DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Odd | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a thousand oddтысяча с небольшим (В.И.Макаров)
a tour to the odd parts of the Far Eastпоездка в отдалённые районы Дальнего Востока
after 20 some odd yearsчерез двадцать с лишним лет (denghu)
against all oddsнаперекор всему (Anglophile)
against all oddsвопреки всему (Notburga)
against fearful oddsпротив значительно превосходящих сил
against fearful oddsв исключительно неблагоприятных условиях
against heavy oddsпротив значительно превосходящих сил
against heavy oddsв исключительно неблагоприятных условиях
against all the oddsнесмотря ни на что
all sorts of odds and endsвсякая всячина (Anglophile)
an odd birdчудак
an odd cardлишняя карта
an odd coincidenceлюбопытное совпадение
an odd gloveпарная перчатка
an odd numberнечётное число (of ART Vancouver)
an odd numberнечётное число
an odd sumнекруглая цифра
an odd sumнеровная цифра
an odd sumнеровная сумма
an odd sumнекруглая сумма
as odd as it soundsкак ни странно (VLZ_58)
at odd hoursна досуге
at odd hoursв неурочный час
at odd hoursв неурочное время
at odd hoursв непредвиденное время
at odd hoursв непривычное время
at odd hoursв самый неожиданный момент
at odd momentsмежду прочим
at odd momentsмимоходом
at odd momentsв свободное время
at odd momentsв свободные минуты
at odd momentsурывками
at odd momentsмежду делом
at odd momentsкогда удаётся выбрать время
at odd momentsкстати
at odd timesкстати
at odd timesна шабаш
at odd timesкое-как
at odd timesмежду прочим
at odd timesмежду делом
at odd timesмимоходом
at odd timesот времени до времени
at oddsрасходиться (adavik)
at oddsне в ладах (Anglophile)
at oddsбыть в конфликте (adavik)
be at odd withладить с
but thine's a devilish odd oneты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный
by all oddsпо всем признакам (d*o*zh)
by all oddsгораздо
by all oddsс любой точки зрения (d*o*zh)
by all oddsпо всем характеристикам (d*o*zh)
by all oddsво всех отношениях (d*o*zh)
by all oddsбез сомнения
by all oddsрешительно
by all oddsнесомненно
by all oddsнамного
by all oddsзначительно
by all oddsпо всей вероятности
by an odd coincidenceпо странному совпадению (My dad was born in Yeovil, a town in Somerset. By an odd coincidence, after he'd moved to Canada, he bought a small place on Yeovil Avenue. Finally, the name of the physician who attended my birth was Dr. Roderick Yeovil. – По странному совпадению, ... ART Vancouver)
by fll oddsпо всей вероятности
by long all oddsнамного
by long all oddsзначительно
by long all oddsгораздо
by long all oddsрешительно
by long all oddsнесомненно
by long all oddsбесспорно
by long oddsнесомненно
by long oddsрешительно
by long oddsнамного
by long oddsгораздо
by long oddsбесспорно
by long oddsзначительно
crossing-odd variableперекрёстно-нечётная переменная
do odd jobsвыполнять случайную работу
do odd jobsработать разнорабочим (Taras)
do odd jobsжить случайным заработком
do odd thingsфокусничать
eke out a scanty income with odd jobsвосполнить недостаток средств случайной работой
eke out income with odd jobsпополнять свой бюджет за счёт случайных приработков (Taras)
eke out income with odd jobsподрабатывать (Taras)
eke out income with odd jobsподрабатывать на стороне (Taras)
equal oddsравные шансы
even or odd?чёт или не́чет?
even or oddчёт или нечёт
five hundred and oddпятьсот с лишним
five hundred oddпятьсот с лишним
for some odd reasonне вполне понятно, почему
for some odd reasonстранным образом
forty oddсверх сорока
forty oddсорок с лишним
give oddsдать форы (in a game)
give oddsдержать пари на невыгодных для себя условиях (при проигрыше заплатить больше, чем получить при выигрыше)
give oddsполучить преимущество
give oddsпредоставить преимущество
give oddsполучать преимущество
give oddsдавать преимущество
give oddsпредоставлять преимущество
great oddsзначительная разница
have odd waysсо странностями (scherfas)
he did odd jobs to earn a bit moneyон выполнял случайные работы, чтобы заработать немного денег
he gets the odd twingle in his sideу него покалывает в боку
he had an odd look about himу него был странный вид
he is an odd bodон странный малый
he is an odd figure of a manон странный человек
he is an odd mixture of outward confidence and inner doubtв нём странным образом сочетаются внешняя уверенность и внутренние сомнения
he is an odd sort of personон странный человек
he is fourscore and oddему за восемьдесят лет
he is oddон с приветом
he knocks about with some odd charactersон водит компанию с какими-то странными типами
he looks very odd in uniformон очень странно выглядит в форме
he turned out to be the odd guest at the partyон оказался на вечере без пары
he would see her again some odd dayон ещё когда-нибудь с ней увидится
heavy oddsсущественные силы
heavy oddsсущественные шансы
heavy oddsпревосходящие силы
heavy odds were against himу него было мало шансов (на успех)
her speech was an odd patchworkеё речь была очень путаной
his behaviour was very oddон очень странно себя вёл
hold the odd trumpsиметь много козырей
how odd!как странно!
I had an odd dream whereinмне приснился странный сон, в котором (A woman in Wales says that she found her missing cat after she had an odd dream wherein she saw where the lost feline was located. coasttocoastam.com ART Vancouver)
I sent him a few odd things and a little odd money from time to timeя посылал ему иногда разных разностей и немного денег
in an odd momentмежду делом (Anglophile)
insuperable oddsпрактически нулевые шансы (bigmaxus)
it happened forty odd years agoэто произошло сорок с лишним лет назад
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
it is oddстранно
it is odd that she isn't here yetстранно, что её ещё нет
it struck me as very oddмне это показалось очень странным (ART Vancouver)
it will cost 23 dollars oddэто будет стоить чуть больше двадцати трёх долларов
it'll cost you two hundred odd rublesэто вам обойдётся в двести рублей с лишним
it's an odd coincidenceэто любопытное совпадение
it's oddстранно
it's oddчудно
it's oddэто странно (Le Kokoro)
it's oddстранно
I've got one or two odd jobs for you to doу меня есть некоторые поручения для тебя
lay oddsдержать пари на невыгодных для себя условиях (при проигрыше заплатить больше, чем получить при выигрыше)
long oddsбольшое неравенство ставок
long oddsшансы
make odds evenустранять различия
make odds evenустранить разницу
make odds evenсгладить разницу
make odds evenустранить различия
make odds evenустранить различия (разницу)
make twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling oddна двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллинг
neglect the odd penceлегко тратить деньги
nine hundred and odd poundsдевятьсот фунтов и более
nine hundred and odd poundsдевятьсот фунтов с (чем-то)
no oddsневажно (не имеет значения)
no oddsне имеет значения
odd and endsто да сё
odd and endsостатки
odd angleнеровный угол (острый, равно как и тупой; ант. right angle Vadim Rouminsky)
odd angleнепрямой угол (острый, равно как и тупой; ант. right angle Vadim Rouminsky)
as odd as it may seemкак ни странно (dms)
odd as it may soundкак ни странно (VLZ_58)
odd assemblageстранное сборище (людей Val_Ships)
odd attitudeстранный подход
odd birdэксцентричный человек (Alex Lilo)
odd birdчудак (Alex Lilo)
odd birdстранный человек (Alex Lilo)
odd birdстранный тип (Alex Lilo)
odd bits of informationразрозненные сведения
odd bits of informationотрывочные сведения
odd bits of stuffобрезки
odd bits of stuffостатки
odd-bodстранный человек (Interex)
odd-bodчеловек необычного телосложения (Interex)
odd buzzслух, молва (Мирослава fox)
odd buzzмолва (Мирослава fox)
odd buzzслух (Мирослава fox)
odd cardстранный тип
odd cardчудак
odd cardчеловек с причудами
odd combinationстранное сочетание (Taras)
odd combinationлюбопытное сочетание (Taras)
odd come shortхлам
odd come shortостаток
odd come shortостатки
odd come shortlyближайший день
odd-come-shortхлам
odd-come-shortостаток (материи)
odd-come-shortlyближайший день
odd-come-shortsостатки
odd-come-shortsхлам
odd confluence of circumstancesстранное совпадение обстоятельств (fayzee)
odd cornerдальний уголок
odd coupleстранная парочка (Alexander Matytsin)
odd-dimensionalнечётно-мерный
odd duckбелая ворона (crimea)
odd eggчудак
odd evenчётный и нечётный
odd evenчёт-не́чет
odd eyedразноглазый (iuli)
odd fellowчлен одного тайного общества взаимного вспоможения
odd fellowчудак (SergeiAstrashevsky)
odd fellowчлен тайного общества
Odd Fellowsтайная братия (члены независимого ордена тайной братии с обрядами масонского типа)
odd filesнечётные шеренги
odd findстранная находка (Initially thinking that the odd find was perhaps a piece of wood or a horse's hoof, he subsequently showed it to a friend who had lived in Africa and learned that, in fact, it was a rhino's horn that had been sawed off of the unfortunate creature. coasttocoastam.com ART Vancouver)
odd fishчудак
odd fishстранный тип
odd fishчеловек со странностями
odd fishчеловек с причудами
odd handразнорабочий
odd handчеловек, выполняющий случайную работу
odd-harmonicнечётно-гармонический
odd harmonicsнечётные обертоны
odd hoursсверхурочные часы (odd hours allowance – доплата за сверхурочную работу; доплата за разовые переработки Taras)
odd housesдома с нечётными номерами
odd in shapeнеобычной формы
odd jobвыполнять неквалифицированную работу
odd jobслучайная работа
odd-jobнеквалифицированная работа
odd jobхалтура
odd-jobвыполнять случайную работу
odd jobвыполнять случайную работу
odd jobнеквалифицированная работа
odd-job manразнорабочий
odd-job manподёнщик
odd jobberподёнщик
odd jobberразнорабочий
odd-jobberразнорабочий
odd-jobberчеловек, выполняющий случайную работу
odd jobberчеловек, выполняющий случайную работу
odd-jobberподёнщик
odd-job-manчеловек, выполняющий случайную работу
odd-job-manразнорабочий
odd-jobmanразнорабочий
odd-job-manчеловек, выполняющий работу, не требующую квалификации
odd jobsхалтура (Anglophile)
odd ladразнорабочий
odd ladчеловек, выполняющий случайную работу
odd-lookingчудной (Anglophile)
odd lookingстранной наружности
odd-lookingстранный (That's an odd-looking plane, Jeff. It's got no wings and it looks more like a cigar. ART Vancouver)
odd-lookingстранного вида (Anglophile)
odd lookingс странным взглядом
odd lotобъём, меньший, чем условно принятая единица расчёта или обмена
odd lotколичество, меньшее, чем условно принятая единица расчёта или обмена
odd lotterспекулянт на бирже
odd-lotterспекулянт на бирже
odd manчлен комиссии (и т. п., чей голос может быть решающим Taras)
odd manразнорабочий
odd manчлен комитета (чей голос может быть решающим Taras)
odd manигра в орлянку
odd manчеловек, выполняющий случайную работу
odd man outбелая ворона (pivoine)
odd man outлишний (Tamerlane)
odd man outпосторонний, не принадлежащий к данному обществу, данной группе (человек)
odd man outводящий (в игре)
odd man outигрок, оставшийся без пары
odd man outвыбор водящего (в игре)
odd man outбелая ворона
odd man outпартии
odd man outчеловек без пары (в игре)
odd man outсильно отличающийся от других
odd-man rushчисленное преимущество в атаке (Dude67)
odd mannersэксцентричные манеры
odd-man-outчеловек, оставшийся без пары (в игре и т.п.)
odd-measuredнечётно-мерный
odd medley of colorsпёстрая живопись
odd medley of coloursпёстрая живопись
odd moneyмелочь
odd moneyсдача
odd moneyдобавочные деньги
odd monthнечётный месяц (D. Zolottsev)
odd monthsмесяцы с 31 днём
odd monthsмесяцы, имеющие 31 день
odd monthsмесяцы, имеющие тридцать один день
odd-multipleнечётно-кратный
odd notionстранное представление
odd-numberedнечётный
odd numberedнечётный
odd-numbered dayнечётный день
odd-numbered harmonicsнечётные обертоны
odd-numbered yearнечётный год (Alex_Odeychuk)
odd one outлишний, крайний, козёл отпущения, белая ворона (RiverJ)
odd or evenчёт или не́чет?
odd outтретий лишний
odd outбелая ворона
odd outсильно отличающийся от других
odd pageоборотная страница
odd parityотрицательная чётность
odd pinnateнепарноперистый
odd-pinnate leafлист с концевым нечётным листочком
odd playerзапасной игрок
odd remarkредкое замечание
odd remarkединичная реплика
odd remark or twoодно-два редких замечания
odd remark or twoодна-две случайные реплики
odd-seemingкажущийся странным (МДА)
odd sensations stirred in himв нём заговорили странные чувства
odd shoeнепарный полуботинок
odd shoesнепарные туфли
odd socksразные носки
odd stroke of luckнеожиданное везение
odd stroke of luckслучайная удача
odd thingразовая работа (suburbian)
odd thingстранная вещь (Alex_Odeychuk)
odd thingsслучайные работы (suburbian)
odd thingsразовые работы (suburbian)
odd timesдосуг
odd timesвремя
odd toedнепарнокопытный
odd videoнеобычное видео (Little is known about the circumstances surrounding the odd video, which was reportedly shared on TikTok last week by a user believed to be in the United Kingdom. coasttocoastam.com ART Vancouver)
odd volumesразрозненные тома
odd volumes of Dickensотдельные тома из собрания сочинений Диккенса
odd way of speakingстранная манера говорить
odds and endsобрывки
odds and endsслучайные предметы
odds and endsхлам
odds and endsосколки
odds and endsвсякая всячина
odds and endsостатки
odds and endsобрезки
odds areпо всей вероятности (VLZ_58)
odds areскорее всего (VLZ_58)
odds are fifty-fiftyВероятность пятьдесят на пятьдесят (erelena)
odds are ten to threeшансы десять к трём
odds boardтабло на ипподроме
odds bobsвосклицание, выражающее удивление
odds complierбукмекер, создающий линию ставок (grafleonov)
odds found lying around the atticвсякий хлам, валявшийся на чердаке
odds of successшансы на успех (тж. for alexLun)
odds of thoughtsобрывки мыслей
odds-onвероятный
odds onвероятный
odds-onнесомненный
odds onнесомненный
odds-onмомент, когда шансы на выигрыш или победу выше, чем у противника
odds onблагоприятный
odds-onблагоприятный
odds-on favoriteявный фаворит (VLZ_58)
odds-on favouriteглавный
odds-wiseс точки зрения вероятности (Taras)
odds-wiseнавскидку (Taras)
on odd-numbered daysпо нечётным дням (chistochel)
on this side house numbers run in odd numbersпо этой стороне улицы идут нечётные номера домов
one of these odd-come-shortliesна этих днях
one of these odd-come-shortliesвскоре
our fans, from the start, were always a mixed bag: we had punks, we had metalheads, we had stoners, we had psychos, the odd weirdo, and a few lost soulsнаши фаны всегда были разношёрстной толпой: среди них были панки, металлисты, наркоманы, психи, разные там извращенцы и отщепенцы (freekycleen)
over the oddsслишком много
overwhelming oddsпреобладающие шансы
person who does odd jobsразнорабочий
pit oneself against heavy oddsбороться с огромными трудностями
play at even and oddиграть в чёт или нечёт
put at oddsсоздавать противоречие, входить в конфликт с, пребывать в несогласии (Such behavior is clearly at odds with what civilized society expects. The two women were hopelessly at odds. Katrin111)
quite oddвесьма странный (Andrey Truhachev)
quite oddдовольно странный (Andrey Truhachev)
rather odd habitдовольно странная привычка (Interex)
receive oddsпредоставить преимущество
receive oddsполучить преимущество
receive oddsполучать преимущество
receive oddsпредоставлять преимущество
several odd jobsразные дела
several odd jobsкое-какие дела
she had an odd experienceс ней произошёл странный случай
she had an odd experienceс ней приключился странный случай
she is 30 odd yearsей за тридцать
she made the odd mistakeей случалось ошибаться
short oddsпочти не равные шансы
short oddsпочти равные шансы
short oddsнебольшое преимущество
short oddsнеравные шансы
shout the oddsхвастаться
shout the oddsбахвалиться
shout the oddsхвастать
sides are at sharp oddsстороны не в ладах
sides are at sharp oddsстороны в ссоре
some oddс лишним (или some-odd; after 20 some odd years – через двадцать с лишним лет; 180 some-odd countries Taras)
strike sb. as oddказаться странным (Not sure if there is a connection, because I get a similar feeling when I run across coyotes or bears and the like, but it always struck me as odd that I couldn't notice the cause (consciously, at least. Part of me definitely noticed something). mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
survive unbeatable oddsвыжить в жесточайших условиях (Филимонов)
take oddsдержать пари на выгодных для себя условиях
that's an odd way to show gratitudeразве так благодарят?
that's oddстранно (Alex_Odeychuk)
that's very oddочень странно
the box was full of odd glovesв коробке лежало много перчаток от разных пар
the odd manрешающий голос
the odd moneyсдача
the odd moneyмелочь
the odd one outбелая ворона (rbth.com Windystone)
the odd trickрешающая взятка
the odd trickседьмая взятка
the odds are in our favourперевес на нашей стороне
the racing odds evened before the raceшансы на выигрыш уравнялись ещё до начала скачек
there are long odds against his winningу него мало шансов на победу
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве позволяет усыновить человека, если он спас жизнь своему усыновителю
there is something odd about its shapeэта форма кажется какой-то странной
they are at oddsони живут вразлад
three pounds oddтри фунта
three pounds oddне считая шиллингов и пенсов
three pounds oddтри с лишним фунта
twenty odd yearsдвадцать с лишним лет
two odd kilometersдва километра с лишком
Very odd, the whole thingвсё это очень странно (ART Vancouver)
what an odd thing!что за оказия!
what an odd thing to say!ну, скажет же такое!
which is the odd one out?что здесь лишнее? (фраза используется в тестах bookworm)
win the election by considerable oddsпройти на выборах со значительным перевесом
with heavy odds against themпротив значительно превосходящих сил