
das sind gepfefferte Preise | эти цены кусаются |
degressive Preise | снижающиеся цены |
degressive Preise | падающие цены |
demokratische Preise | демократичные цены (Лорина) |
den Preis abmachen | согласовать цену |
den Preis auf Hunderter abrunden | округлить цену (до сотен) |
den Preis ausmachen | сговориться о цене |
den Preis der Ware bestimmen | установить цену товара |
den Preis erhalten | получать приз (AGO) |
den Preis herabsetzen | понизить цену (Andrey Truhachev) |
den Preis herabsetzen | понижать цену (Andrey Truhachev) |
den Preis herabsetzen | снизить цену (Andrey Truhachev) |
den Preis mit jemandem abmachen | договариваться с кем-либо о цене |
den Preis verringern | снижать цену |
der Abschlag des Preises | скидка с цены |
der hohe Preis | высокая цена |
der hohe Preis ist aus beträchtlichen Selbstkosten zu erklären | высокая цена объясняется значительной себестоимостью |
der höchste Preis | наивысшая цена |
der höchste Preis | первый приз |
der höchste Preis | высшая награда |
der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen | кофе сильно упал в цене |
der Mantel ist im Preis zurückgesetzt | цена на пальто снижена |
der niedrige Preis | низкая цена |
der niedrigste Preis | минимальная цена |
der Preis bewegt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark | цена колеблется между десятью и пятнадцатью марками |
der Preis bewogt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark | цена колеблется между десятью и пятнадцатью марками |
der Preis des Mantels beträgt 200 Mark | цена пальто составляет 200 марок |
der Preis ist dotiert mit ... Dollar/Euro | денежная часть премии составляет (Abete) |
der Preis ist zu niedrig | цена слишком низка |
der Preis ist zu niedrig | цена слишком мала |
der Preis lag bei fünfzehn Pfennig | цена составляла пятнадцать пфеннигов |
der Preis schließt ein | в стоимость включено (Лорина) |
der Preis sinkt | цена понижается |
der Preis stellte sich auf fünf Mark das Kilo | установилась цена пять марок за кило |
der Preis stellte sich hoch | установилась высокая цена |
der Preis stellte sich niedrig | установилась низкая цена |
der Preis versteht sich ausschließlich Verpackung | цена без стоимости упаковки |
der Preis versteht sich ausschließlich Verpackung | стоимость упаковки в цену не входит |
der Preis wurde ihm einstimmig zugesprochen | премия единогласно была присуждена ему |
der Rückgang der Preise | снижение цен |
der Sturz der Preise | резкое падение цен |
der unerschwingliche Preis | недоступная цена |
der Verkäufer geht mit dem Preis zurück | продавец сбавляет цену |
der äußerste Preis | крайняя цена (самая низкая цена, на которую согласен продавец, или самая высокая цена, предлагаемая покупателем) |
der äußerste Preis | крайняя цена |
die angezeigten Preise | выставленные цены |
die angezeigten Preise | объявленные цены |
die Aufwärtsbewegung der Preise | повышение цен |
die Bedienung ist im Preis enthalten | цена включает оплату услуг |
die erhöhten Einfuhren drücken die Preise | повышенный ввоз сбивает цены |
die Höhe der Preise | уровень цен |
die Löhne den Preisen angleichen | приводить заработную плату в соответствие с ценами |
die Nachfrage nach Karten für ihr Konzert in der Waldbühne am 12. Juni ist trotz astronomischer Ticket-Preise gigantisch! | Спрос на билеты на её концерт в Waldbühne /название концертной площадки в Берлине для звёзд мировой величины/ 12 июня гигантский несмотря на астрономические цены входных билетов. (Alex Krayevsky) |
die Preise drosseln | сбивать цены |
die Preise drösseln | сбивать цены |
auf die Preise drücken | сбивать цены |
auf die Preise drücken | оказывать давление на цены |
die Preise drücken | сбивать цены (рабочим) |
die Preise erhöhen | повышать цены |
die Preise erhöhen sich | цены увеличиваются |
die Preise für Getreide sind festgelegt | цены на зерно твёрдо установлены |
die Preise für Getreide sind festgesetzt | цены на зерно твёрдо установлены |
die Preise gehen zurück | цены падают |
die Preise gingen zurück | цены падали |
die Preise gingen zurück | цены упали |
die Preise hinauftreiben | повышать цены |
die Preise hinauftreiben | взвинчивать цены |
die Preise hochhalten | держать цены на высоком уровне |
die Preise in die Höhe schrauben | взвинчивать цены |
die Preise in die Höhe treiben | вздувать цены |
die Preise klettern in die Höhe | цены ползут вверх |
die Preise künstlich aufblähen | искусственно взвинчивать цены |
die Preise laufen davon | цены растут |
die Preise laufen davon | цены быстро растут |
die Preise liegen hoch | цены высоки |
die Preise limitieren | лимитировать цены |
die Preise mindern | снижать цены |
die Preise niedrig berechnen | устанавливать низкую цену |
die Preise schießen in die Höhe | цены растут |
die Preise schlagen auf | цены растут |
die Preise sind auf das Doppelte erhöht worden | цены повысились в два раза |
die Preise sind gepfeffert | цены кусаются |
die Preise sind gesalzen | цены кусаются |
die Preise sind kräftig gestiegen | цены сильно поднялись |
die Preise steigen | цены растут |
die Preise steigen | цены повышаются |
die Preise steigen an | цены растут |
die Preise steigern | повышать цены |
die Preise stürzen | цены стремительно падают |
die Preise vereinbaren | договориться о цене |
die Preise verstehen sich ab unserem Lager | Цены сформированы на условиях франко-склад (Александр Рыжов) |
die Preise ziehen an | цены растут |
die Preise ziehen mächtig an | цены резко возрастают |
die Preise ziehen mächtig an | цены сильно возрастают |
die Rückführung der Preise auf das Niveau des Vorjahres | снижение цен до уровня прошлого года |
die Verminderung der Preise | снижение цен |
die Verpackung ist im Preis mit inbegriffen | стоимость упаковки включена в цену |
die vorgeschriebenen Preise | предписанные цены |
die Ware hat im Preise angezogen | цена на товар повысилась |
die Ware holt gute Preise | товар пошёл по хорошей цене |
die Ware holte gute Preise | товар пошёл по хорошей цене |
die Ware um jeden Preis verkaufen | продать товар за любую цену |
die Waren gehen im Preis herunter | цены на товары падают |
die Waren gehen im Preis zurück | цены на товары падают |
die Waren gehen im Preise herunter | цены на товары падают |
die Waren gehen im Preise zurück | цены на товары падают |
die Waren haben einen hohen Preis | цены на товары высокие |
die Waren haben einen höhen Preis | цены на товары высокие |
die Waren stehen hoch im Preis | эти товары теперь в цене |
die Waren stehen hoch im Preis | товары в цене |
die Waren steigen im Preis | товары поднимаются в цене |
diese Antiquitäten werden zu wohlfeilen Preisen verkauft | эти старинные вещи продаются по невысоким ценам |
dieser Preis deckt die Kosten nicht | эта цена не покрывает затрат |
E-Preis | цена за штуку (H. I.) |
ein bescheidener Preis | умеренная цена |
ein bezahlbarer Preis | разумная цена (serge521) |
ein durchgängiger Preis | общая цена |
ein durchgängiger Preis | установленная цена |
ein mäßiger Preis | умеренная цена |
ein Preis fällt jemandem zu | премия достаётся (кому-либо) |
ein Preis in der Höhe von tausend Mark | премия в размере тысячи марок |
ein Preis in Höhe von hundert Mark | премия в сумме ста марок |
ein Preis in Höhe von hundert Mark | премия в размере ста марок |
ein relativ günstiger Preis | относительно выгодная цена |
einen hohen Preis zahlen | заплатить высокую цену (Andrey Truhachev) |
einen höhen Preis für etwas zählen | уплатить за что-либо большую цену |
einen mäßigen Preis für etwas ansetzen | назначать сходную цену на что-либо |
einen mäßigen Preis für etwas ansetzen | дёшево оценивать что-либо |
einen Preis ausschwimmen | плавать на приз |
einen Preis aussetzen | учредить премию |
einen Preis aussetzen | назначить премию |
einen Preis beträchtlich unterbieten | сбивать цену значительно |
einen Preis davontragen | получать награду (Лорина) |
einen Preis davontragen | получить награду |
einen Preis erhalten | получить премию (Лорина) |
einen Preis erhalten | получить приз (Aleksandra Pisareva) |
einen Preis stiften | учредить премию |
einen Preis um 100 Mark unterbieten | сбивать цену на 100 марок |
jemandem einen Preis verleihen | присуждать кому-либо премию |
jemandem einen Preis zuerkennen | присуждать кому-либо премию |
einen Preis überreichen | вручать премию |
einminimaler Preis | самая низкая цена |
einminimaler Preis | минимальная цена |
Eintrittskarten im Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и дешевле |
Eintrittskarten im Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и ниже |
Eintrittskarten zum Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и ниже |
Eintrittskarten zum Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и дешевле |
er bezahlte den regulären Preis für das Auto | он заплатил за машину обычную цену |
er bezahlte den regulären Preis für das Auto | он заплатил за машину установленную цену |
er erlegte den Preis für seinen Mantel | он уплатил назначенную цену за пальто |
er gab seinen Gefährten ohne Skrupel preis | он бросил своего спутника на произвол судьбы без угрызений совести |
er verlangte einen unerhörten Preis | он назначил неслыханную цену |
er vollendete das Werk um den Preis seiner Gesundheit | он завершил дело ценой своего здоровья |
Etwa-Preis | ориентировочная цена (напр., намеченной к изданию книги) |
fairer Preis | der faire Preis справедливая цена (ВВладимир) |
Finalist beim Preis | финалист премии (+ название Abete) |
fixe Preise | твёрдые цены |
für den besten Film einen Preis aussetzen | назначить премию за лучший фильм |
für etwas einen Preis ausbieten | официально назначить награду (за что-либо) |
G-Preis | общая цена (H. I.) |
galoppierende Preise | стремительно растущие цены |
gepfefferte Preise | баснословные цены |
gepfefferte Preise | безбожные цены |
Gott preisen | восхвалять Бога (AlexandraM) |
Gott preisen | славить Бога (AlexandraM) |
Großer Preis | главный приз |
Großer Preis | Гран-При |
Großer Preis der Nationen | Большой приз наций (конный спорт) |
happige Preise | безбожные цены |
happige Preise | бессовестные цены |
hoch im Preis | в цене |
hoch im Preise stehen | дорого стоить |
horrender Preis | баснословная цена (Achtung: ein sagenhafter/märchenhafter Preis ist ein unglaublich niedriger Preis! Muttersprachler) |
ich habe es zum alten Preis gekauft | я это купил по прежней цене |
ich lasse nichts vom Preis ab | я нисколько не уступлю (в цене) |
ich lasse nichts vom Preise ab | я нисколько не уступлю (в цене) |
ich preise die Heimat, so wie sie ist: doch dreifach die kommende preis ich | Отечество славлю, которое есть, но трижды-которое будет |
im Preise nachgeben | падать в цене |
im Preise sinken | упасть в цене |
im Preise sinken | подешеветь |
im Preise von zwei Mark | ценою в две марки |
in diesem Kaufhaus wird die Ware zu spottbilligen Preisen verkauft | в этом универмаге товары продаются по баснословно дешёвым ценам |
in möglichst großer Zahl zu möglichst niederm Preise | Числом поболее, ценою подешевле |
Internationaler Iwan-Franko-Preis | Международная премия имени Ивана Франко (Лорина) |
irrealer Preis | нереальная цена (в смысле: высокая platon) |
jemanden in allen Tönen preisen | превозносить кого-либо до небес |
jemanden in allen Tönen preisen | восхвалять кого-либо на все лады |
jemanden mit einem Preis auszeichnen | присудить кому-либо приз |
jemanden mit einem Preis auszeichnen | назначить кому-либо премию |
jemanden mit einem Preis auszeichnen | присудить премию (кому-либо) |
jemanden mit einem Preis auszeichnen | выдать премию (кому-либо) |
lassen Sie etwas vom Preis ab! | сбавьте немного! |
maktgemäßer Preis | рыночная цена |
maktgemäßer Preis | цена, соответствующая конъюнктуре рынка |
man rechnete mit einem Sturz der Preise | ожидали падения цен |
marktgängiger Preis | рыночная цена |
marktgängiger Preis | ходовая |
marktschreierisch an preisen | громко и навязчиво рекламировать |
mit jemandem um den Preis handeln | договариваться с кем-либо о цене |
mit jemandem um den Preis handeln | торговаться |
Mitbewerber um den Preis sein | соперничать с кем-либо в борьбе за приз |
mäßige Preise | умеренные цены |
neuer Preis | новая цена |
Neufestsetzung von Preisen | установление новых цен |
niedrige Preise | дешёвые цены |
niedrige Preise | низкие цены |
olympische Preise | олимпийские награды (медали и дипломы за участие в Олимпийских играх) |
ortsübliche Preise | местные цены |
phantastische Preise | баснословные цены |
Preis ab Werk | заводская стоимость (SKY) |
Preis auf Anfrage | цена договорная (Veronika78) |
Preis ausschreiben | присуждать премию (Лорина) |
Preis-Leistungs-Verhältnis | Соотношение цены и качества (juschel) |
Preis sei Gott | слава богу! |
Preis verleihen | присуждать премию (Лорина) |
Preis zusprechen | присудить премию (Abete) |
Preise stützen | субсидировать цены |
Pulitzer-Preis | Пулитцеровская премия (Лорина) |
reelle Preise | цены без запроса |
sein Schicksal preisen | благословлять свою судьбу |
sich einen Preis erschießen | получить премию за меткую стрельбу |
sich einen Preis erschießen | получить приз за меткую стрельбу |
sich einen Preis holen | завоевать приз |
sich um den Preis bewerben | соревноваться на приз |
sich um einen Preis bewerben | соревноваться на приз |
sie erstand den Mantel zu einem billigen Preis | она достала пальто по дешёвке |
sie keifte wütend, als der junge Mann den Preis herunterhandeln wollte | она начала яростно и визгливо ругаться, когда молодой человек попытался торговаться |
sie sieht nie auf den Preis | она никогда не смотрит на цену |
steigende Preise | растущие цены (Vas Kusiv) |
etwas steigt im Preise | что-либо котируется выше |
etwas steigt im Preise | что-либо дорожает |
Stifter des Preises | основатель премии (Лорина) |
stundenlang feilschte sie, um den Preis etwas herabzusetzen | она часами торговалась, чтобы немного снизить цену |
Ticket-Preis | цена на билет (напр., на концерт Alex Krayevsky) |
Toll im Preis | "ТИП" (торговая марка кондитерских изделий одноимённой фирмы; ФРГ) |
Toll im Preis | "Толль им Прайс" (торговая марка кондитерских изделий одноимённой фирмы; ФРГ) |
Träger eines Preises | лауреат премии |
mit jemandem um den Preis handeln | торговаться с кем-либо о цене |
mit jemandem um den Preis handeln | договариваться с кем-либо о цене |
um einen Preis laufen | бежать на приз |
um einen Preis rennen | бежать на приз |
um jeden Preis | чего бы это ни стоило (camilla90) |
um jeden Preis | любым путём |
um jeden Preis | во что бы то ни стало |
etwas um jeden Preis haben wollen | добиваться чего-либо любой ценой |
um jeden Preis muss ich dahinterkommen | я должен выпытать это любой ценой |
um jeden Preis muss ich dahinterkommen | я должен разузнать это любой ценой |
um keinen Preis! | ни за что на свете! |
um keinen Preis | ни за что |
um keinen Preis | ни за какие деньги |
um keinen Preis | ни за что на свете |
um keinen Preis | ни за какие коврижки (Vas Kusiv) |
um keinen Preis | ни за какие блага (Vas Kusiv) |
um keinen Preis | ни за какие сокровища мира! (Vas Kusiv) |
um keinen Preis | ни под каким видом |
um keinen Preis! | ни в коем случае! |
um keinen Preis! | ни за какие деньги! |
unsoziale Preis- und Steuerpolitik | антисоциальная политика цен и налогов |
etwas unter dem Preis verkaufen | продать что-либо ниже цены |
etwas unter dem Preis verkaufen | продавать что-либо ниже своей цены |
etwas unter dem Preis verkaufen | продавать что-либо ниже цены |
unterm Preis verkaufen | продавать ниже стоимости |
vergleichbare Preise | сопоставимые цены |
Verleihung vom Preis | присуждение премии (Лорина) |
vertraglich vereinbarter Preis | контрактная цена (Inchionette) |
VK-Preis | цена продаж (Сокращение Malligan) |
etwas vom Preis abhandeln | выторговывать (уступку в цене) |
etwas vom Preis ablassen | уступать в цене |
etwas vom Preise abhandeln | выторговать (уступку в цене) |
Waren fallen im Preis | товары падают в цене |
Waren fallen im Preise | товары падают в цене |
Waren zu ermäßigten Preisen verkaufen | продавать товары по сниженным ценам |
Waren zu herabgesetzten Preisen sind vom Umtausch ausgeschlossen | уценённые товары обмену не подлежат |
Waren zu herabgesetzten Preisen verkaufen | продавать товары по сниженным ценам |
wir haben den Preis ausgemacht | мы договорились о цене |
Wolf-Preis für Physik | премия Вольфа по физике (Лорина) |
Wolle geht im Preis herunter | цены на шерсть падают |
Wolle geht im Preis herunter | цена на шерсть снижается |
Wolle geht im Preise herunter | цены на шерсть падают |
jemandem zehn Mark vom Preis abfeilschen | выторговать у кого-либо десять марок |
jemandem zehn Mark vom Preis abfeilschen | выторговать у кого-либо десять марок |
zivile Preise | умеренные цены |
zu attraktiven Preisen | по привлекательным ценам (Der MWM Service bietet generalüberholte X-Change Aggregate für den TCG 2016 und TCG 2020 nach aktuellen Herstellervorgaben und zu attraktiven Festpreisen an. 4uzhoj) |
zu den üblichen Preisen | по обычным ценам |
zu diesem Preis kann ich mit Ihnen nicht abschließen | по этой цене наша сделка с вами состояться не может |
zu einem hohen Preis | за дорогую цену (Andrey Truhachev) |
zu einem hohen Preis | за высокую цену (Andrey Truhachev) |
zu einem hohen Preis | по высокой цене (Andrey Truhachev) |
zu einem hohen Preis | по дорогой цене (Andrey Truhachev) |
etwas zu einem Preis von fünfzig Pfennig für ein Kilo verkaufen | продать что-либо по цене пятьдесят пфеннигов за килограмм |
zu einem symbolischen Preis | по символической цене (Sayonar) |
zu ermäßigten Preisen | по умеренным ценам |
zu ermäßigten Preisen | по сниженным ценам |
zu erschwinglichen Preisen | по умеренным ценам |
zu erschwinglichen Preisen | по доступным ценам |
zu festen Preisen verkaufen | продавать по твёрдым ценам |
zu herabgesetzten Preisen verkaufen | продавать по пониженным ценам |
zu Londoner Preisen | по лондонским ценам (Novoross) |
zu Moskauer Preisen | по московским ценам (Novoross) |
zu wettbewerbsfähigen Preisen | по конкурентоспособным ценам (dolmetscherr) |
etwas zu überhöhtem Preis verschachern | сбывать что-либо по завышенной цене |
zu üblichen Preisen kaufen | покупать по обычным ценам |
zum erschwinglichen Preis | по доступной цене (Schumacher) |
zum günstigen Preis | по выгодной цене (Лорина) |
zum Preis | ценой (AlexandraM) |
zum Preis von einem | по цене одного (camilla90) |
zum Preis von zwei Mark | по цене две марки |
zum Preise von zwei Mark | по цене две марки |
zum symbolischen Preis von Rubeln | за символическую плату в рублей |
zäh mit jemandem um den Preis handeln | упорно торговаться с кем-либо из-за цены |