Italian | Russian |
a basso consumo | экономичный (Avenarius) |
a bizzeffe | сплошь и рядом (таких случаев сплошь и рядом - di questi casi ce n'г a bizzeffe Assiolo) |
a bocca asciutta | ни с чем (Assiolo) |
a buon mercato | задёшево (gorbulenko) |
a buon prezzo | задёшево (gorbulenko) |
a cagione di | из-за (spanishru) |
a cagione di | в силу (spanishru) |
a casa del diavolo | у чёрта на рогах (Assiolo) |
a casa di dio | в тьмутаракань (Assiolo) |
a celata aperta | с открытым забралом (Assiolo) |
a che proposito? | по поводу чего? (Taras) |
a che proposito? | по какому вопросу? (Taras) |
a che punto siamo? | какой статус? (Блуждающий огонек) |
a chi di competenza | по месту требования (maqig) |
a chi di dovere | по месту требования (maqig) |
a contrasto | контрастный (Avenarius) |
a corto di denaro | деньги в обрез (у меня денег в обрез - sono a corto di denaro Assiolo) |
a croce | крест-накрест (giummara) |
a cubo | кубический (gorbulenko) |
a cuor leggero | с лёгким сердцем (Sono parole forti, lo sappiamo, e non le diciamo a cuor leggero, ma... I. Havkin) |
a cura di | под редакцией (spanishru) |
a danno degli interessi | в ущерб интересам (armoise) |
A.DI.CO.R. Associazione difesa consumatori e risparmiatori | Ассоциация по защите прав потребителей и вкладчиков (tigerman77) |
a dire il vero | сказать по правде (gorbulenko) |
a dire la verita... | сказать по правде (gorbulenko) |
a dire la verità | честно говоря (Mongolian_spy) |
a diritto | по праву (spanishru) |
a dispetto | наперекор (чему-либо, кому-либо - di qc, qd Assiolo) |
a distanza di anni | на протяжении многих лет (gorbulenko) |
a doppia pelle di aluminio | с двойной алюминиевой обшивкой (armoise) |
a dovere | как положено (Assiolo) |
a.d.s. | АЗС (area di servizio massimo67) |
a due ali | двухбородочный (ключ Assiolo) |
a due mani | двумя руками (spanishru) |
a due piani | двухэтажный (Avenarius) |
a elementi fini | мелкоэлементный (armoise) |
a favore di sicurezza | с запасом (vpp) |
a fessura | щелевидный (s_somova) |
a figura intera | во весь рост (gorbulenko) |
dire a fior di labbra | еле прошептать |
a gambe allargate | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a gambe aperte | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a gambe devaricate | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a gambe larghe | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a genesi sconosciuta | неизвестного генеза (armoise) |
a giunta piena | с заполненными швами |
a 360 gradi | исчерпывающим образом (Ormai quasi ogni cittadino
disporrà di un potente strumento in grado di rivoluzionare la propria capacità
di informarsi a 360 gradi sul prodotto che sta acquistando. I. Havkin) |
a grana fine | мелкозернистый (vpp) |
a grandezza naturale | в натуральную величину (Avenarius) |
a granulometria mista | смешанного зернистого состава |
a granulometria mista | разнозернистый |
a interruzioni | с перерывами |
a intervalli | с перерывами |
a lente | в форме чечевицы (gorbulenko) |
a livello | заподлицо |
a livello conscio o inconscio | на сознательном или на бессознательном уровне (funzionano a livello conscio o inconscio nelle pieghe del pensiero massimo67) |
a livello mondiale | на мировом уровне (Taras) |
a loro volta | в свою очередь (Attonn) |
a lungo | подолгу (spanishru) |
a lungo termine | долговременный (gorbulenko) |
a mani vuote | ни с чем (Olya34) |
a me personalmente cognito | личность которого, мной, нотариусом установлена (нотариус в Сан-Марино: a me personalmente cognita massimo67) |
a me personalmente cognito | личность которого я, нотариус, удостоверяю (нотариус в Сан-Марино: a me personalmente cognita massimo67) |
a medio termine | в среднесрочной перспективе (massimo67) |
a mezzo servizio | с использованием сервиса (giummara) |
a mio sommesso parere | ИМХО (Lantra) |
a mo' di uccello | по-птичьи (Assiolo) |
a modo mio | по-моему (поступить gorbulenko) |
A.N.M. | Национальная Ассоциация Судей (Associazione Nazionale Magistrati Taras) |
a norma delle direttive 91/496/CEE | в соответствии (massimo67) |
a nostro avviso | на наш взгляд (Osipova_RIM) |
a ogni modo | в любом случае (gorbulenko) |
a ogni poco | то и дело (Assiolo) |
a oltranza | лихва (c лихвой Osipova_RIM) |
a onor del vero | справедливости ради (Avenarius) |
a parlamento | созвать народ на совещание |
a parlare | говорить очень быстро |
a passo a passo | шаг за шагом (gorbulenko) |
a perfezione | в совершенстве (E' indispensabile conoscere almeno l'inglese a perfezione I. Havkin) |
a piastre | пластинчатый (gorbulenko) |
a piedi | пеший (Assiolo) |
a piu' tardi | увидимся позже (valentinakorea) |
a più strati | однослойное / многослойное оштукатуривание |
a più tardi | спишемся позже (per messaggi Незваный гость из будущего) |
a pochi passi da | в шаговой доступности от (gorbulenko) |
a prezzi abbordabili | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi accessibili | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi contenuti | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi moderati | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi ragionevoli | по доступной цене (massimo67) |
a prima richiesta | по первому требованию (armoise) |
a proposito di | по поводу (Taras) |
a proposito di | насчёт (Yanick) |
a proposito di che? | по поводу чего? (Taras) |
a proposito di che? | по какому вопросу? (Taras) |
a proprie spese | за свой счёт (zhvir) |
a proprio discapito | себе в убыток (Assiolo) |
a quadretti | в клеточку (пр.: blocco appunti a quadretti - блокнот в клеточку Любознательная Ласточка) |
a quattro fuochi | четырёхконфорочный (газовая armoise) |
a quattro piastre | четырёхконфорочный (электрическая armoise) |
a quattro zampe | четвероногий (Avenarius) |
a questo punto | при таком раскладе (spanishru) |
a ragione | по праву (spanishru) |
a ragione | недаром (gorbulenko) |
a rapida crescita | динамично развивающаяся (massimo67) |
a rigore | строго говоря (Assiolo) |
a ripresa | с перерывами |
a salti | с перерывами |
a scaglie | чешуйчатый (gorbulenko) |
a scopo di tornaconto personale | в целях личной выгоды (Lantra) |
a seguito | после (Osipova_RIM) |
a seguito dell'intervento | по окончании работ (gorbulenko) |
a serramanico | складной (нож Assiolo) |
A servire il te | подавать чай |
a servizio di | для нужд (gorbulenko) |
a settimane alterne | через неделю (о перемежающихся неделях Assiolo) |
a sinistra di | слева (I. Havkin) |
a solo titolo esemplificativo, senza alcuna velleita di completezza | включая, но не ограничиваясь (massimo67) |
a spizzichi e bocconi | урывками (Lantra) |
a strettissimo giro | в кратчайший срок (Osipova_RIM) |
a tal fine | с этой целью (Catherine Shashkina) |
a tal proposito | в связи с этим (massimo67) |
a tal proposito | по этому поводу (massimo67) |
a tal proposito | в этом плане (massimo67) |
a tal proposito | в этой связи (massimo67) |
a tal proposito | в таком случае (dessy) |
a tempo indeterminato | на неопределенный срок (armoise) |
a tenuta stagna | водонепроницаемый (s_somova) |
a testa scoperta | Простоволосый (Olguscia) |
a titolo di preparazione | в качестве подготовки (Assiolo) |
a titolo di riferimento | справочно (massimo67) |
a titolo esemplificativo e non esaustivo | список приведен в качестве примера и не является исчерпывающим (lavistanova) |
a titolo informativo | для справок (giummara) |
a titolo infruttifero | на беспроцентной основе (massimo67) |
a titolo personale | по личной инициативе (vpp) |
a titolo prevalente | основной (giummara) |
a torto o a ragione | правильно или нет |
a triangolo | клином (Assiolo) |
a tutta velocita' | на полном газу (Lantra) |
a uno strato | однослойное / многослойное оштукатуривание |
a vicenda | друг другу (gorbulenko) |
a volte | порой (gorbulenko) |
a vuoto | на холостом ходу́ |
accettare o meno X | соглашаться принимать или отклонять X (zhvir) |
accogliere a braccia aperte | принимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиями (massimo67) |
acquisti sul mercato o fuori mercato | покупка бумаг в один и тот же день (Валерия 555) |
affitto e gestione di immobili di proprietà o in leasing | аренда и управление собственным или арендованным недвижимым имуществом (armoise) |
ai bei tempi | некогда (давно Taras) |
ai ferri | жаренный на гриле (см. также alla griglia Lantra) |
ai fini | для нужд (p.es. ai fini del riscaldamento I. Havkin) |
ai fini | в целях (Wulfson) |
ai fini della sicurezza | в целях безопасности (Soulbringer) |
ai lati della scena | по бокам сцены |
ai miei giorni | в дни моей юности |
ai miei giorni | в моё время |
ai nostri tempi | в наше время (о прошлом) |
ai nostro i tempi | в наше время |
ai primi albori | на рассвете |
ai primi albori | на самой заре (тж. перен.) |
ai primi del mese | в первые дни месяца |
ai primi del mese | в первых числах месяца |
ai primo i del mese | в начале месяца |
ai sensi di p.e. della legge, dell'articolo ecc. | в соответствии с, на основании закона, статьи и т.д. (maqig) |
Ai sensi e per gli effetti di cui all'art. | в соответствии со статьёй (Валерия 555) |
Ai sensi e per gli effetti di cui all'art. | в порядке, установленном статьёй (Валерия 555) |
ai soli fini interni | только для внутреннего пользования (gorbulenko) |
ai suoi bei tempi | в расцвете лет |
ai suoi comandi! | к вашим услугам! |
ai suoi ordini! | слушаюсь! (Taras) |
ai termini del piano | в соответствии с планом |
ai termini del progetto | согласно проекту |
ai termini della legge | на основании закона |
alcun/o | никакой (Non ho visto alcun ragazzo - Я не видел никакого мальчика oduvan4ik) |
ammontare a | выразиться |
andiamo al cinema o da qualche altra parte | пойдём в кино или ещё куда |
ando e torno a volo | он вмиг сбегал и вернулся |
animale o pianta cresciuti male | недоросток |
are una domanda | задать вопрос |
Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единого платёжного пространства зоны евро (massimo67) |
Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единая зона платежей в евро (massimo67) |
Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единая европейская платёжная система (massimo67) |
Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единое пространство платежей в евро (massimo67) |
associazione a delinquere di stampo mafioso | организованное преступное сообщество мафиозного типа (massimo67) |
automatizzazione del sistema estrazione fumo o automatizzazione di spegnimento incendi sezione documentazione di progetto | Автоматизация системы дымоудаления или автоматизация пожаротушения раздел проектной документации (vpp) |
automatizzazione del sistema estrazione fumo o automatizzazione di spegnimento incendi sezione documentazione di progetto | АПТ (vpp) |
azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenuto | заочное рассмотрение дела (vpp) |
azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenuto | заочное производство (vpp) |
bene o male | хорошо ли |
bene o male | кое-как |
bene o male | худо ли... |
bene o male | какой-никакой (bene o male, è pur sempre un'esperienza — какой-никакой, а опыт Olya34) |
bene o male | всё-таки (bene o male ho una laurea in giurisprudenza — у меня всё-таки диплом юриста Olya34) |
beversela o affogare | одно из двух |
beversela o affogare | или... или |
beversela o affogare | выхода нет |
bianco o nero che sia | белый или чёрный - всё равно́ |
bomba artigianale o ordigno esplosivo improvvisato | самодельное взрывное устройство (massimo67) |
bomba artigianale o ordigno esplosivo improvvisato | самодельная бомба (massimo67) |
c/o | для (c/o. – Grafia abbreviata della locuz. ingl. care of, propr. "(a) cura di", che, seguita dal nome e cognome di una persona (o da altra indicazione equivalente), si pone sulle buste delle lettere, su cartoline, su plichi postali a completamento dell'indirizzo, con lo stesso valore dell'ital. presso: адрес для корреспонденции; корреспонденцию направлять по адресу massimo67) |
c/o | в (Pronto Soccorso C/o Ospedale "Caduti in Guerra", e ricoverata c/o l'spedale "..." massimo67) |
c/o | при (Pronto Soccorso C/o Ospedale "Caduti in Guerra", e ricoverata c/o l'spedale "..." massimo67) |
c/o | на адрес (c/o. – Grafia abbreviata della locuz. ingl. care of, propr. "(a) cura di", che, seguita dal nome e cognome di una persona (o da altra indicazione equivalente), si pone sulle buste delle lettere, su cartoline, su plichi postali a completamento dell'indirizzo, con lo stesso valore dell'ital. presso: адрес для корреспонденции; корреспонденцию направлять по адресу massimo67) |
C.O.P. | К.П.Д. Коэффициент полезного действия (Ajvengo) |
campane a martello | набат (Assiolo) |
campione a caso | казуальный образец (vpp) |
carattere strettamente testuale o letterale | буквализм (di una traduzione) |
che ci crediate o no | хотите верьте, хотите нет (Assiolo) |
che ci crediate o no | представьте себе ("да, представьте себе" spanishru) |
ci verrai o meno? | ты туда придёшь или нет? |
colle buone o colle cattive | где лаской, а где таской |
comprare tutti gli articoli o copie di un oggetto diversi acquirenti | раскупить (Книга (т.е. все её экземпляры) была раскуплена в несколько дней. MilaB) |
compreso la mancata o errata segnalazione di opere interrate | включая не информирование или ошибочное указании мест прохождения подземных инженерных коммуникаций (massimo67) |
con le buone o con le cattive | по-хорошему или по-плохому (Olya34) |
con le buone o con le cattive | хочешь не хочешь (Taras) |
con le buone o con le cattive | не мытьём, так катаньем (Agnabeya) |
con le buone o con le cattive | где лаской, где таской |
con le buone o con le cattive | так или иначе (Agnabeya) |
concedere o condurre in locazione ovvero in affitto | сдавать или брать в наем или в аренду (massimo67) |
concordato preventivo o di amministrazione controllata | компромиссного соглашения или контролируемого управления (Компромиссное соглашение (должника с кредитором о погашении долга без объявления должника банкротом), контролируемое управление - управление предприятием под надзором судьи в случае финансовых трудностей предприятия (макс. 2 года, отменили в 2006г.) sweetangel) |
concorde ai tempi | актуальный |
condannare ai ferri | приговорить к каторге |
Conferimento o dimissione di beni immobili o diritti immobili | внесение в уставной капитал и вывод из уставного капитала недвижимого имущества и прав на недвижимое имущество (massimo67) |
CONFINI in senso N.E.S.O. NESO Nord Est Sud Ovest | границы с географической привязкой, с географическими координатами границ (земельный участок massimo67) |
consolato o ufficio consolare | консульский отдел (massimo67) |
conversazione a cuore aperto | дружеский разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | сердечный разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | душевная беседа (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | радушная беседа (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | дружеская беседа (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | радушный разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | душевный разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | сердечная беседа (spanishru) |
convertire un numero in codice a barre | перевести номер в формат штрих-кода (armoise) |
copertura di fascine o travi | гать (di un pantano о terreno paludoso) |
coprire il pantano con fascine o travi | гатить |
cos Ø | фактор мощности (il fattore di potenza (il cosidetto cos Ø, in bolletta) delle macchine e degli impianti armoise) |
cosi o cosa | и так и этак |
cosi o cosa | так или этак |
dar corso a negozi o attività di qualsiasi natura | начинать любого рода сделки или деятельность (massimo67) |
D.C.O. | оператор диспетчерской службы (vpp) |
deciditi: o dentro o fuori! | решай: да или нет! |
di qualsiasi genere o natura | любого вида или характера рода (massimo67) |
di qualsiasi genere o natura | любого вида или природы (massimo67) |
di qualsiasi genere o natura | любого вида или характера (massimo67) |
di riffa o di raffa | не мытьём, так катаньем |
di riffa o di raffa | хочешь-не хочешь |
di riffa o di rafia | всеми правдами и неправдами |
di riffe o di rafie | всяческими способами |
di trotto o di rimbalzo | тем или иным способом |
dire parolacce o volgarita | использовать ненормативную лексику (Chi dice parolacce o volgarità in pubblico non commette più reato massimo67) |
dire si o no | сказать да или нет |
dire un si o un no | сказать твёрдо да или нет |
DNEL livello derivato senza effetto o PNEC prevedibile concentrazione priva di effetti | Прогнозируемая безопасная концентрация ПБК (massimo67) |
dobbiamo andare o stare? | мы должны идти или остаться? |
dolcetto o scherzetto | сладость или гадость (Assiolo) |
domanda a risposta chiusa | односложный вопрос, требующий ответа "да" или "нет" (Закрытый вопрос включает заранее подготовленные варианты ответа, которые предлагаются на выбор респонденту, тогда как в открытом вопросе респонденту предлагается написать ответ своими словами. Una domanda a risposta chiusa consente ai rispondenti di scegliere un'opzione di risposta tra quelle predefinite, mentre una domanda aperta chiede ai rispondenti di fornire un feedback con parole loro.: вопрос закрытого типа; Закрытый вопрос в анкете massimo67) |
domanda a risposta chiusa | закрытый вопрос (Закрытый вопрос включает заранее подготовленные варианты ответа, которые предлагаются на выбор респонденту, тогда как в открытом вопросе респонденту предлагается написать ответ своими словами. Una domanda a risposta chiusa consente ai rispondenti di scegliere un'opzione di risposta tra quelle predefinite, mentre una domanda aperta chiede ai rispondenti di fornire un feedback con parole loro.: вопрос закрытого типа; Закрытый вопрос в анкете massimo67) |
donne in gravidanza o in allattamento | беременные и кормящие женщины (massimo67) |
donne incinte o in fase d'allattamento | беременные и кормящие женщины (massimo67) |
e/o | и/или (tigerman77) |
essere o non essere | быть или не быть |
essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi | Настоящее свидетельство справка не для предоставления в государственные органы или частным поставщикам государственных услуг (zhvir) |
essere tondo come l'O di Giotto | быть круглым дураком |
fare o pure non fare | делать или не делать |
fare testa o croce con una moneta | бросить монетку (massimo67) |
fenilchetonuria o PKU | фенилкетонурия или ФКУ (armoise) |
fenilchetonuria o PKU | фенилкетонурия или ФКУ (https://it.wikipedia.org/wiki/Fenilchetonuria armoise) |
fermo o sparo! | стой, стрелять буду! (Ann_Chernn_) |
gli rifilare o tutto parola per parola | он передал ему всё слово в слово |
ha scritto memorie o qualcosa del genere | он написал нечто вроде воспоминаний |
il commercio ripieno o | торговля оживилась |
il dolore sfogliare o in pianto | горе излилось в плаче |
il giudice ravvisare o in questo una violazione della legge | судья усмотрел в этом нарушение закона |
il nemico piegare o | враг отступил |
il pianto sgorgare o dagli occhi | слёзы хлынули из глаз |
il più o meno | большее или меньшее |
il tribunale lo dichiarare o innocente | суд признал его невиновным |
il vaiuolo gli smozzicare o il viso | от оспы он стал рябым |
impedire effetti discriminatori nei confronti di persone fisiche sulla base della razza o dell'origine etnica, delle opinioni politiche, della religione o delle convinzioni personali, dell'appartenenza sindacale, dello status genetico, dello stato di salute o dell'orientamento sessuale | не допустить дискриминационного воздействия на физических лиц на основе расового или этнического происхождения, политических убеждений, религии и воззрений, членства в профессиональном союзе, генетических предрасположенностей, состояния здоровья или сексуальной ориентации (massimo67) |
impianto a funzionamento continuo | непрерывнодействующая установка (vpp) |
impianto a funzionamento continuo | НДУ (vpp) |
impianto elettrico a bassa corrente | слаботочная система электропитания (giummara) |
impregiudicat'o | неразрешённый |
impregiudicat'o | не имеющий судимости |
impregiudicat'o | нерешённый |
In caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico | При несчастном случае или плохом самочувствии необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью (massimo67) |
in direzione sgombera da persone o cose | в безопасном направлении (оружие: Всегда держите дуло в безопасном направлении
assicurarsi che la canna del fucile sia rivolta in una direzione sgombera da persone o cose massimo67) |
in questo o in quel modo | и так и этак |
in stato di ebbrezza, sotto l’effetto dei prodotti tossici o dei stupefacenti | в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения (giummara) |
in toto o in parte | полностью или частично (massimo67) |
in tutto o in parte | полностью или частично (Валерия 555) |
in un modo o in un altro | так или иначе |
in un modo o nell'altro | как-либо |
in un modo o nell'altro | как-нибудь |
in un modo o nell'altro | так или иначе (spanishru) |
in una maniera o in un' altra | так или иначе |
in via disgiunta o congiunta | совместное или раздельное управление (giummara) |
incitamento dell’odio sociale, razziale, religioso o contro le nazioni | возбуждать, возбуждение ненависти (massimo67) |
incitazione alla violenza e alla discriminazione per motivi razziali, etnici, religiosi o nazional | возбуждать, возбуждение ненависти (massimo67) |
individualmente o nel complesso | по отдельности или в совокупности (massimo67) |
intenzionalmente o meno | намеренно или нет (massimo67) |
introspettivo autosservazione o l'introspezione, metodo introspettivo | метод система самоанализа (massimo67) |
Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. | Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen) |
la giacca si schiantarsi o nella schiena | пиджак лопнул на спине |
la notizia ci scombussolare o | известие нас потрясло |
la pianta ripieno o dopo la pioggia | растение ожило после дождя |
la rivoluzione risvegliare o le forze del popolo | революция пробудила народные силы |
lavagna cancellabile a secco | маркёрная доска (massimo67) |
Lavagna che si pulisca a secco | маркёрная доска (massimo67) |
lavagne che si puliscono a secco | маркёрная доска (massimo67) |
lavarsi le mani prima di andare a tavola | мыть руки перед едой (gorbulenko) |
le finestre riguardare avano in piazza | окна выходили на площадь |
le paure spunzecchiare avano nel capo | страшные мысли теснились в голове |
lett o scient | кожное сало |
liquidare l’entita o interromperne l’attività | ликвидировать организацию или прекратить её коммерческую деятельность (massimo67) |
l'uno o l'altro | тот или иной |
l'uno o l'altro, sia l'uno sia l'altro | один ли, другой ли |
mancata o diminuita produzione | прекращение или уменьшение объёмов производства (massimo67) |
minore o uguale | меньше или равно (vpp) |
n.o. | степень окисления (vpp) |
negligenza o trascuratezza nell'uso | неосторожное обращение (massimo67) |
non si sa, se sia intelligente, o stupido | не то умный, не то глупый |
non sò, se sia vivo o nò | не знаю, жив ли он или нет |
o bel giovane! | усиление выразительности о, прекрасный юноша! |
o bere o affogare | иного выхода нет |
o dente o ganascia! | была не была! |
o dentro o fuori! | решайся! |
o di riffa o di raffa | любой ценой (тж. перен.) |
o di riffa o di raffa | какой бы то ни было ценой (тж. перен.) |
o di riffa o di raffa | хочешь не хочешь |
o di riffa o di raffa | волей-неволей |
o di riffi o di raffi | хочешь не хочешь |
o di riffi o di raffi | волей-неволей |
o di ruffi o di raffi | так или иначе |
o... fornire ragguagli circa... | привести данные |
o... fornire ragguagli su... | привести данные |
o forse non lo sa? | или вы этого не знаете? |
o la borsa o la vita! | кошелёк или жизнь! |
o la va o la si spacca | или пан, или пропал |
o la va o la spacca! | где наша не пропадала! |
o la va o la spacca! | пропадать, так с музыкой! |
o la va o la spacca! | была не была! |
o lei od io | либо она́, либо я |
o l'uno o l'altro | или тот, или другой |
o, ma | а то (при выраж. согласия после первоначального отказа) |
o mangiar questa minestra | хочешь не хочешь-другого выхода нет |
o meno | или нет (E' il marketing da solo che può fare realmente la differenza tra chi avrà successo o meno. I. Havkin) |
o nume i! | о боги! |
o... o... | или... или... |
o... o... | то ли..., то ли... |
o... o... | не то..., не то... |
o... o... | либо... либо.... |
o... o... | или... или |
o prima o poi | раньше или позже |
o prima o poi | рано или поздно |
o saltar questa finestra | хочешь не хочешь-другого выхода нет |
o sfatare il mito di... | развеять миф |
o tutto o nulla | все или ничего (tania_mouse) |
o vincere o morire | смертная клятва |
o volere o volare | выбора нет |
o volere o volare | одно из двух |
obbligo o verita | скажи или покажи (детская игра Avenarius) |
Offriamo soluzioni singole o integrate | комплексные решения (massimo67) |
oggi o domani | не сегодня-завтра |
oggi o domani | не нынче - завтра |
oggi o domani per me è lo stesso | что сегодня, что завтра - мне всё равно́ |
oggi o domani, un giorno o l'altro | не нынче , - так завтра |
oggi o domani, un giorno o l'altro | не сегодня , - так завтра |
Omissioni o errate misurazioni di voci | Пропуски или искажения статей финасовой отчетности (massimo67) |
ora o mai | теперь или никогда |
orfan o oreficeria | сирота |
parlare a sproposito | нести чушь (Assiolo) |
parlare a vanvera | говорить зря (Assiolo) |
parlare a vuoto | говорить зря (Assiolo) |
parlare o cantare adagio | тянуть |
parlare o cantare lentamente | тянуть |
pensare bene o male di qd | быть хорошего или плохого мнения (о ком-л.) |
per amore o per forza | рад не рад |
per amore o per forza | волей-неволей |
per amore o per forza | хочешь не хочешь |
per ulteriori informazioni in merito a | дополнительные сведения (massimo67) |
per un conto o un altro | так или иначе |
per un motivo o per l'altro | по той или иной причине (spanishru) |
per un verso o per l'altro | так или иначе |
per una ragione o l’altra | по той или иной причине (spanishru) |
per una ragione o per l'altra | почему-нибудь |
per una ragione o per l'altra | почему-л. |
perdita di reddito o ricavo | потеря дохода (massimo67) |
personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | индивидуальный предприниматель (massimo67) |
personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | самозанятое лицо (massimo67) |
personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | предприниматель, осуществляющий независимую профессиональную деятельность (massimo67) |
personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | частный предприниматель (massimo67) |
personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | консультант по вопросам (lavoro "parasubordinato", definito anche "lavoro autonomo economicamente dipendente" massimo67) |
persone con disabilita, a mobilita ridotta o anziani | маломобильные группы населения (massimo67) |
pioggia o sole | в любую погоду (spanishru) |
piu o meno | довольно (до некоторой степени) |
piu o meno | более или менее |
piu o meno passabile | это ещё по-божески |
piu o meno sopportabile | это ещё по-божески |
più o meno | более или менее |
presenza o meno | наличие или отсутствие (gorbulenko) |
presto o tardi | рано или поздно |
prima o poi | раньше или позже |
prima o poi | когда-нибудь (gorbulenko) |
prima o poi | рано или поздно |
privo di vincoli o costrizioni | свободно (massimo67) |
pro + nome proprio o comune | в поддержку кого-л., чего-л. (manifestazione pro-Berlusconi; marcia pro aborto I. Havkin) |
procedere a | приступить к (Umalat) |
procedimento di compatimento a pressa | способ прессования |
processo a membrana | мембранных процессов (massimo67) |
programma d’istruzione o formazione | образовательная программа (massimo67) |
pronuncia difettosa dell'erre o dell'elle | картавость |
pronuncia moscia dell'erre o dell'elle | картавость |
pronunciare male l'erre o l'elle | картавить |
pronunciarsi a favore o contro | высказаться за или против (pronunciarsi a favore di/contro qn/qc; pronunciarsi in favore o contro: Il Parlamento britannico deve pronunciarsi “a favore o contro” l'accordo raggiunto; porterà i cittadini italiani a pronunciarsi a favore o contro il progetto di . massimo67) |
punto di raccolta per rifiuti pericolosi o speciali | специальный пункт сбора опасных отходов (паспорт безопасности и пр. giummara) |
puo' andare o restare a volontà | можешь уйти или остаться по желанию как хочешь (Nuto4ka) |
puo essere sfruttato per usi industriali o civili | может быть использовано для производственных и бытовых нужд (massimo67) |
puo essere sfruttato per usi industriali o civili | может быть использовано для производственных или бытовых нужд, в промышленных или бытовых целях (massimo67) |
questione di vita o di morte | вопрос жизни или смерти |
range di misura fino a bilancia/pesa | предел взвешивания до (tanvshep) |
rapportato a chi o a cosa | по сравнению с кем или чем (людмила777) |
ricoprire o rivestire una carica | занимать должность (massimo67) |
rifiuto totale o parziale | частичный или полный отказ (Sergei Aprelikov) |
rimorchio frenato o non frenato | прицеп с тормозной системой или без тормозов (massimo67) |
riscaldarsi a freddo | разыгрывать воодушевление |
riscaldarsi a freddo | изображать душевное волнение |
rispondi si o nò? | отвечай, да или нет? |
riunirsi a congresso | собраться на съезд |
S.O. | простое приложение (Gazzetta Ufficiale n... del ... - Supplemento Ordinario pincopallina) |
saremo in trenta o giù di li | нас будет человек тридцать или около того (Nuto4ka) |
scrivile o, piuttosto, aspetta | напиши ей, или, лучше, подожди |
Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | в соответствии с данными результатами экспериментальных исследований и или теоретических расчётов (massimo67) |
Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | результатов теоретических и экспериментальных исследований (massimo67) |
senza alcuna limitazione di tempo o di chilometraggio | без ограничений по времени и пробегу (massimo67) |
servizio di assistenza o di supporto | гарантийное обслуживание (massimo67) |
si o nò? | ну-с в конце вопр. предложения; part.? |
si o nò! | решайся! |
si va o si sta? | мы должны идти или остаться? |
siano o meno | в независимости от (Yasmina7) |
siano o meno | независимо от того, ... или нет (Yasmina7) |
sicche viene o rimane | итак вы идёте или остаётесь? |
singolarmente o in forma congiunta con la Banca | единолично отдельно или совместно с банком (massimo67) |
s.m. e f. o s.f. e m | м. и ж. р., ед. ч. или ж. и м. р., ед. ч. (Se un sostantivo è sia maschile sia femminile per la stessa accezione o designa un animato che ha la stessa forma per il maschile e il femminile, nell'intestazione è riportata la qualifica grammaticale "s.m. e f." o "s.f. e m." a seconda dell'uso che prevale. Se un sostantivo può essere usato anche in funzione aggettivale in una o più accezioni, ciò viene indicato all'interno di queste con la formula "in funz. agg.". massimo67) |
smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mamma | хватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажу (Nuto4ka) |
soffiare da sotto o di lato | поддувать (Подуть снизу или сбоку, чтобы раздуть огонь. MilaB) |
sogno o son destituzione? | во сне я или наяву? |
sono solito coricarmi alle tre o quattro di notte | обычно я ложусь спать часа в три-четыре ночи |
spinte o spente | хо́чешь не хо́чешь |
spinte o sponte | волей-неволей |
spinte o sponte | хочешь не хочешь |
strumenti di ripresa visiva o sonora | аудио- звуко или видеозаписывающие устройства (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | поправочный коэффициент, множитель (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | переводной коэффициент, множитель (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | корректирующий фактор (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв. (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | понижающий коэффициент (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | поправочный коэффициент, множитель (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | переводной коэффициент, множитель (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | корректирующий фактор (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв. (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | понижающий коэффициент (massimo67) |
superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | условная площадь (Общую площадь квартир следует определять как сумму площадей их помещений, встроенных шкафов, а также лоджий, балконов, веранд, террас и холодных кладовых, подсчитываемых со следующими понижающими коэффициентами: для лоджий - 0,5, для балконов и террас - 0,3, для веранд и холодных кладовых - 1,0; стоимость номера в зависимости от его размера, расположения (вид из окна, наличие/отсутствие уличного шума, близость к лифту, лестнице и т.п.), качества внутренней отделки, стоимости мебели и т.д. massimo67) |
T.O.C. | Горизонтальное направленное бурение (vpp) |
T.O.C. | ГНБ или англ. HDD от horizontal directional drilling (vpp) |
T.O.C. | горизонтальное давление (vpp) |
tale o tal altro | тот или иной (maqig) |
tanto tonare o che piovve | наконец-то что-то получается |
tedesсo | немецкий (Constantol) |
testa o croce? | орёл или решка? |
testa o croce | орёл или решка (Sophokl) |
tondo come l'O di Giotto | глуп как пробка |
tondo come l'O di Giotto | круглый дурак |
tosto o tardi | рано или поздно |
trave a mensola articolata | шарнирно-консольная балка (vpp) |
trave a sbalzo articolato | шарнирно-консольная балка (vpp) |
U.O. | структурное подразделение (Viltes) |
U.O.A. unità operativa autonoma | автономное структурное подразделение (zhvir) |
U.O.C.D. | Оперативное подразделение по борьбе с организованной преступностью (Unità Operativa Criminalità Diffusa - Организация, борющаяся против распространения различных наркотических веществ на улицах. Taras) |
un bacio schioccare o | раздался звонкий поцелуй |
un giorno o l'altro | когда-нибудь (Assiolo) |
un giorno o l'altro | когда-либо (в будущем) |
un giorno o l'altro | когда-нибудь (в будущем) |
un giorno o l'altro | ужо |
un giorno o l'altro | не сегодня- завтра |
un vasto numero di operazioni o altri fatti | большое количества операций или других событий (massimo67) |
una volta o l'altra gli dico tutto | когда-нибудь я ему скажу всё |
usare un linguaggio volgare, osceno o ingiurioso | использовать грубую нецензурную бранью и оскорбления (нецензурную бранью и оскорбления massimo67) |
usare un linguaggio volgare, osceno o ingiurioso | использовать ненормативную лексику и оскорбления (massimo67) |
vinto o vincitore | на щите иль со щито́м |
voglia o non voglia | хо́чешь не хо́чешь |
volente o nolente | хочешь не хочешь |
volente o nolente | рад не рад |
volente o nolente | волей-неволей |
volenti o nolenti | так или иначе (massimo67) |
volenti o nolenti | не мытьём, так катаньем (massimo67) |
volenti o nolenti | нравится нам это или нет (massimo67) |
volere o volare | волей-неволей |
volere o volare | хочешь не хочешь (Taras) |
vuoi o non vuoi | хочешь не хочешь (Taras) |