Italian | German |
abolizione del controllo delle persone | Abbau der Personenkontrollen |
Accordo europeo sul regime della circolazione delle persone tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
Accordo europeo sulla circolazione delle persone fra i Paesi membri del Consiglio d'Europa | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
Accordo relativo alla riammissione delle persone in situazione irregolare | Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accordo relativo all'applicazione tra gli Stati membri delle Comunità europee della convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannate | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Accordo sui debiti commerciali di persone residenti in Turchia | Übereinkommen über die Handelsschulden von Personen mit Sitz in der Türkei |
attentato contro la persona o i beni | Anschlag auf die Person oder das Vermögen |
capacità delle persone fisiche | Rechts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen |
carta della persona in mobilità | Mobilitätsausweis |
case di riposo per persone anziane | Dienstleistungen von Alten-, Seniorenheime |
case di riposo per persone anziane | Dienstleistungen von Altenheime |
chiusa per passaggio persone | Schleuse für Personenverkehr |
codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen |
codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Schengener Grenzkodex |
Comitato consultivo per le condizioni di ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro cabotaggio | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comitato dei trasporti nazionali e internazionali di merci e di persone per via navigabile nella Comunità | Ausschuss für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr in der Gemeinschaft |
Comitato misto dell'accordo tra la CE e la Svizzera sulla libera circolazione delle persone | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über die Freizügigkeit |
Comitato per l'armonizzazione delle normative nazionali relative agli impianti a fune adibiti al trasporto di persone | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den Personenverkehr |
Comitato relativo alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali nonché alla libera circolazione di tali dati | Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
Commissario del CSMB per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze | Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören |
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze e delle persone neutrali in caso di guerra per terra | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs |
convenzione contro la criminalità transnazionale organizzata e protocolli allegati relativi alla lotta contro la tratta di persone, in particolare di donne e bambini, nonché contro il traffico di migranti per via terrestre, aerea e marittima | Übereinkommen von Palermo |
convenzione contro la criminalità transnazionale organizzata e protocolli allegati relativi alla lotta contro la tratta di persone, in particolare di donne e bambini, nonché contro il traffico di migranti per via terrestre, aerea e marittima | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Convenzione di Ginevra relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra | IV. Genfer Abkommen |
Convenzione di Ginevra relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra | Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten |
Convenzione per la prevenzione e la repressione dei reati contro le persone internazionalmente protette, compresi gli agenti diplomatici | Übereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich Diplomaten |
Convenzione per la prevenzione e la repressione dei reati contro le persone internazionalmente protette, compresi gli agenti diplomatici | Diplomatenschutzkonvention |
designare la persona che intendono nominare | die Persönlichkeit benennen,die sie zu ernennen beabsichtigen |
direttiva recante norme sull'attribuzione, a cittadini di paesi terzi o apolidi, della qualifica di beneficiario di protezione internazionale, su uno status uniforme per i rifugiati o per le persone aventi titolo a beneficiare della protezione sussidiaria, nonché sul contenuto della protezione riconosciuta | Asylanerkennungsrichtlinie |
direttiva recante norme sull'attribuzione, a cittadini di paesi terzi o apolidi, della qualifica di beneficiario di protezione internazionale, su uno status uniforme per i rifugiati o per le persone aventi titolo a beneficiare della protezione sussidiaria, nonché sul contenuto della protezione riconosciuta | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
direttiva recante norme sull'attribuzione, a cittadini di paesi terzi o apolidi, della qualifica di beneficiario di protezione internazionale, su uno status uniforme per i rifugiati o per le persone aventi titolo a beneficiare della protezione sussidiaria, nonché sul contenuto della protezione riconosciuta | Anerkennungsrichtlinie |
entrata illegale di una persona | illegale Einreise einer Person |
Gruppo dei Coordinatori - libera circolazione delle persone | Gruppe von Rhodos |
Gruppo dei Coordinatori - libera circolazione delle persone | Gruppe der Koordinatoren "Freizügigkeit" |
gruppo di coordinamento "libera circolazione delle persone" | Gruppe der Koordinatoren "Freizügigkeit" |
Gruppo "Diritti fondamentali, diritti dei cittadini e libera circolazione delle persone" | Gruppe "Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit" |
Gruppo "Diritti fondamentali, diritti dei cittadini e libera circolazione delle persone" | Ad-hoc-Gruppe "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" |
identificazione di persone | Personenidentifikation |
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare l'accordo a nome dell'Unione con riserva della sua conclusione e a rilasciare la seguente dichiarazione/ notifica , che è acclusa all' [(atto finale dell') accordo/…]: | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: |
indennità alle persone sole | Leistung fuer Unverheiratete |
le persone fisiche e giuridiche | natuerliche und juristische Personen |
le persone potranno portare con se le loro masserizie, effetti e oggetti personali | die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren |
libera circolazione delle persone, dei servizi e dei capitali | freier Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr |
mancata consultazione di una persona | Nichtanhörung einer Person |
mancata consultazione di una persona | Nichtanhoerung einer Person |
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per la protezione di persone e di beni | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen |
pericolo per le persone | Personengefährdung |
persona accusata di crimini di guerra | eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person |
persona ammessa per il transito | zur Durchbeförderung übernommene Person |
persona arrestata in zona di frontiera | im Grenzbereich angetroffene Person |
persona autorizzata a soggiornare per motivi umanitari | Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird |
persona capace di lettura labiale | jemand der vom Mund ablesen absehen kann |
persona che non risponde | Nichtbeantworter |
persona chiamata a dare informazioni | Auskunftsperson |
persona con doppia cittadinanza | Doppelbürger |
persona con problemi visivi | Sehbehinderte |
persona da avvertire in caso di incidente | bei Unfall zu benachrichtigen |
persona di collegamento | Verbindungsperson |
persona di madrelingua | Muttersprachler |
persona dispersa | vermißte Person |
persona dispersa | Vermißter |
persona equiparabile | gleichzustellende Person |
persona giuridica | Körperschaft |
persona giuridica controllata | kontrollierte juristische Person |
persona privata della cittadinanza | aus der Staatsangehörigkeit entlassene Person |
persona soggetta all'obbligo di leva | Stellungspflichtiger |
persona soggetta all'obbligo di prestare servizio militare | Militärdienstpflichtiger |
persone che esercitano attività nel campo dell'educazione e della scienza | Personen, die auf den Gebieten Bildung und Wissenschaft taetig sind |
persone che rischiano la disoccupazione | von Arbeitslosigkeit bedrohte Personen |
persone occupate | Erwerbstätige |
persone occupate | Beschäftigte |
Programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | Programm STOP |
Programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind |
raccolta delle persone da evacuare | Zusammenführen von zu Evakuierenden |
relazioni tra le persone impegnate nel campo della cultura | Beziehungen zwischen auf kulturellem Gebiet taetigen Personen |
revisione effettuata da una sola persona | Einmann-Revision |
ricerche per persone disperse | Nachforschungen nach vermißten Personen |
ricerche per persone disperse | Nachforschungen nach vermißte Personen |
ricerche su persone scomparse | Nachforschungen nach vermißten Personen |
ricerche su persone scomparse | Nachforschungen nach vermißte Personen |
rimpatrio della persona da riammettere | Rückführung der zu übernehmenden Person |
rinvio diretto della persona | direkte Zurückführung der Person |
scheda segnaletica delle persone giuridiche | Formular mit Angaben zur Rechtsform des Antragstellers |
sequestro di persona | erpresserischer Menschenraub |
sistema d'identificazione persone | Personenidentifikationssystem |
società di persone aventi personalità giuridica | Personengesellschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit |
taratura effettuata da una sola persona | Einmann-Eichung |
una decisione che riguarda una persona direttamente e individualmente | eine Entscheidung,die eine Person unmittelbar und individuell betrifft |
veicolo con strumenti per liberara le persone rimaste intrappolate | Bergungsfahrzeug |
zona di raccolta delle persone da evacuare | Sammelraum für zu Evakuierende |