DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Office Of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a house of officeнужное место
a house of officeотхожее место
a salary of $10,000 is attached to that officeна этом посту оклад 10 000 долларов
abuse of officeзлоупотребление служебным положением (Hundreds of supporters and opponents of former Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko have gathered in Kiev, as her trial on charges of abuse of office resumes. BBC Alexander Demidov)
abuse of officeпревышение служебных полномочий (Alexander Demidov)
abuse of officeзлоупотребление должностными полномочиями (denghu)
Accounts Chamber, Chamber of Accounts, Audit Officeсчётная палата (BMV)
address of registered officeюридический адрес (Johnny Bravo)
administrative office of the Supreme Courtаппарата Верховного Суда (The Arizona Constitution authorizes an administrative director and staff to assist the Chief Justice with administrative duties. Under the direction of the Chief Justice, the administrative director and the staff of the Administrative Office of the Courts (AOC) provide the necessary support for the supervision and administration of all state courts. Alexander Demidov)
affirmation of officeприсяга (напр., нотариуса: I, Joe Q. Notary, having been duly appointed and commissioned a Notary Public in and for the Commonwealth of Pennsylvania, do solemnly swear (or affirm) that I will support, obey and defend the Constitution of the United States and the Constitution of this Commonwealth and that I will discharge the duties of my office with fidelity. pa.gov 4uzhoj)
an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipmentкаждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению
as of today, you are in charge of the officeс сегодняшнего дня вы приступаете к исполнению своих служебных обязанностей
the Branch of Civil Status Registration Officeбюро ЗАГС (WiseSnake)
Bureau of Vital Statistics, Vital Records Officeотдел записи актов гражданского состояния (bald_eagle)
by-laws of the representative officeположение о представительстве (rechnik)
cash office of a local administrationкасса местной администрации (ABelonogov)
cash office of organizationкасса организации (ABelonogov)
Central District Office of Education of the Moscow Department of EducationЦентральное окружное управление Московского департамента образования (ROGER YOUNG)
central office of criminal investigationsглавное следственное управление (в структуре различных органов 4uzhoj)
Central Office of Industrial TribunalЦентральное управление промышленного суда (Великобритания)
Central Office of the Federation CouncilАппарат Совета Федерации (E&Y ABelonogov)
Central Office of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Central Office of the State DumaАппарат Государственной Думы (E&Y ABelonogov)
certificate of officeдолжностное удостоверение (Alamarime)
command of officeуправление ведомством
Concerning the Public Prosecution Office of the Russian Federationо прокуратуре Российской Федерации (E&Y)
confirm someone's tenure of officeутвердить кого-либо в должности
Congressional Office of Science and TechnologyУправление конгресса по науке и технике
date of a post-office stampдата почтового штемпеля
Department of Commerce's National Travel & Tourism OfficeНациональное управление путешествий и туризма Министерства торговли США (Лаврентьева Евгения)
development of office spaceстроительство офиса (Alexander Demidov)
district office of internal affairsрайонное управление внутренних дел (контекстуальный перевод Bauirjan)
District Office of the Department of the Ministry of Internal AffairsРайонное отделение Управления Министерства внутренних дел (Zukrynka)
divest oneself of an officeуйти с должности
during his tenure of officeкогда он занимал должность
during their tenure of officeв течение срока их полномочий (mascot)
duties of officeдолжностные обязанности (D Cassidy)
early termination of officeдосрочное прекращение полномочий (Alexander Demidov)
early termination of officeдосрочное прекращение полномочий (АД bookworm)
elect for the next term of officeизбрать на следующий срок
elect to a second term of officeпереизбрать (Anglophile)
elect to a second term of officeизбрать на второй срок (Anglophile)
election of office-holdersвыборы должностных лиц
enter into another term of officeприступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий
enter on another term of officeприступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий
execution of an officeисполнение служебных обязанностей
Executive Office of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации ("...1. Аппарат Правительства Российской Федерации является государственным органом, образованным для обеспечения деятельности Правительства Российской Федерации (далее – Правительство) и Председателя Правительства, а также организации контроля за выполнением органами исполнительной власти принятых ими решений..." Источник: Постановление Правительства РФ от 01.06.2004 N 260 (ред. от 08.10.2012) "О Регламенте Правительства Российской Федерации и Положении об Аппарате Правительства Российской Федерации" Официальная терминология. Академик.ру. 2012. Executive Office: The central organization of a particular fraternity or sorority. Often referred to as National Headquarters, International Headquarters, or just Nationals. http:getinvolved.unlv.edu/greeklife/greekdefinitions.html The Government Executive Office government.ru/eng/staff/ The Executive Office of the Government of the Virgin Islands brings some order to island life. Alexander Demidov)
expiration of the term of officeистечение срока полномочий (bookworm)
extension of the term of office ofпродление полномочий (Her Majesty The Queen has approved an extension of the term of office of Lord David Clark of Windermere, chairman of the Board of Forestry ... – АД)
Federal Foreign Office of GermanyФедеральное министерство иностранных дел Германии (Johnny Bravo)
Federal Office of JusticeФедеральный офис юстиции (Швейцария tlumach)
fill a vacancy of the officeзанимать вакантное место должностного лица
give us a cast of your officeпокажите нам образчик своего искусства
go out of officeсложить с себя полномочия
Government's Office of Minority HealthГосударственное управление по вопросам здоровья национальных меньшинств США (DoctorKto)
he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность ректора колледжа и профессора
he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность главы колледжа и профессора
he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность ректора колледжа и профессора
he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность главы колледжа и профессора
he gave us a cast of his officeон сыграл с нами свойственную ему штуку
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh airего сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом
he is unable to discharge the duties of his officeон не справляется со своими обязанностями
he lives within walking distance of the officeот его дома до работы можно дойти пешком
he performs the office of treasurerон выполняет функции казначея
he popped his head round the door of Greg's officeон просунул голову в кабинет Грега
he popped his head round the door of Greg's officeон заглянул в кабинет Грега
he was elected twice to the office of presidentон дважды избирался на пост президента
he was railroaded out of officeего вынудили уйти со своего поста
he was shown out of the officeего выпроводили из кабинета
he works seven days a week, just coming out of his office for mealsон работает семь дней в неделю, выходя из своего кабинета только, чтобы поесть
Head of Office and Warehouse ResearchРуководитель аналитики рынка офисной и складской недвижимости (rechnik)
Head of the Civil Registry Officeначальник отдела записи актов гражданского состояния (emirates42)
Head of the Civil Status Registration Officeначальник отдела записи актов гражданского состояния (Johnny Bravo)
Higher Education Regional Offices of the Commission on Higher EducationРегиональные отделения высшего образования Комиссии по высшему образованию (Johnny Bravo)
his period of officeсрок его полномочий (mascot)
holder of an officeдолжностное лицо
holder of more than one officeсовместительница
holder of more than one officeсовместитель
holding of more than one officeсовместительство
I do not mean by that that I have any intention whatever of giving up my officeя совершенно совсем не хочу сказать этим, что я собираюсь отказаться от своего поста
in a number of officesв ряде учреждений
International Office of EpizooticsМеждународное эпизоотическое бюро (Франция)
International Office of EpizooticsМеждународная служба бюро эпизоотии (OIE Lavrov)
Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian FederationСУ СКП РФ (Susan79)
Investigative Committee at the Public Prosecutor's Office of the Russian FederationСледственный комитет при прокуратуре Российской Федерации (Litvishko)
Investigative Committee of the Russian Prosecutor General's Officeследственный комитет при прокуратуре РФ (GeorgeK)
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the contentэто не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно (Johnny Bravo)
items of office and organizational equipmentпредметы конторского и хозяйственного обзаведения (ABelonogov)
its total box office take was about $70 million as of Octoberна второе октября Общая выручка от продажи билетов на этот фильм составила Около 70 миллионов долларов
Jack out of officeуволенный с работы
Jack out of officeбезработный
Joint Chiefs of Staff OfficeУправление объединённого комитета начальников штабов (США)
Latin American Office of Aerospace ResearchЛатиноамериканское отделение воздушно-космических исследований
lay down the duties of officeотказываться от должности
lay down the duties of officeотказаться от должности
leave the office ofуйти с поста (Tymoshenko, a leader of Ukraine's western-leaning Orange Revolution six years ago, has reverted to being the country's chief opposition politician and rival to President Viktor Yanukovych since leaving the office of prime minister last year. TG Alexander Demidov)
limit the duration of an office to the term of two yearsограничить срок пребывания на посту двумя годами
Main Office of Medical and Social AssessmentГБ МСЭ (Главное бюро медико-социальной экспертизы rechnik)
man of officeчиновник
manual and office workers of non-production sectorsрабочие и служащие непроизводственных отраслей (ABelonogov)
Minister of State in the Prime Minister's Officeгосударственный министр в кабинете премьер-министра (Индии intoday.in nerdie)
Ministry of Justice Local Officeуправление юстиции (Как я это вижу. Например, Ministry of Justice Local Office for Pechersky District of Kyiv 4uzhoj)
misuse of officeдолжностное злоупотребление
National Office for the Prevention of Domestic, Sexual and Gender-Based ViolenceНациональное управление по предотвращению бытового, сексуального и гендерного насилия (tania_mouse)
National Office of Social SecurityНациональное управление по вопросам социального обеспечения (Only)
National Office of Vital StatisticsНациональное бюро демографической статистики (США)
oath of officeдолжностная присяга (Taras)
oath of officeприсяга президента (США Taras)
Oath of Officeпрезидентская присяга (в соответствии с Конституцией США, вступающий в должность президента США приносит присягу, либо делает торжественное заявление: "Торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять должность президента Соединенных Штатов и всеми силами поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов" – " I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States". Присягу принято приносить на Библии, однако это не обязательное требование. Присяга принимается председателем Верховного суда США см. Chief Justice of the United States Taras)
oath of officeприсяга при вступлении в должность государственного чиновника (Taras)
oath of officeприсяга при вступлении в должность
office for recordation of personal statusотдел записи актов гражданского состояния (AE Andrey Truhachev)
office for registration of instruments of civil statusотдел записи актов гражданского состояния
office for registration of personal statusотдел записи актов гражданского состояния (BE Andrey Truhachev)
Office for the Promotion of Industrial Efficiency and InventionsБРИЗ (бюро по рацианализации и изобретательству Interex)
office of a holder of a master's degreeмагистрантство
office of a memberфункция члена (Alexander Demidov)
office of a naibнаибство
office of addressesадресный стол
office of addressesконтора адресов
Office of Advanced Research and TechnologyУправление перспективных научно-технических исследований
Office of Alcoholism and Drug Abuse PreventionБюро профилактики алкоголизма и наркомании
office of an archimandriteархимандритство
Office of Authenticationsотдел легализации (напр., в МИДе 4uzhoj)
office of authorityруководящая должность (Tamerlane)
Office of Censorshipслужба цензуры
Office of Chief Medical Examinerсм. Office of the Chief Medical Examiner (Artjaazz)
office of children's servicesслужба по делам детей (Аляска 4uzhoj)
Office of Citizenship and Migration Affairsуправление по делам гражданства и миграции (WiseSnake)
Office of Civil and Defense MobilizationБюро гражданской и оборонной мобилизации (США)
office of civil registrationотдел записи актов гражданского состояния
Office of CommunicationsГосударственный комитет по телевидению, радиовещанию и почтовой связи (Соединенное Королевство 4uzhoj)
Office of Community Colleges and Workforce DevelopmentУправление общественных колледжей и развития трудовых ресурсов (штата Орегон Johnny Bravo)
office of complianceофис стандартов (yo)
office of consular affairsУправление Консульской Службы (Kul'kova I.)
Office of Consular RelationsКонсульский отдел (Johnny Bravo)
Office of Criminal Investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: FDA Office of Criminal Investigations 4uzhoj)
office of criminal investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: FDA Office of Criminal Investigations 4uzhoj)
office building of deanдеканат
office of designationотдел по выдаче лицензий (контекстуально 4uzhoj)
Office of Dietary Supplementsотдел пищевых добавок (вилина)
Office of Economic OpportunityБюро экономической конъюнктуры (США)
Office of Economic WarfareБюро экономической войны
office of editor-in-chiefглавная редакция ('It was not intended that the office of editor-in-chief should infringe in any way either the independent responsibilities of the two editors for editorial opinion ... Alexander Demidov)
Office of Educationкомитет по вопросам образования
Office of EducationБюро просвещения
Office of Educationуправление по вопросам образования
Office of EducationФедеральное управление просвещения (в США)
Office of Education and TrainingУправление по образованию и обучению
Office of Emergency Managementслужба по чрезвычайным ситуациям (не путать с Office FOR Emergency Management – военным ведомством при президенте США, существовавшим до 1944 года 4uzhoj)
Office of Emergency PlanningУправление чрезвычайного планирования (США)
Office of EnforcementОтдел по исполнению законодательства (подразделения в составе уполномоченных органов исполнительной власти США peregrin)
office of exchangeучреждение обмена (Julian Bream)
Office of Federal Housing Enterprise OversightУправление по федеральному надзору за жилищным сектором США (ssark)
Office of Foreign Assets ControlСлужба регулирования зарубежных активов (государственное агентство США Vadim Rouminsky)
Office of Foreign Disaster AssistanceОтдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуациях (USAID, usaid.gov MAMOHT)
Office of Fossil EnergyУправление минеральных энергетических ресурсов (Министерства энергетики США twinkie)
Office Of Government CommerceМинистерство государственной торговли (Соединённого Королевства AMlingua)
Office Of Government CommerceГосударственная торговая палата (AMlingua)
Office of Guided Missilesотдел управляемых ракет
Office of High Commissioner for Human RightsУправление Верховного Комиссара ООН по Правам Человека (OHCHR slavchuk)
Office of High Commissioner for Human RightsОфис Верховного Комиссара ООН по Правам Человека (OHCHR Vladimir71)
Office of Housing OperationsЖилищно-эксплуатационная контора (ЖЭК swatimathur4)
Office of Immigration and CitizenshipОтдел гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц (также неплохо ляжет Division (department скорее относится к центральнмоу органу, division – к отделу местного органа 4uzhoj)
Office of Industrial RelationsУправление связи с промышленностью
Office of Informationотдел информации
Office of Information Management & Analysisинформационно-аналитическое управление (4uzhoj)
Office of Information Servicesотдел информационных служб
Office of Inspector Generalглавная инспекция (Morning93)
Office of International AdministrationУправление международной администрации
Office of International Economic ResearchБюро международных экономических исследований
Office of International Public HealthБюро международного общественного здравоохранения
Office of International Science ActivitiesОтдел международной научной деятельности
Office of International Trade FairsУправление международных торговых ярмарок
Office of Investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: HHS Office of Investigations 4uzhoj)
office of investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: HHS Office of Investigations 4uzhoj)
Office of Land Use and Wafer PlanningУправление по планированию использования земельных и водных ресурсов (министерства внутренних дел США)
Office of Land Use and Water PlanningУправление по планированию использования земельных и водных ресурсов (министерства внутренних дел США)
Office of Legislative AffairsБюро по вопросам законодательства
Office of Lend Lease AdministrationБюро управления Лэнд-лиз
Office of Management and BudgetАдминистративно-бюджетное управление (indrajiita)
Office of Management and Budgetслужба управления и бюджета (США)
Office of Manned Space FlightУправление по проблемам полётов КЛА с экипажем
Office of Manpower Development ProgramБюро программы по развитию рабочей силы (США)
Office of Meteorological SystemБюро метеорологических систем
Office of National Security Intelligenceотдел разведки и безопасности (Зарубезное военное обозрениеь 11 2006 nosov99)
Office of National StatisticsБюро национальной статистики (Великобритания olga garkovik)
Office of Noise AbatementУправление по борьбе с шумами
Office of OceanographyОкеанографическое бюро (ООН)
Office of Overseas Prosecutorial Development, Assistance, and TrainingОтдел по международному развитию, сотрудничеству и подготовке прокурорских работников Министерства юстиции США (aldrignedigen)
Office of Pediatric TherapeuticsОфис педиатрической терапии (Johnny Bravo)
Office of Pharmaceutical QualityДепартамент по контролю за качеством фармпродукции (Johnny Bravo)
Office of Population ResearchЦентр демографических исследований (Принстонского университета ABelonogov)
Office of Population ResearchОтдел изучения населения (Принстонского университета ABelonogov)
the office of the presidentпост президента (of a republic Andrey Truhachev)
office of the presidentпрезидентство (Andrey Truhachev)
office of the presidentпрезидентская должность (Andrey Truhachev)
office of the presidentдолжность президента (of a republic Andrey Truhachev)
Office of Price Administrationуправление по регулированию цен
Office of Price StabilizationУправление стабилизации цен
Office of Professional ResponsibilityОтдел профессиональной ответственности (часть ФБР chingachguk1977)
office of profitоплачиваемый пост
Office of Protocolотдел протокола (при министерствах 4uzhoj)
Office of Protocolпротокольный отдел (США)
Office of Public InformationОтдел общественной информации
office of public integrityуправление общественного контроля (Taras)
office of public prosecutorпрокуратура (Alexander Demidov)
Office of Public Sector InformationУправление публичной информации (mufasa)
Office of Qualifications and Examinations RegulationУправление по квалификациям и экзаменам (Johnny Bravo)
Office of Research and DevelopmentСлужба научно-исследовательских работ и развития (США)
Office of Rural Areas DevelopmentБюро развития сельских районов (министерства сельского хозяйства США)
Office of Satellite CommunicationsУправление спутниковой связи
Office of Science and TechnologyБюро науки и техники (США)
Office of Science and Technology PolicyБюро по определению научно-технической политики (при президенте США)
Office of Scientific and Technical InformationУправление научно-технической информации
Office of Scientific Investigation and ResearchУправления по научным исследованиям и разработкам (O.S.I.R. ROGER YOUNG)
Office of Scientific Researchнаучно-исследовательское управление ВВС
Office of Scientific Research and DevelopmentУправление научных исследований и разработок (США)
Office of Scientific Research and DevelopmentУправление НИОКР
Office of Space Operationsотдел космических полётов
Office of Space ScienceБюро космических наук
Office of Space Science and ApplicationsБюро по научным и прикладным работам в области изучения космического пространства
Office of Spacecraft and Flight MissionsУправление космических аппаратов и космических полётов
Office of Spatial PolicyУправление территориальной политики (ElviVine)
Office of Standards ServicesБюро услуг по стандартизации (OSS; БУС Lavrov)
Office of Technology AssessmentБюро технической оценки проектов (при конгрессе США)
Office of Technology UtilizationУправление по использованию технических достижений
Office of the Assistant Secretaryканцелярия помощника министра
Office of the Chief JusticeКанцелярия председателя верховного суда (South Africa Johnny Bravo)
office of the children's commissionerслужба по делам детей (4uzhoj)
Office of the Comptroller of the CurrencyКомиссия по регулированию деятельности коммерческих банков (кроме того, осуществляет функции органа валютного контроля 4uzhoj)
Office of the Councilпрезидиум (4uzhoj)
Office of the Federal Antimonopoly ServiceУФАС (OFAS Russia Briskie)
Office of the Federal Antitrust AgencyУФАС (Alexander Demidov)
Office of the Federal Migration Service Directorateотдел УФМС (emirates42)
Office of the Federal Migration Service Directorate of Russiaотдел УФМС России (emirates42)
Office of the General ProsecutorГенеральная прокуратура (4uzhoj)
office of the head of studiesучебная часть (Anglophile)
Office of the high commissioner for human rightsУправление Верховного комиссара ООН по правам человека (yo)
Office of the IMF Resident RepresentativeПредставительство МВФ (Lavrov)
Office of the IMF Resident Representativeпредставительство (Lavrov)
office of the immigration services commissionerотдел комиссара иммиграционной службы (VictorMashkovtsev)
Office of the Lieutenant GovernorКанцелярия вице-губернатора (Johnny Bravo)
Office of the Oblast Prosecutorобластная прокуратура (прокуратура .. области – Office of the Oblast Prosecutor for ... Oblast 4uzhoj)
office of the Population Administrationбюро ЗАГС (WiseSnake)
Office of the Presidentканцелярия президента (4uzhoj)
Office of the Procurator General of the Russian FederationГенеральная прокуратура Российской Федерации (из договора между РФ и США ABelonogov)
office of the professionsЕдиный разрешительный центр (Единый разрешительный центр является исполнительным органом городского совета, уполномоченным выдавать документы разрешительного характера на осуществление хозяйственной деятельности; английский термин – nysed.gov 4uzhoj)
office of the professionsОтдел регулирования профессий (Sergey Yaroslavovich)
Office of the Prosecutor General of the Russian FederationГенеральная прокуратура Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Office of the Public GuardianСлужба опеки и попечительства (4uzhoj)
Office of the Public GuardianГосударственное управление по вопросам опеки и попечительства (психиатрия, Великобритания Olga White)
office of the public prosecutorпрокуратура
Office of the Registrarотдел кадров (в университете отдел кадров для студентов /MZ333/)
Office of the Registrarканцелярия (в университетах 4uzhoj)
office of the registrarрегистрационное бюро (Анна Ф)
Office of the Registrar GeneralУправление записи актов гражданского состояния (Великобритания)
Office of the Secretaryканцелярия секретаря (Johnny Bravo)
Office of the Secretary of Defenseсекретариат министра обороны (США)
office of the secretary of stateканцелярия губернатора штата (в штатах США // secretary of state – глава канцелярии губернатора штата 4uzhoj)
Office of the Secretary of the Air Forceканцелярия министра ВВС (США)
Office of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized CrimeСпециальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностью (в Испании Alex_Odeychuk)
Office of the State Fire Fighting Service for Sakhalin RegionУправление государственной противопожарной службы Сахалинской области (Ivanov M.)
Office of the State Registration of the Main Territorial Department of JusticeУправление государственной регистрации Главного территориального управления юстиции (как вариант Ker-online)
Office of the Superintendent of Electronic Certification ServicesОтдел руководителя предоставления услуг по электронной сертификации (Johnny Bravo)
Office of the United Nations Disaster Relief CoordinatorБюро координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий
Office of the United Nations High Commissioner for RefugeesВерховный комиссариат ООН по делам беженцев (Alexander Demidov)
Office of the U.S. Global AIDS CoordinatorОфис глобального координатора США по СПИДу (AMlingua)
Office of Vehicle Safety ComplianceДепартамент нормативного обеспечения транспортной безопасности (в составе Главного управления по обеспечению безопасности дорожного движения Минтранса США; русский перевод – аналогичное подразделение в составе Минтранса России 4uzhoj)
Office of Vehicle Systems ResearchОтдел исследований ракетных систем
office of visitor relationsОтдел по работе с посетителями (Ladushka)
Office of Vital Recordsотдел регистрации актов гражданского состояния (4uzhoj)
Office of Vital Recordsотдел записи актов гражданского состояния (SergeiAstrashevsky)
Office of Vital Statisticsотдел записи актов гражданского состояния (4uzhoj)
Office of Vital Statisticsотдел регистрации актов гражданского состояния (4uzhoj)
office that gets a lot of publicityпубличная должность (рабочий вариант перевода 4uzhoj)
one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printedкогда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам
opening of a branch officeоткрытие филиала (WiseSnake)
our firm's occupancy of the office depends on a rent reductionсрок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платы
out of officeпокинувший должность (пост; в отличие от out of THE office SirReal)
out of officeотсутствие на рабочем месте (emirates42)
out of officeОВО (MichaelBurov)
out of officeотсутствует в офисе (MichaelBurov)
out of office hoursв нерабочее время (VLZ_58)
out of the officeв неформальной обстановке (Abysslooker)
out-of-officeвнеслужебный
out-of-office hoursвнеслужебные часы
outside-of-office relationshipsкруг общения вне работы (Sweetlana)
Patent and Trademark Office of the Russian FederationАгентство по патентам и товарным знакам Российской Федерации
powers of officeдолжностных полномочий (D Cassidy)
prolong the term of officeпродлевать полномочия (kanareika)
Property and Facilities Management Office under the President ofуправление делами президента (Wolverin)
Public Prosecution Office of the Russian Federationпрокуратура Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
record the Agreement on the Public Records of any public officeзарегистрировать договор в государственных регистрирующих органах (Lessee shall not record this Agreement on the Public Records of any public office. In the event that Lessee shall record this Agreement, this Agreement shall, at Lessor's option, terminate immediately and Lessor shall be entitled to all rights and remedies that it has at law or in equity. 4uzhoj)
records of the Foreign Officeархив министерства иностранных дел
redundancy compensation for loss of officeкомпенсация при увольнении в связи с сокращением численности штата (blackroses)
Regional Office of the Ministry of Internal AffairsУМВД (напр., Управление Министерства внутренних дел (УМВД) России по Хабаровскому краю – Khabarovsk Krai Regional Office of the Ministry of Internal Affairs of Russia ART Vancouver)
Regional Office of the State Fire SupervisionРегиональный отдел Государственного пожарного надзора (Bogotano)
Regional Office of the State Fire SupervisionРОГПН (Bogotano)
Региональное представительство Общества с ограниченной ответственностью Regional Representative Office of Limited Liability CompanyРП ООО (Alexey Lebedev)
registered office and place of businessюридический и фактический адрес (Alexander Demidov)
Regulated by the Faculty office of the Archbishop of CanterburyУправляется Канцелярией суда архиепископа Кентерберийского (Johnny Bravo)
resign office in favour of the younger manотказаться от должности в пользу более молодого человека
responsibility for office services is not within the scope of the departmentэтот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб
set bag for the office of mayorметить на пост мэра
set of office furnitureкабинет
set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
she works in the administrative office of the collegeона работает в секретариате вуза
shoehorn out of officeспихнуть кого-либо с занимаемой должности
should you want a cast of my officeесли вам нужна будет моя услуга
Society of Industrial and Office RealtorsОбщество агентов по операциям с промышленной и офисной недвижимостью (SIOR Alexander Demidov)
someone in the office ran away with the plans of the new engineкто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с ними
staff of officeцеремониальный жезл (герольда, например IgorTolok)
Statistical Office of the European Communitiesстатистическое бюро ЕЭС
Statistical Office of the Republic of SloveniaСтатуправление Республики Словения (Johnny Bravo)
Supervisory Department of the Administrative Office of the Province Administrationконтрольное управление аппарата администрации области (E&Y ABelonogov)
take the oath of officeпринимать присягу (о должностном лице; в знач. "приносить присягу" bookworm)
take the oath of officeпринять присягу (bookworm)
take up the burdens of officeвзвалить на себя бремя служебных обязанностей
term of officeлегислатура
term of officeСрок окончания полномочий (cyruss)
term of officeсрок действия полномочий (The term of office of a co-opted member shall be until the conclusion of the next annual meeting; but without prejudice to his being co-opted on subsequent ... | The election of the President must begin at least 30 days before the term of office of the incumbent president expires or 10 days after the presidency falls vacant, ... WK Alexander Demidov)
term of officeсрок полномочий (президента, сенатора и т. п.)
termination or suspension of officeпрекращение или приостановление полномочий (Alexander Demidov)
the Belgorod Office of Vital Recordsтерриториальное управление ЗАГС по Белгороду
the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
the dos and don'ts of working in an officeдолжностная инструкция по работе в конторе
the mechanization and automation of officeмеханизация и автоматизация делопроизводства
the mechanization and automation of office proceduresмеханизация и автоматизация делопроизводства
the office for the burial of the deadзаупокойная обедня
the office for the burial of the deadпохоронная служба
the office of a hieromonachиеромонашество
the office of a regular deaconиеродиаконство
the office of chairmanобязанности председателя
the office of hostобязанности хозяина
the office of the gentlemen of the bedchamberкамер-юнкерство
the Office of the Massобедня
the Office of the U.S. Trade Representativeторговая палата США, Управление торгового представительства США (торговая палата США, Упраление торгового представительства США Valukha)
the power inherent in the office of Presidentправа, которые даёт пост президента
the President's oath of officeприсяга президента при вступлении в должность
the Property and Facilities Management Office under the President of the Russian FederationУправление делами Президента Российской Федерации
the ruling affects all personnel of this officeраспоряжение касается всех сотрудников этого учреждения
the spoils of officeпривилегии и выгоды, связанные с должностью
the spoils of officeнаграда за политические услуги сторонникам победившей партии
the US Department of Commerce's National Travel & Tourism OfficeНациональное управление путешествий и туризма Министерства торговли США
this office is tenable for a period of three yearsэту должность можно занимать в течение трёх лет
'tis the office of a kingэто соответствует сану короля
'tis the office of a kingтак подобает королю
UN Office for Coordination of Humanitarian AffairsУправление по координации гуманитарных вопросов ООН (sea holly)
under the color of officeпри исполнении служебных обязанностей (kondorsky)
unexpired term of officeнеистёкший срок полномочий
Union of Post Office WorkersПрофсоюз почтовых работников (Великобритания)
United Nations Office of Technical CooperationБюро технического сотрудничества ООН
vote smb. out of officeзабаллотировать (кого́-л.)
wearing his robe of officeв своей официальной одежде
White House Office of Science and TechnologyОтдел научно-технической политики Белого Дома (sissoko)
White House Office of Science and Technology PolicyУправление по научно-технической политике Белого дома (AMlingua)