DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Natur | all forms | exact matches only
GermanRussian
Allmutter Naturмать-природа
am Busen der Naturна природе (Slawjanka)
am Busen der Naturна лоне природы
Ausflug in die Naturвылазка на природу (Ремедиос_П)
Bekanntschaft mit der Naturзнакомство с природой (dolmetscherr)
das ist gegen die Naturэто противно природе
das ist gegen die Naturэто противоестественно
das ist ihm zur zweiten Natur gewordenэто вошло у него в привычку
das ist ihm zur zweiten Natur gewordenэто стало его второй натурой
das ist ihm zur zweiten Natur gewordenэто стало его второй натурой
das liegt in der Natur der Dingeэто в природе вещей
das liegt in der Natur der Dingeэто естественно
das liegt in seiner Naturэто заложено в его характере
das liegt in seiner Naturэто заложено в его природе
das Lügen ist ihr zur zweiten Natur gewordenложь стала её второй натурой
das sind Fragen grundsätzlicher Naturэто вопросы принципиального характера
das Walten der Naturдействие сил природы
der Dichter besingt die Naturпоэт воспевает природу
der Frieden in der Naturгармония в природе
der Natur den Tribut bezahlenотдать дань природе (умереть)
der Natur den Tribut entrichtenотдать дань природе (умереть)
der Natur den Tribut zollenотдать дань природе (умереть)
der Natur ein Geheimnis abgewinnenпроникнуть в тайну природы
der Natur folgenподчиниться инстинкту
der Natur folgenотдавать дань природе
der Natur folgenследовать зову природы
der Natur gemäß lebenжить сообразно с природой
der Natur ihre Geheimnisse abfragenвыпытывать у природы её тайны
der Natur noch ein Geheimnis abringenзаставить природу раскрыть ещё одну тайну
der Natur seinen Zoll entrichtenотдать дань природе (умереть)
der Winter ist die Ruhezeit der Naturзимой природа отдыхает
Dialektik der Naturдиалектика природы
die allmächtige Naturвсемогущая природа
die belebte Naturживая природа
die drei Reiche der Naturтри царства природы (животные, растения, минералы)
die Erkennbarkeit der Naturпознаваемость природы
die Gewohnheit ist wie eine zweite Naturпривычка – вторая натура
die Launen der Naturкапризы природы (Andrey Truhachev)
die leblose Naturнеживая природа
die menschliche Naturчеловеческий характер
die menschliche Naturчеловеческая природа
die Natur beobachtenнаблюдать за природой
die Natur bewundernлюбоваться природой
die Natur einer unbekannten Krankheit enträtselnраскрыть природу неизвестной болезни
die Natur einer unbekannten Krankheit enträtselnразгадать природу неизвестной болезни
die Natur genießenнаслаждаться природой
die Natur gilt als bestes Vorbild.Природа лучший учитель (Pretty_Super)
die Natur hat den Menschen so geartetприрода создала человека таким
die Natur hat ihn mit reichen Gaben ausgestattetприрода щедро одарила его
die Natur ist kein Tempel, sondern eine Werkstatt, und der Mensch ist der Arbeiter darinПрирода не храм, а мастерская, и человек в ней работник
die Natur ist nicht statischв природе всё находится в постоянном движении
die Natur ist Schauplatz ewiger Kämpfe zwischen Jägern und Gejagtenприрода-это арена вечной битвы между охотниками и их жертвами (Andrey Truhachev)
die Natur kopierenкопировать природу
die Naturen der Menschen sind verschiedenхарактеры людей различны
die Reichtümer der Natur nutzbar machenосвоить природные богатства
die unbelebte Naturнеживая природа
die Verletzung ist nur leichter Naturранение носит довольно лёгкий характер
die Verletzung ist nur lelchter Naturэто волнение несерьёзное
die vielfältigen Erscheinungen der Naturразнообразные явления природы
diese Tiere leben nur in der freien Naturэти животные живут только на воле
ein Plan zur Umgestaltung der Naturплан преобразования природы
ein Sieg der Wissenschaft über die Naturпобеда науки над природой
ein Spott auf die Vernunft und die NaturРассудку вопреки, наперекор стихиям
ein Stück ungestaltete Naturуголок девственной природы
ein Stück ungestaltete Naturуголок дикой природы
eine aktive Naturдеятельная натура
eine faustische Naturфаустовский характер
eine faustische Naturфаустовская натура (вечно ищущая)
eine geheimnisvolle NaturЗагадочная натура
eine gesellige Naturобщительная натура
eine gesunde Natur habenиметь здоровую натуру
eine großzügige Naturширокая натура
eine kernhafte Naturздоровая натура
eine kernhafte Naturсильная натура
eine Landschaft nach der Natur zeichnenрисовать пейзаж с натуры
eine Natur des Geldesсущность денег
eine Natur des Geldesприрода денег
Einsicht in die Natur der Menschen erlangenпостичь природу человека (Viola4482)
er begeisterte sich für die Schönheit der Naturего воодушевила красота природы
er hat die empfindliche Natur eines Künstlersон обладает чувствительной натурой художника
er hat eine geschäftige Naturон деловой человек
er hat eine geschäftige Naturон деятельный по натуре
er hat eine geschäftige Naturу него деятельная натура
er hat eine kernige Naturон здоров от природы
er hat eine sensitive Naturу него сверхчувствительная натура
er hat eine weichliche Naturон слабохарактерный человек
er ist eine aktive Naturон активен от природы
er ist eine aktive Naturон активная натура
er ist eine betriebsame Naturон по природе деловит
er ist eine problematische Naturон сложная натура
er ist eine starke Naturон волевой человек
er ist eine starke Naturон сильный человек
er ist eine zahme Naturу него очень мягкий характер
er ist für die Schönheiten der Natur sehr empfänglichон тонко чувствует красоту природы
er ist für die Schönheiten der Natur sehr empfänglichон очень восприимчив к красотам природы
er ist scheelsüchtig von Natur ausон завистлив от природы
er ist von Natur geselligон по натуре общительный (человек)
er ist von ängstlicher Naturон робкого нрава
er ist von ängstlicher Naturон боязлив
er kann seine Natur nicht verleugnenон не может скрыть своей истинной натуры
er kann seine Natur nicht ändernон не может изменить свою природу
er war von Natur krankhaft erregbarон был от природы болезненно возбудим
es liegt in der Natur der Dingeэто в природе вещей
es liegt in der Natur der Dinge, dassвполне объяснимо, что (Vas Kusiv)
es liegt in der Natur der Dinge, dassвполне естественно, что (Vas Kusiv)
formeller Natur seinиметь формальный характер (Лорина)
formeller Natur seinносить формальный характер (Лорина)
freie Naturдикая природа (in der freien Natur lebende Tiere veritastiernahrung.de ichplatzgleich)
gegen die Naturпротивоестественно (Andrey Truhachev)
gegen die Naturв противоречии с природой (Andrey Truhachev)
gegen die Naturпротивно природе (Andrey Truhachev)
gegen die Naturпротив природы (Andrey Truhachev)
Gleichgewicht der Naturприродное равновесие
Gnadengeschenk der Naturдар природы
grundsätzlicher Natur seinносить принципиальный характер (massana)
Heuchelei war seiner Natur zuwiderлицемерие было противно его натуре
hier handelt es sich um Fragen allgemeiner Naturздесь речь идёт о вопросах общего характера
im Buch der Natur lesenбрать из самой природы (букв. читать в книге природы)
im Einklang mit der Naturв гармонии с природой
im Einklang mit der Natur lebenжить в гармонии с природой (Andrey Truhachev)
im Frühling erneuert sich die Naturвесной природа обновляется
in der freien Naturсреди природы
in der freien Naturна природе
in der freien Naturна лоне природы
in der Naturсреди природы
in der Naturна природе (Steuermann)
in der Natur der Dingeв природе вещей
in der Natur der Sache liegenбыть естественным (Лорина)
in die Natur flüchtenбежать на лоно природы
in Naturв натуре
inmitten der Naturна природе
inmitten der Naturсреди природы
inmitten der Naturна лоне природы
Internationale Union für die Bewahrung der NaturМеждународный союз по охране природы и естественных богатств
etwas ist eher bescheidener Naturне бог весть какой (Vas Kusiv)
etwas ist eher bescheidener Naturскромный (Vas Kusiv)
etwas ist eher bescheidener Naturне блистать (Vas Kusiv)
jungfräuliche Naturдевственная природа (Andrey Truhachev)
jungfräuliche Naturпервозданная природа (Лорина)
Liebe zur Naturлюбовь к природе (Andrey Truhachev)
mein Haar ist Naturу меня волосы свои (не накладные, не крашеные)
meine Talente sind eher bescheidener Naturгосподь не отсыпал никаких талантов (Vas Kusiv)
nach der Naturс натуры
nach der Natur abmalenписать с натуры
etwas nach der Natur abzeichenнарисовать что-либо с натуры
etwas nach der Natur abzeichenнаписать что-либо с натуры
nach der Natur malenрисовать с натуры
nach der Natur malenписать с натуры
nach der Natur zeichnenписать с натуры
nach der Natur zeichnenрисовать с натуры
Natur purчистейшая природа (Honigwabe)
privater Natur seinносить частный характер (massana)
problematische Naturсложная натура
problematische Naturenзагадочные натуры
problematische Naturenпротиворечивые характеры
problematische Naturenзагадочные характеры
problematische Naturenпротиворечивые натуры
Prozesse der Natur mit technischen Mitteln imitierenимитировать природные процессы техническими средствами
raue aber wunderschöne Naturсуровая но красивая природа (Andrey Truhachev)
raue Naturсуровая природа (Andrey Truhachev)
sanfter Natur seinбыть кроткого нрава
sein bisschen Studium der Naturего скудные познания о природе
seine Augen sind offen für die Schönheiten der Naturего глаза открыты для красот природы
seine kräftige Natur sträubte sich dagegenего сильная натура противилась этому
seine Natur ist nun einmal soтакова уж его натура
seine Natur ist nun einmal soтакова уж его природа
seine Natur verleugnete sich nicht einen Augenblickхарактер его проявлялся решительно во всём
seine Natur ändernизменить свой характер
seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung standего сильная натура устояла и перед этим испытанием
sich in die Natur hineinlebenсродниться с природой
sie ist eine energische Naturона энергичная натура
sie ist von Natur aus schwermütigона от природы меланхолична
sie ist von Natur aus sentimentalона по натуре сентиментальна
sie sind zwei grundverschiedene Naturони совершенно различны по своим характерам
unberührte Naturнетронутая природа (Abete)
von der Natur begnadetщедро одарённый природой
von der Natur karg behandeltобиженный природой (askandy)
von der Natur stiefmütterlich behandeltобиженный природой (askandy)
von Gott geschaffene Naturбогозданная природа (Andrey Truhachev)
von Natur ausот природы (kir-peach)
von Natur ausестественно (kir-peach)
von Natur ausпо натуре
von Natur ausпо природе
von Natur ausпо своей сути
von Natur ausот рождения
von Natur ausпо своей природе (Viola4482)
von Natur eigennützig seinбыть по натуре корыстным
Welt-Natur-FondsВсемирный фонд защиты природы
wider die Naturпротивоестественно
wider die Naturпротивно природе (Andrey Truhachev)
wider die Naturпротив природы
wider die Naturв противоречии с природой
Wiederherstellung der Naturвосстановление природных ресурсов (Ремедиос_П)
wilde Naturдикая природа (Лорина)
zurück zur Naturназад к природе (знаменитый призыв Руссо itanev)
zwittrigen Naturдихотомия (Xenia Hell)
zwittrigen Naturдвойственная природа (Xenia Hell)
zwittrigen Natur aus Schaffen und Zerstörenдвойственная природа созидания и разрушения (Xenia Hell)
Österreichische Gesellschaft für Natur und UmweltschutzАвстрийское общество защиты природы и окружающей среды