DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Not Done | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as without them the thing could not have been doneтак как без них дело не могло бы быть улажено
be done that sort of thing is not doneтак не делают
be done that sort of thing is not doneтак не поступают
did he apologize? I should say not!он извинился? как бы не так!
did not arrive untilпоявились только в (mascot)
did not miss a beatне подал и вида (raf)
did not miss a beatи бровью не повёл (raf)
do notизбегай (sankozh)
do notизбегайте (sankozh)
do not accept without verifyingобязательно убедитесь в наличии (в некоторых контекстах // Do not accept without verifying the presence of the watermark. 4uzhoj)
do not bite off more than you can chewвыше головы не прыгнешь (Andrew Goff)
do not block driveway – violators will be towed awayНапротив ворот машины не ставить. Работает эвакуатор (4uzhoj)
do not come cheapдоставаться недёшево (A.Rezvov)
do not failсправляться (A.Rezvov)
do not give a shitбыть "до лампочки" (Александр_10)
do not give full throat toпромолчать (Windystone)
do not like to talk muchбыть немногословным (не любить много говорить Alex_Odeychuk)
do not overdo itвыше головы не прыгнешь (Andrew Goff)
do not recogniseделать вид, что не замечаешь (не видишь, не знаешь и т.п. Logos66)
do not speak!молчи!
do not use for any other purpose than the indicated use.Использовать только по назначению (bigmaxus)
do not work outнакрыться медным тазом (- Your mother said you were in love with a taxi driver – I was. It didn't work out – I'm sorry Taras)
happily he did not dieк счастью, он не умер
he called the talks useful, but he did not elaborateон назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развил
he could not have behaved otherwise than he didон не мог вести себя иначе
he could not have done itне может быть, чтобы он это сделал
he could not have done itвряд ли это сделал он
he did not believe in womenон был нелестного мнения о женщинах
he did not come but sent his regretsон не пришёл, но прислал письмо с извинениями
he did not complete his college studiesон не закончил курса в колледже
he did not deign to comeон не соизволил прийти
he did not do any fightingон не сражался (участвовал в боях)
he did not expand on his statementон ничего не прибавил к своему заявлению
he did not flinch from his dutyон не уклонялся от своих обязанностей
he did not get much schoolingон малообразованный человек
he did not glance at me, no, not onceон так ни разу и не взглянул на меня!
he did not know when the orchestra would debut his new symphonyон не знал, когда оркестр исполнит его новую симфонию
he did not overwork himselfон не перетрудился
he did not pass the limit of his facultiesон не вышел за рамки своих возможностей
he did not rise a fish all dayза весь день у него ни одна рыбка не клюнула
he did not say that John would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве
he did not scruple to sayон не постеснялся сказать
he did not stop thereон на этом не успокоился
he did not stop thereон на этом не остановился
he did not take kindly to suggestionsон встречает любые предложения в штыки
he did not take the trouble to comeон не потрудился прийти
he does not come to see me anymoreон ко мне больше не показывается
he has not done a stitch of workон не сделал ровно ничего
he has not done a strokeон пальцем о палец не ударил (of work)
he promised to ring us up but has not jet done soон обещал позвонить нам, но ещё не звонил
he promised to ring us up but has not yet done soон обещал позвонить нам, но ещё не звонил
his cold did not leave him for weeksон долго не мог избавиться от простуды
his conduct did not comport with his positionего поведение не вязалось с его положением
how come you did not ask him?почему же вы его не спросили?
I could not do other than I didя не мог сделать ничего другого
I could not do other than I didя не мог поступить иначе
I did not expect such a thing of youтакого я от тебя не ожидал
I did not recognize his voiceя не узнал его голоса
I do not dreamи не думаю (of)
I do not know how it was doneпонятия не имею, как это сделали
I need not have done itмне не следовало этого делать
I was not to be done out of the truth so easilyне так-то просто было скрыть от меня правду
I was not to be done out of the truth so easilyменя не так-то просто было обмануть
if it's still not doneесли до сих пор не сделано (Alex_Odeychuk)
if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют
if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся
in my time such things were not doneв моё время так не поступали
it is not done over and above wellсделано это не слишком-то хорошо
it's not a done deal yetокончательная договорённость пока не достигнута
it's not the done thing to wander around the monasteryбродить по монастырю не принято (ad_notam)
many things have not been doneмногое не сделано (Vladimir Shevchuk)
not been there, not done thatни сном ни духом (в контексте 4uzhoj)
not only must justice be done, it must also be seen to be doneПравосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех
not the done thingне обычай (Супру)
she did not give the matter even a passing thoughtона совсем не занималась этим
she did not give the matter even a passing thoughtона не придала этому значения
she did not lose a word in his lectureни одно слово в его лекции не прошло мимо нее
she need not have done itей не следовало делать этого
that is just not doneэто не принято
that is not doneэто не принято
that kind of behaviour simply is not done, simply is not cricketтакое поведение просто невозможно, просто неэтично
that's not doneтак не поступают
that's not how it is supposed to be doneэто делается не так
that's not the way things are doneтак не делается (4uzhoj)
the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out onпомощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
the business did not pan outдело не удалось
the business did not pan outдело не выгорело
the cavalry did not engageкавалерия не участвовала в бою
the cyclist did not ringмотоциклист не сигналил
the debate did not turn upon any practical propositionобсуждение не касалось какого-либо практического предложения
the experiment did not come offэксперимент не удался
the experiment did not come offопыт не удался
the job is not anywhere near doneработа ещё далеко не кончена
the medicine did not availэто лекарство не помогало
the new opera did not cause the least sensation in the capitalновая опера не произвела никакого впечатления в столице
the scheme did not prove remunerativeплан оказался невыгодным
the speech did not fail to have its effect on the audienceкак и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию
the stream did not pan outзолота в речке не было
the teacher did not prepossess me in favour of his pursuitsучитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он сам
the two ministers did not close with each otherдва министра не смогли договориться между собой
the vaccination did not takeоспа не принялась
the vaccination did not takeоспа не привилась
they did not have a penny piece between themу них не было ни гроша за душой
they have not done a stroke of workони палец о палец не ударили
this does not become usэто нам не к лицу
this is not doneтак не принято (Anglophile)
those things are not doneтак не поступают
we did not agreeмы не договорились
we did not design this resultмы не ожидали такого результата
we have not done readingмы не кончили читать
whatever is not done yet must simply goвсё, что ещё не сделано, доделывать уже не будем
your nephew and I did not clickмы с вашим племянником не поладили