English | Polish |
at no time in the future | na święty nigdy |
Background to Oral Question No H- ---/9- | kontekst do pytania nr …. wymagającego odpowiedzi ustnej |
be no longer in circulation | wyjść z obiegu |
be no longer in force | tracić moc |
be no longer in shape | stracić formę |
be no longer needed | pójść w odstawkę |
be no match for smb | nie dorastać komuś do pięt |
be no more | spać snem wiecznym |
be no patch on smb | nie dorastać komuś do pięt |
be no rival for smb | nie móc mierzyć się z kimś |
be up to no good | przeskrobać |
by no means | w żaden sposób |
by no means | żadną miarą |
by no means | bynajmniej |
by no means do I think that... | bynajmniej nie uważam, że... |
Council Regulation amending Regulation EC No 2201/2003 as regards jurisdiction as well as introducing rules concerning applicable law in matters of divorce and legal separation | rozporządzenie Rzym III |
Council Regulation EC No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation EC No 1347/2000 | rozporządzenie Bruksela II bis |
Council Regulation EC No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | rozporządzenie Eurodac |
Council Regulation EC No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | rozporządzenie Dublin II |
Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities | rozporządzenie finansowe |
Council Regulation EC No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | rozporządzenie wizowe |
Council Regulation EC No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses | rozporządzenie Bruksela II |
Council Regulation EC No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products | rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku |
Council Regulation EC No 207/2009 on the Community trade mark | rozporządzenie o wspólnotowym znaku towarowym |
Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities | rozporządzenie finansowe |
Dangerous product - release for free circulation not authorized - Regulation EEC No | Produkt niebezpieczny – niedopuszczony do obrotu – Rozporządzenie EWG Nr |
Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | decyzja dotycząca wspólnego wysiłku redukcyjnego |
Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC and Regulations EC No 1060/2009 and EU No 1095/2010 | dyrektywa dotycząca zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi |
Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations EC No 1060/2009, EU No 1094/2010 and EU No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Supervisory Authority European Securities and Markets Authority | dyrektywa Omnibus II |
do smth in no time at all | zrobić coś raz-dwa |
fine words butter no parsnips | obiecanki cacanki a głupiemu radość посл. |
food with no additives | żywność bez żadnych sztucznych domieszek |
for no apparent reason | z niewiadomych przyczyn |
for no reason | bez powodu |
smb had no luck | komuś powinęła się noga |
half a loaf is better than no bread | lepszy rydz niż nic посл. |
have no answer to smth | skwitować coś milczeniem |
have no choice | nie mieć wyboru |
have no end of trouble with smth | mieć z czymś urwanie głowy |
have no heart | być bez serca |
have no mercy on smb | nie szczędzić kogoś |
have no musical talent | być antytalentem muzycznym |
have no respect for smb | mieć kogoś za nic |
have no restraints | nie mieć żadnych hamulców |
have no rhythm | nie mieć poczucia rytmu |
have no talent for smth | mieć antytalent do czegoś |
have no time to lose | nie mieć chwili do stracenia |
have you no shame? | jak ci nie wstyd? |
he had no brothers or sisters | nie miał rodzeństwa |
he has no equal in ski-jumping | nie masz sobie równego w skokach narciarskich |
he has no self-respect | on jest pozbawiony ambicji |
he is no slouch | on jest niezłym pracusiem iron |
he no longer felt hungry | odechciało mu się jeść |
he was no stranger to... | nieobce mu były... |
I am leaving tomorrow no matter what | jutro bezwarunkowo odchodzę |
I had no other way out | nie miałem innego wyjścia |
I have no friends | nie mam żadnych przyjaciół |
I have no intention of doing it | ani myślę to zrobić |
in no case | w żadnym razie |
in next to no time | jak z bicza trzasł |
in next to no time | jak z bicza strzelił |
in no way | w żaden sposób |
in no way | nijak |
smth is no good | coś jest do chrzanu |
smth is no longer in fashion | czegoś się już nie nosi |
it is no big deal to use other people | co za sztuka wysługiwać się innymi |
it is of no use | korzyść z tego żadna |
it's no accident that... | nie jest rzeczą przypadku, że... |
it's no big deal! | wielkie mi rzeczy! iron |
it's no good | nie da rady |
it's no good complaining | nie ma co narzekać |
it's no picnic! | to nie zabawa! |
it's no use | nic z tego |
it's no use talking | nie ma co tu dużo gadać |
it's the point of no return | nie ma już odwrotu |
leave smb no choice | stawiać kogoś przed faktem dokonanym |
leave no doubt whatsoever | nie pozostawiać żadnych wątpliwości |
leave no impression | przejść bez echa |
life is no bed of roses | życie nie jest usłane różami |
life is no fairy tale | życie to nie jest bajka |
lose no time | pospieszyć |
meet with no response | przejść bez echa |
meet with no response | pozostać bez echa |
men with long hair no longer shock anyone | nikogo nie rażą już długie włosy u mężczyzn |
no. 9 | dziewiątka tramwaj, dom |
no. 10 | dziesiątka tramwaj, dom |
no bid | pas |
no change | bez zmian |
to make no comment | powstrzymać się od komentarza |
no comment | bez komentarza |
"no crossing" | "przejście wzbronione" |
no difference | bez różnicy |
no discrimination rule | zasada zakazu dyskryminacji |
no doubt | bez dwóch zdań |
no entry | przejście zabronione |
"no entry!" | "wstęp wzbroniony!" |
"no entry" | "wstęp wzbroniony" |
"no entry" | "wstęp surowo wzbroniony" |
no fewer than | nie mniej niż |
no hard feelings! | bez urazy! |
no kidding | bez picu |
no laughing matter | nie na żarty |
no laughing matter | nie ma żartów |
no left turn | zakaz skrętu w lewo |
no less than | nie mniej niż |
no longer | już nie |
smb no longer feels like doing smth | komuś odechciewa się czegoś |
no longer used to smth | odwykły od czegoś |
no matter | obojętnie bez znaczenia |
no matter how | chociaż |
no matter who | obojętnie kto |
no more about it! | bez żadnego gadania! |
no-nonsense | zdroworozsądkowy |
no offence to him | nie ubliżając mu |
no one | żaden |
no one | nikogo |
no one | nikomu |
no one | nikt |
no one | nikim |
no one else but... | nikt inny tylko... |
no one else | nikt więcej |
no one else | nikt inny |
no-one's | niczyj |
"no parking" | "zakaz parkowania" |
no problem | spoko |
no reply | brak odpowiedzi |
no sign of life | ani znaku życia |
no small thing | nie w kij dmuchał |
"no smoking" | "palenie wzbronione" |
no smoking area | strefa bezdymna |
no sooner | zaledwie |
no sweat | spoko |
it's no time for smth | teraz nie pora na coś |
no trace | ani śladu |
no tricks! | tylko bez sztuczek! |
no trump | bez atu |
"no unauthorized entry" | "nieupoważnionym wstęp wzbroniony" |
"no waiting" | "zakaz postoju" |
no way! | gdzie tam! |
no way! | mowy nie ma! |
no way | nijak |
no way! | figa z makiem! |
no wonder... | nie dziw, że... |
no wonder | nic dziwnego |
no wonder Laura divorced him | nie dziw, że Laura się z nim rozwiodła |
of no fixed abode | bez stałego miejsca zamieszkania |
of no use | nieużyteczny |
oh no! | no nie! zaprzeczenie |
on no account | w żadnym wypadku |
on no account | pod żadnym pozorem |
Oral Question No H- ---/9- put by Mr ... Subject: Background | kontekst do pytania nr …. wymagającego odpowiedzi ustnej |
person with no criminal record | osoba niekarana |
Product not in conformity - release for free circulation not authorized - Regulation EEC No | Produkt niezgodny – niedopuszczony do obrotu – Rozporządzenie EWG Nr |
Protocol No | protokół nr |
Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protokół nr 14 bis do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention | protokół nr 14 do EKPC |
Protocol No. 3 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning Euroregional Co-operation Groupings ECGs | Protokół nr 3 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi dotyczący ugrupowań współpracy euroregionalnej |
put your foot down and say no | postawić się kantem |
Regulation EC No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation EC No 1907/2006 | rozporządzenie CLP |
Regulation EU No 38/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the granting of delegated and implementing powers for the adoption of certain measures | akt "Trade Omnibus II" |
Regulation EU No 38/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the granting of delegated and implementing powers for the adoption of certain measures | akt zbiorczy w zakresie polityki handlowej |
Regulation EU No 37/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the procedures for the adoption of certain measures | akt "Trade Omnibus I" |
Regulation EU No 37/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the procedures for the adoption of certain measures | akt zbiorczy w zakresie polityki handlowej |
Regulation EC No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims Procedure | rozporządzenie w sprawie drobnych roszczeń |
Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | rozporządzenie Dublin II |
Regulation EC No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community | rozporządzenie w sprawie kontroli środków pieniężnych |
Regulation EU No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations EC No 713/2009, EC No 714/2009 and EC No 715/2009 | rozporządzenie TEN-E |
Regulation EC No 1081/2006 on the European Social Fund and repealing Regulation EC No 1784/1999 | rozporządzenie w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego |
take no chances | dmuchać na zimne |
thank you! — no problem! | dziękuję! — to drobiazg! |
that makes no difference to me | to nie robi mi różnicy |
that makes no difference to me | mi nie robi różnicy |
the boss gives us no rest | szef nie daje nam odpoczynku |
the war spared no one | wojna nie oszczędziła nikogo |
there are no bread rolls | nie ma bułek |
there are no fast careers in the military | w wojsku nie ma szybkich karier |
there are no rules without exceptions | nie ma reguły bez wyjątków посл. |
there is no fault to be found with him | nic mu nie można zarzucić |
there is no further right of appeal against the sentence | wyrok jest prawomocny |
there is no milk | nie ma mleka |
there is no need to hurry | nie ma potrzeby się spieszyć |
there is no point in doing smth | nie ma sensu robić czegoś |
there is no risk of | nie istnieje ryzyko |
there is no rush | nie ma pośpiechu |
there is no sense in doing smth | nie ma sensu robić czegoś |
there is no smoke without fire | nie ma dymu bez ognia посл. |
there is no time | nie ma czasu |
there is no turning back | klamka zapadła |
there is no way out | nie ma wyjścia |
there was no customer | nie było żadnego klienta |
there was no trace left of her | słuch po niej zaginął |
there's no cause for concern | nie ma powodów do niepokoju |
there's no doubt that... | nie ulega wątpliwości, że... |
there's no getting away from it | jest niezaprzeczalny fakt |
there's no hurry | nie ma gwałtu |
there's no longer any justification for it | to straciło rację bytu |
there's no love lost between them | odnoszą się do siebie z niechęcią |
there's no point in waiting | nie ma co zwlekać |
there's no rush! | nie pali się! |
there's no smoke without fire | nie ma dymu bez ognia посл. |
there's no telling how things will turn out | na dwoje babka wróżyła |
there's no way to do everything on time | nie sposób zmieścić się w czasie |
this is a no-smoking area | tu nie wolno palić |
this is no joke | to nie przelewki |
through no fault of one's own | niezawiniony |
to no avail | daremnie |
to no effect | bez skutku |
travel with no visa requirements | bezwizowy ruch turystyczny |
under no circumstances | w żadnym razie |
under no circumstances | w żadnym wypadku |
under no circumstances | pod żadnym pozorem |
under no compulsion | po dobroci |
under no compulsion | po dobremu |
we've got no news to report | u nas nic nowego |
with no breakdowns | bezawaryjny |
with no exceptions | bez wyjątku |
with no major obstacles | bez większych przeszkód |
would you like some coffee? — I won't say no! | napijesz się kawy? — nie pogardzę! |
you've no right to talk like that! | nie masz prawa tak mówić! |