DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing PIE | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a pie piping hot out of the ovenпирог с пылу с жару (прямо из печки)
an apple-pie with other expletivesяблочный пирог и другие украшения стола
apple-pieбезукоризненный (о порядке)
apple-pieяблочный пирог (Был известен задолго до переселения колонистов в Америку, но здесь он стал поистине национальным блюдом, войдя в поговорку "Нет ничего более американского, чем яблочный пирог" (There is nothing more American than an apple-pie) В каждом городе пирог делается по – своему, и всё же нигде не теряет своих главных особенностей: выпекается из тонкого слоя несколько жидковатого теста, всегда округлой формы, подаётся на стол разрезанным на восемь частей, едят пирог чайной ложкой Taras)
apple pie a la modeяблочный пирог с мороженым
apple pie a la modeяблочный пирог "алямод"
apple pie orderпорядок
apple-pie orderидеальный порядок (4uzhoj)
apple-pie orderполный порядок
apple-pie orderобразцовый порядок
apple pie order"ажур"
apple-pie patriotismамериканский шовинизм
armed cap-a-pieв полных доспехах
as American as apple pieамериканец американка до мозга костей (maystay)
as American as apple-pieчисто американский
as easy as pieпроще простого
as easy as pieлегче легкого (Liv Bliss)
as easy as pieплёвое дело (Маме готовить ужин для шести – плёвое дело. – Making dinner for six was easy as pie for my mother –– MBerdy.2016)
bake a pieспечь пирог
bake a pieпечь пирог (Lisa Nya)
bake piesпечь пироги
bake the pieпечь пирог (Lisa Nya)
battalia pieпирог с потрохами
be a easy as pieплёвое дело (Маме готовить ужин для шести – плёвое дело. – Making dinner for six was easy as pie for my mother –– MBerdy.2016)
blue sky and apple pieмолочная река с кисельными берегами (sas_proz)
bran pieкадка с отрубями
burn the pie the roast, the steak, etc. blackдо угольев сжечь пирог (и т.д.)
burn the pie the roast, the steak, etc. blackсовсем сжечь пирог (и т.д.)
burn the pie the bacon, the steak, etc. to a crispдать пирогу и т.д. сильно подгореть
burn the pie the bacon, the steak, etc. to cindersдать пирогу и т.д. сильно подгореть
buy a pig in a pieкупить кота в мешке
cabbage pieпирог с капустой
cap a pieс головы до ног
cap a-pieс головы до ног
cap-a-pieс головы до ног (praktik94)
cherry pieлёгкий приработок
cherry pieполученное без труда
cherry pieпирог с вишнями
cherry pieвыгодная халтура
cherry pieподарок судьбы
cherry-pieпирог с вишнями
cherry-pieвыгодная халтура
cherry-pieчто-либо полученное без труда
cherry-pieчто-либо приятное
cherry-pieлёгкий приработок
cherry-pieподарок судьбы
cherry pieпирог с вишней (Alexander Demidov)
cherry pieгелиотроп
chiffon pieторг со взбитыми сливками
chiffon pieторт со взбитыми сливками
cottage pieзапеканка из мяса с картофелем
cow pieкоровья лепёшка
cranberry pieкалиновый пирог
cranberry pieбрусничный пирог (rechnik)
custard-pieпримитивный (о фарсе)
custard pieпримитивный
custard pieгрубый
custard pieторт с заварным кремом по преимуществу кинореквизит: то чем швыряются, а не то, что едят; "тортом в – один из основных комических приёмов в популярных комедийных фильмах начала 20-го в. лицо"
custard pieторт с заварным кремом
cut the pie generouslyрезать пирог большими кусками
cut the pie generouslyрезать пирог щедрой рукой
cut the pie into five piecesразрежьте пирог на пять частей
cutie pieдорогуша
cutie-pieочаровашка (Artjaazz)
cutie pieмилочка
cutie pieлакомый кусочек (о девушке)
cutie pieпышечка
cutie pieкрасотка
dig into a pieотхватить большой кусок пирога
dig into a pieотрезать большой кусок пирога
dirt pieглиняный кулич
dirt-pieпесочный кулич (в детских играх)
dirt-pieглиняный или песочный кулич (в детских играх)
dirt pieпесочный кулич
dirt-pieглиняный кулич (в детских играх)
don't covet another man's pieна чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевай (Рина Грант)
don't covet another man's pieна чужой каравай рот не разевай (Рина Грант)
easy as pieв два счёта
eat humble pieсмиренно переносить оскорбления
eat humble pieпокоряться
Eskimo pieэскимо (мороженое)
finger in the pieучастие
finger in the pieответственность
fried apple piesжареные пирожки с яблоками (youtube.com Masha_HNU)
game-pieпирог с дичью
game pieпирог из дичи
game pieпаштет из дичи
game pieпирог с дичью
Georgian cheese-pieхачапури (Anglophile)
get a finger in every pieлезть в каждое дело (Aslandado)
get a pig in a pieкупить кота в мешке
get one's piece of the pieотхватить часть пирога (Technical)
giblet-pieпирог с гусиными потрохами
giblet pieпирог с гусиными потрохами
grab the biggest piece of the pieперетягивать одеяло на себя (hellbourne)
have a finger in every pieкаждой бочке затычка
have a finger in every pieсовать всюду свой нос (Anglophile)
have a finger in every pieво все вмешиваться
have a finger in many pies.Заниматься многими делами одновременно. (english idioms Helene2008)
have a finger in the pieприложить руку
have a finger in the pieбыть замешанным в (чем-либо)
have a finger in the pieприложить руку к (к чему-либо)
have a finger in the pieбыть замешанным в какое-нибудь нечистое дело
have a finger in the pieбыть замешанным в деле приложить руку (к чему-либо)
have fingers in someone's pieиграть роль в (чем-либо; to have a role in something; to be involved in something КГА)
have fingers in someone's pieбыть задействованным в (чем-либо КГА)
he ate all the pie bit by bitпо кусочку он съел весь пирог
he attacked the pie ravenouslyон с жадностью набросился на пирог
he dug his fork into the pieон вонзил вилку в пирог
he finished off the pieон доел весь пирог
he finished the pieон доел весь пирог
he finished up the pieон доел весь пирог
he has a finger in every pieон в каждой бочке затычка
he has a finger in the pieу него рыльце в пушку
he has a finger in the pieон замешан в этом деле
he helped himself generously to the pieон взял огромный кусок пирога
help yourself to some pieугощайтесь пирогом (Taras)
honey pieлакомый кусочек (Secretary)
humble pieунижение
in apple pie orderтщательно уложенный
in apple pie orderв порядке
in apple-pie orderбезупречная организация
in apple pie orderв ажуре
in apple-pie orderв полном порядке
it's as easy as pieэто плевое дело
I've got my fingers in many piesу меня много разной работы (ИРИНА ВЯЧЕСЛАВОВНА)
lemon meringue pieпирог с лимонным безе (КГА)
let's share the pieдавай разрежем этот пирог на куски
let's share the pieдавай поделим этот пирог
maggot pieсобиратель ненужного хлама
maggot pieсорока обыкновенная
maggot pieангликанский епископ
maggot pieболтун
maggot pieполпенни
maggot pieболтунья
maggot pieбарахольщик
maggot pieодежда англиканского епископа
make pie ofперепутать всё на свете
make printer's pie of anythingустроить хаос (полную неразбериху)
meat-pieпирог с мясом
meat pieпирог с мясом
meat-pieмясной пирожок
meat pieмясной пирожок
mince pieпирог с начинкой из фарша
mince pieпирог с мясной начинкой
mince pies"рифмованный слэнг" кокни, = eyes = minces глаза
minced pieпирожок с рубленым мясом
motherhood and apple pieмама и яблочный пирог (американский символ семьи и домашнего очага scherfas)
mutton pieчебурек (Caucasian dish)
mutton pieчебурек (Anglophile)
pancake pie with fillingблинник
pass the pie the bottle, the tea, etc. around the tableобносить всех сидящих за столом пирогом (и т.д.)
pass the pie the bottle, the tea, etc. round the tableобносить всех сидящих за столом пирогом (и т.д.)
pie cherryвишня (NBagniouk)
pie counterлоток пирожника
pie counterказённый пирог
pie-counterказённый пирог
pie-counterлоток пирожника
pie-crust collarворотник с оборками (Wakeful dormouse)
pie dishглубокий противень
pie-dishглубокий противень
pie dishформа для пирога
pie-dishформа для пирога
pie dogдворняжка
pie eyedпьяный
pie eyedнеосуществимый
pie eyedнереальный
pie eyedнекрасивый
pie-eyed theoriesфантастические теории
pie facedшироколицый
pie-facedс невыразительным тупым лицом
pie-facedшироколицый
pie facedс невыразительным тупым лицом
pie forkвилка для выпечки Эта вилка позволяет одной рукой держать тарелку с выпечкой, а другой – разрезать и накалывать кусочки торта или пирожного. У этой вилки 3, реже 4 зубчика. Крайний из них шире остальных и имеет острый край, благодаря чему его можно использовать как нож. Такая вилка впервые появилась в викторианскую эпоху в Англии . (sSenorita)
pie forkвилка для десерта (sSenorita)
pie-hatшапка-пирожок (slitely_mad)
pie holeхлебало (Used in an angry speech instead of obscenities. For instance, "Shut your pie-hole!" ConstIva)
pie houseпирожная лавка
pie in the skyпустые надежды (Interex)
pie in the skyнеосуществимая мечта (Something that is pleasant to contemplate but is very unlikely to be realized. If you describe an idea, plan, or promise of something good as pie in the sky, you mean that you think that it is very unlikely to happen. Taras)
pie in the skyпустые обещания (этимология см. wiktionary.org ART Vancouver)
pie in the skyнереалистический
pie in the skyфантастический
pie in the skyидеалистический
pie in the skyголубая мечта (Taras)
pie shellоснова для пирога (PanKotskiy)
pie shellпирожная основа (PanKotskiy)
pie the matter is impossibleнапутать здесь невозможно
pie tinформа для выпечки пирогов
pie wedgeсектор круговой диаграммы
pie with meat, fish, or cabbage fillingкулебяка
pie with pea fillingгороховик
piece of pieкусок пирога
plum-pieпирог с коринкой или сливами
plum pieпирог с коринкой
polish off a large plateful of pieбыстро разделаться с огромной тарелкой пирога
polish off a large plateful of pieумять тарелку пирога
Pork pieобман (aduda)
pork pie"рифмованный слэнг" кокни, = lie = porky = porkies = lies ложь
pork pieЛожь (aduda)
pork-pieпирог со свининой
pork pieмягкая шляпа с плоской круглой тульёй
Pork pieнеправда (aduda)
pork pieпирог со свининой
pork-pieмягкая шляпа с плоской круглой тульёй и загнутыми кверху полями
pork-pie hatмягкая шляпа с плоской круглой тульёй и загнутыми кверху полями
pork-pie hatшляпа с круглой плоской тульёй (и загнутыми кверху полями)
porky pieпирог со свининой
porky pieложь
porky pieнеправда
porky pieобман
porky pie"рифмованный слэнг" кокни, = lie = porky = porkies = lies ложь
porky pieмягкая шляпа с плоской круглой тульёй
potato pieкартофельный пирог
printer's pieгруда смешанного шрифта
printer's pieгарт
pudding pieпудинг с мясом
pudding pieмясной пудинг
pudding-pieмясной пудинг
put one's finger into sb. else's pieлезть не в своё дело
put one's finger into sb. else's pieвмешиваться не в своё дело
put in pieвнести сумятицу
put in pieспутать
put in pieввести в заблуждение
resurrection pieпирог из остатков
sand pieкуличик (который делают дети из песка в песочнице LyuFi)
scalding pieпирог с пылу с жару
scalding pieгорячий пирог
sea-pieморской пирог (блюдо из солонины с овощами и клёцками)
sea pieморской пирог
she made a pie according to your recipeона сделала пирог по вашему рецепту
shepherd's pieкартофельная запеканка с мясом
shepherd's pieкартофельная запеканка (с мясом)
shepherd's pieпастуший пирог (Лиана Ш.)
shortcrust pieпесочный пирог (Alexander Demidov)
slice of the pieлакомая добыча
small pieпирожок
small pieрасстегай (usually with fish stuffing Anglophile)
small pie without top crustрасстегай
small restaurant or a snack bar where lamb pies are being soldчебуречная
small restaurant where lamb pies are soldчебуречная
snack bar where lamb pies are soldчебуречная
squab pieпирог с голубями
squab pieпирог из молодых голубей
squab pieпирог с бараниной, яблоками и луком
squash pieтыквенный пирог
steak pieмясной пирог (КГА)
Strasbourg pieстрасбургский паштет
the boy spoke for the remaining piece of pieмальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога
the Humble Pie"Хамбл Пай" (англ. рок-группа)
the pie the fish, potatoes, etc. burnt to a crispпирог и т.д. совсем сгорел
the pie is allпирог кончился
the pie is allвесь пирог съеден
the pie is in the ovenпирог сидит в печи
the pie's played outпирог прикончили (весь съели)
the pie turned out wonderfullyпирог вышел на удивление
there is a trick to making a good pieнадо знать секрет того, как испечь хороший пирог
there is very little apple in the pieв пироге мало яблок
there was no possibility of furnishing them cap-a-pie at Antwerpв Антверпене не было возможности экипировать их полностью
there's a trick to making a good pieчтобы испечь хороший пирог
there's a trick to making a good pieчтобы испечь хороший пирог, нужно умение
there's a trick to making a good pieнужно умение
we have cabbage pie for dinnerу нас сегодня к обеду пирог с капустой
we have finished the pieмы доели этот пирог
we polished off the pie and the fruitмы быстро расправились с пирогом и фруктами