DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject General containing Outro | all forms | exact matches only
PortugueseRussian
a outro perro com êsse ossoменя не надуешь
acender uma vela a Deus e outra ao Diaboбыть слугой двух господ
acumular um cargo com outroсовмещать (работу)
agora quer uma coisa, agora quer outraто он хочет одного, то другого
alma do outro mundoпривидение
alma do outro mundoпризрак
com uma mão atrás e outra adianteбедный
com uma mão atrás e outra adianteс ограниченными средствами
com uma mão atrás e outra adianteс пустыми руками
comer-se uns aos outrosссориться
comer-se uns aos outrosгрызться
dar uma coisa pela outraдать одну вещь взамен другой
dar uma coisa pelo outraдать одну вещь взамен другой
dar uma coisa por outraдать одну вещь взамен другой
de outro modoиначе
de um dia para o outroсо дня на день
de um e outro ladoс обеих сторон
de um e outro ladoпо обеим сторонам
de um modo ou de outroтак или иначе
de um momento para outroс минуты на минуту
de uma e outra bandaс обеих сторон
de uma e outra bandaс той и с другой стороны
deitar as culpas a outroсвалить вину на другого
despachar alguém para o outro mundoотправить кого-л. на тот свет
do outro mundoнеобыкновенный
dorme com um ôlho aberto e outro fechadoодним глазом спит, другим сторожит
em outra parteв другом месте
em outras palavrasиначе говоря (JIZM)
em outras palavrasдругими словами (JIZM)
entrar uma coisa por um ouvido e sair por outroв одно ухо вошло, в другое вышло
entre outras coisasмежду прочим
entre outrosи так далее (impostos, taxas, contribuições de melhoria, entre outros JIZM)
fazer passar para o outro ladoпереправить на другой берег
fazer passar para o outro ladoпереправить на другую сторону
fazer-se a barba um ao outroпомогать друг другу
guardar para outro diaоставить на другой день
isso é outra coisaэто другое дело
lançar a carga a outroвалить всё на других
ler por outra cartilhaпользоваться другим методом
mais outroещё один
mandar para a outra vidaотправить на тот свет
medir os outros por siмерить на свой аршин
nem por essas e nem por outras!ни в коем случае!
nem um nem outroни тот, ни другой
nem um, nem outroни тот ни другой
não condiz uma coisa com a outraодно противоречит другому
não fica outra coisa para fazerничего другого не остаётся делать
não há outro remédioнет другого выхода
não há outro remédioэто неизбежно
não ter outro recursoне иметь другого выхода
o outro mundoпотусторонний мир
o outro mundoтот свет
outra vezв другой раз
outro diaнедавно
outro diaна днях
outro diaв другой раз
outro que talпохожий
outro que talтакой же
outro tantefстолько же
outro tantoстолько же
pagar pelos outrosотвечать за других
passar dum extremo ao outroпереходить из одной крайности в другую
passar para outro ladoпереходить на другую сторону
passar-se por outra pessoaвыдавать себя за другого человека (ev.gumya)
passemos a outro assuntoдавайте поговорим о другом
pela outra parteс другой стороны
pelo outra parteс другой стороны
por outra parteс другой стороны
por outro ladoс другой стороны
qualquer outroкакой-нибудь другой
saltar de um assunto a outroперескакивать от одной темы к другой
salvo que outra coisa for estipulada no contrato na leiесли иное не предусмотрено договором законом (serdelaciudad)
tanto um, como outroкак тот, так и другой
tomar outro acôrdoпередумать
tomar outro acôrdoпеременить мнение
tomar uma coisa pela outraпринимать одну вещь за другую
tomar uma coisa pelo outraпринимать одну вещь за другую
tomar uma coisa por outraпринимать одну вещь за другую
tomar uma pessoa pela outraпринять кого-л. за другого
tomar uma pessoa pelo outraпринять кого-л. за другого
tomar uma pessoa por outraпринять кого-л. за другого
um abismo chama outroпришла беда, отворяй ворота
uma vez na vida, outra na morteв кои веки
uma vez na vida, outra na morteочень редко
uma vez por outraвремя от времени
umas com as outrasдруг с другом (JIZM)
é um outro par de luvasэто совсем другое дело