English | Russian |
all the more | вдобавок |
all the more | в высшей степени |
all the more | паче того |
all the more | тем более |
all the more reason | тем более (MargeWebley) |
all the more reason for going | мне тем более следует уехать (why I should go) |
all the more so as | тем больше оснований (сделать, сказать что-либо) |
all the more so as | учитывая, что |
all the more so as | тем более, когда (Ivan Pisarev) |
an old man seemingly more than 80 years of age | старик, которому на вид можно дать больше 80 лет |
ask me no more, for at a touch I yield | не просите меня больше, ещё слово – и я уступлю |
become ever more determined to... | укрепиться в намерении |
become harder/more difficult | осложнить (msterlingprice) |
become more | развиваться (AFilinovTranslation) |
become more accurate | уточняться (impf of уточниться) |
become more accurate | уточняться |
become more accurate | уточниться (pf of уточняться) |
become more acute | обостряться |
become more acute | обостриться (pf of обостряться) |
become more acute | обостряться (impf of обостриться) |
become more acute | обостриться |
become more and more apparent | становиться всё более явственным |
become more and more apparent | становиться всё ощутимее |
become more and more apparent | проступать всё явственнее |
become more and more apparent | становиться всё более отчётливым |
become more and more apparent | становиться всё заметнее |
become more and more apparent | становиться всё более и более явственным |
become more and more noticeable | становиться всё заметнее |
become more and more noticeable | становиться всё ощутимее |
become more attractive | скрашиваться |
become more attractive | скраситься |
become more attractive | скраситься (pf of скрашиваться) |
become more attractive | хорошеть |
become more attractive | похорошеть |
become more attractive | скрашиваться (impf of скраситься) |
become more attractive | скрасить |
become more aware of | лучше прочувствовать (Anxiety can also help us become more aware of our emotions and to recalibrate them when needed, as well as to understand the feelings of others. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
become more bearable | скрашиваться |
become more bearable | скраситься |
become more bearable | скрашиваться (impf of скраситься) |
become more bearable | скраситься (pf of скрашиваться) |
become more bearable | скрасить |
become more beautiful | хорошеть ("You become more beautiful every day." – Вы хорошеете с каждым днём. ART Vancouver) |
become more common | встречаться всё чаще (Cases like this are becoming more common. -- встречаются всё чаще ART Vancouver) |
become more compact | поплотнеть |
become more compact | плотнеть |
become more complete | дополняться (impf of дополниться) |
become more complete | дополниться (pf of дополняться) |
become more complicated by | усложняться (impf of усложниться) |
become more complicated | утрудняться |
become more complicated | утрудниться |
become more complicated by | усложниться (pf of усложняться) |
of liquids become more concentrated | концентрироваться |
of liquids become more concentrated | сконцентрироваться (pf of концентрироваться) |
become more concentrated | сконцентрироваться |
become more courageous | похрабреть |
become more crowded | уплотняться |
become more democratic | демократизироваться (impf and pf) |
become more dense | поплотнеть |
become more dense | плотнеть |
become more difficult | утрудняться |
become more difficult | утрудниться |
become more endurable | скраситься |
become more endurable | скраситься (pf of скрашиваться) |
become more endurable | скрашиваться (impf of скраситься) |
become more endurable | скрашиваться |
become more endurable | скрасить |
become more exact | уточняться (impf of уточниться) |
become more exact | уточняться |
become more expensive | удорожиться |
become more expensive | удорожаться |
become more expensive | подорожать |
become more expensive | дорожать |
become more expensive | вздорожать |
become more expensive | подорожать |
become more expensive, inflate price | подорожать (Andrew Goff) |
become more familiar | лучше усвоить (with; источник – lingvo-online.ru dimock) |
become more fertile | утучняться (due to application of fertilizers) |
become more fertile | утучниться (due to application of fertilizers) |
become more frequent | учащаться (impf of участиться) |
become more frequent | учащаться |
become more friable | подрыхляться |
become more friable | подрыхлиться |
become more humble | умаляться |
become more humble | умаляться (impf of умалиться) |
become more humble | умалиться (pf of умаляться) |
become more humble | умалиться |
become more intense | усугубиться |
become more intense | обостряться (of pain) |
become more intense | усилиться |
become more intense | усиливаться |
become more intense | усугубляться (impf of усугубиться) |
become more intense | усугубиться (pf of усугубляться) |
become more intense | усугубляться |
become more intense | активизироваться (svetlanushka) |
become more moderate | умериться (pf of умеряться) |
become more moderate | умеряться (impf of умериться) |
become more moderate | умериться |
become more noble | облагородиться (pf of облагораживаться) |
become more noble | облагораживаться (impf of облагородиться) |
become more refined | облагородиться |
become more refined | облагородиться (pf of облагораживаться) |
become more refined | облагораживаться (impf of облагородиться) |
become more refined | облагораживаться |
become more relevant over time | со временем стать более обоснованным (Alex_Odeychuk) |
become more relevant over time | со временем стать более точным (Alex_Odeychuk) |
become more sensitive | обостряться |
become more sensitive | обостриться (pf of обостряться) |
become more sensitive | обостряться (impf of обостриться) |
become more sensitive | обостриться |
become/grow more and more convinced | укрепляться во мнении (VLZ_58) |
becoming more proficient in meditation | продвижение в практике медитации ("... по мере продвижения в практике медитации" – "as one becomes more proficient in meditation..." anyname1) |
but there's more to the story | но это ещё не всё (Courtoy’s tomb would be remarkable for its imposing stature and cryptic veneer alone: It’s the largest, most elaborate construction in Brompton. But there’s more to the story. For the many visitors who make moonlight visits to the cemetery and for a small band of London raconteurs, the tomb’s missing key and resulting lack of access has led to speculation that something strange is going on inside—that it's secretly a time machine. (mentalfloss.com) ART Vancouver) |
buy one a little more time | выиграть ещё немного времени (NumiTorum) |
buy some more | докупать (impf of докупить) |
buy some more | докупить (pf of докупать) |
buy some more | докупаться |
buy some more of | прикупить |
buy some more of | прикупать |
buy some more time | выгадать немного больше времени (just_green) |
card playing a sequence of three or more cards of the same suit | коронка (with the ace highest card) |
catch some more | долавливаться |
cats usually bear more than two young ones | кошка обычно приносит более двух котят |
choose one's words more carefully | быть осмотрительнее в выражениях (Several members of B.C. Provincial Court’s bench have been warned to choose their words more carefully after the chief judge examined hundreds of complaints this past year. (nsnews.com) ART Vancouver) |
choose one's words more carefully | осторожнее выбирать слова (Several members of B.C. Provincial Court’s bench have been warned to choose their words more carefully after the chief judge examined hundreds of complaints this past year. (nsnews.com) ART Vancouver) |
chop some more | доколоть (pf of докалывать) |
chop some more | докалывать (impf of доколоть) |
chop more | доколот (pf of докалывать) |
chop more | докалывать (Raz_Sv) |
chop more | докалываться |
chop some more | дорубаться |
chop some more | дорубить (pf of дорубать, дорубливать) |
chop some more | дорубливать (impf of дорубить; = дорубать) |
chop some more | дорубливаться |
chop some more | дорубать (impf of дорубить) |
commit suicide 3 times more often than females | процент суицида среди мужчин в три раза выше, чем среди женщин (bigmaxus) |
conjure more questions than answers | вызывать больше вопросов, чем давать ответов (Initially thinking that the source of the light could be something prosaic like a helicopter or an airplane, she opened her window to investigate the situation and what she observed conjured more questions than answers. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
could I have some more bread? | передайте мне ещё хлеба |
could I have some more bread? | могу ли я попросить у вас ещё хлеба?, пожалуйста |
could you be a bit more explicit? | не могли бы вы выражаться поточнее? |
could you give me some more details, please? | пожалуйста, не смогли бы вы мне описать более подробно? |
counts with him more than anything | для него самое важное деньги (и т.д.) |
cures one thing but then does more harm than good | одно лечит, другое калечит (Anglophile) |
dig out a little more | подрыть |
dig out a little more | подрыть (pf of подрывать) |
dig out a little more | подрывать (impf of подрыть) |
dig out a little more | подрывать |
dramatically more | несоизмеримо больше (The new marketing campaign resulted in dramatically more sales than we predicted Taras) |
dress which reveals more than it conceals | платье, которое больше открывает, чем скрывает (Don Quixote) |
drive in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
drive more productivity | добиться большей производительности (Our goal is to drive more productivity out of the current healthcare system. ART Vancouver) |
drop the price of oil more than half | снизить цену на нефть более чем вдвое (mascot) |
dry some more | досушить (pf of досушивать) |
dry some more | досушивать (impf of досушить) |
dry some more | досушиваться |
dust more carefully | более тщательно вытирайте пыль |
eat a more varied diet | сидеть на более разнообразной диете |
emboss some more | дочеканиваться |
enable the world to live more amply | приумножать богатства страны (You are here in order to enable the world to live more amply (Woodrow Wilson). VPK) |
equal to or more than | не меньше,чем (Alexander Matytsin) |
equal to or more than | не ниже,чем (Alexander Matytsin) |
Excited to learn more? | не терпится узнать больше? (SirReal) |
far more | гораздо более (triumfov) |
far more | гораздо больше (zeev) |
feel more cheerful | прибодриться |
feel more cheerful | приободриться (pf of приободряться) |
feel more cheerful | подбодряться (= подбадриваться) |
feel more cheerful | подбодриться (pf of подбадриваться, подбодряться) |
feel more cheerful | приободряться (impf of приободриться) |
feel more cheerful | подбадриваться (impf of подбодриться) |
feel more cheerful | приободряться |
feel more cheerful | прибодряться |
feel more cheerful | подбодриться |
feel more cheerful | подбадриваться |
fewer women are making up these days, many prefer a more natural look | всё меньше женщин пользуется сейчас косметикой, большинство предпочитают выглядеть естественнее |
to be fifty and more | быть пятидесяти лет с лишком |
to be fifty and more | быть пятидесяти лет с гаком |
find out more about | узнать больше (yo) |
find out more about | уточнять |
find out more about | ознакомиться (mascot) |
five fathoms and more | пять сажен с лишком |
give a bit more notice | предупредить заранее (dimock) |
give a more precise definition | внести уточнения (to Азери) |
give more bang for your buck | выгодно обойтись (Switch to this new network, it would give you more bang for your buck. ART Vancouver) |
give more color | подцвечиваться |
give more color to | подцвечивать (impf of подцветить) |
give more color to | подцветить (pf of подцвечивать) |
give more color | подцвечивать |
give more color | подцветить |
give more colour | подцвечиваться |
give more colour | подцветить |
give more thought | больше задумываться (Alexander Demidov) |
give one more squeak | дать кому-либо ещё одну возможность |
give the blanket a few more tucks | подоткнуть одеяло ещё в нескольких местах |
give your tongue more holiday than your hands and eyes | пусть работают руки и глаза, а языку почаще давай отдых |
grind a little more | подшлифовываться |
grind a little more | подшлифовывать |
grind some more grain | подмалывать (impf of подмолоть) |
grind some more grain | подмолоть (pf of подмалывать) |
grind some more | подмолоть (grain) |
grind some more | подмалываться (grain) |
grind some more | подмалывать (grain) |
grow more and more detailed | обрастать новыми подробностями (e.g. story Tanya Gesse) |
grow more beautiful | хорошеть |
grow more beautiful | похорошеть |
grow more narrow | сужаться (The list of suspects is growing more narrow. – Список подозреваемых сужается. ART Vancouver) |
grow to be more obedient | становиться более послушным |
grow to be more obedient | делаться более послушным |
had they searched more closely, they would have found what they wanted | если бы они искали повнимательнее, они бы нашли то, что им было нужно |
had they searched more closely, they would have found what they wanted | если бы они искали внимательнее, они бы нашли то, что им было нужно |
have showed up to a few more BDays and baseball games. | чаще отмечать дни рождения детей и проводить с ними больше времени (financial-engineer) |
holding of more than one job | совместительство |
holding of more than one office | совместительство |
if he's done it, there's all the more reason why you should be able | если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете |
if I have any more of this noise, the entire class will stop in after four o'clock | если этот шум не прекратится, весь класс будет оставлен после уроков |
if I hear one more picky word from you, you and I are finished | если ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено |
if more than one | при наличии более одного (ART Vancouver) |
if the slump continues more men will be stood off | если спад затянется, и другие рабочие потеряют работу |
if you eat much more you will burst | если ты ещё будешь есть, ты лопнешь |
if you eat much more you'll burst | если ты ещё будешь есть, ты лопнешь |
if you want some more juice, say when | если хочешь чтобы я налил тебе ещё соку, скажи сколько |
if you were to think a little less and act a little more it would be better for all | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали |
if you won't go, no more will I | если вы не пойдёте, то и я не пойду |
into more and more | в возрастающих количествах (Ivan Pisarev) |
into more and more | в возрастающем количестве (Ivan Pisarev) |
into more and more | в увеличивающемся количестве (Ivan Pisarev) |
into more and more | на все более и более (Ivan Pisarev) |
into more and more | в более и более (Ivan Pisarev) |
into more and more | во все больших значениях (Ivan Pisarev) |
into more and more | во все более возрастающих количествах (Ivan Pisarev) |
into more and more | в растущем числе (Ivan Pisarev) |
into more and more | в растущем количестве (Ivan Pisarev) |
into more and more | во все возрастающем количестве (Ivan Pisarev) |
into more and more | во все больших количествах (Ivan Pisarev) |
into more and more | во все большем числе (Ivan Pisarev) |
into more and more | в большем количестве (Ivan Pisarev) |
into more and more | во все большем количестве (Ivan Pisarev) |
it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise | появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения (J. Bacon) |
it did not take them more than two hours to carry out this reaction | им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию |
it doesn't get any more difficult than that | нет ничего труднее этого (Technical) |
it doesn't get any more straightforward than that | Яснее не бывает (ART Vancouver) |
it feels more straightforward to me | мне кажется, что так будет проще (Alex_Odeychuk) |
it had more the semblance of a dream than of actual occurrence | это было больше похоже на сон, чем на действительность |
it more than met expectations | это превзошло ожидания (Rex Stout "Murder by the Book" anyname1) |
it seems more official | все выглядит как-то официальнее (linton) |
it was more like ... than anything | больше всего это было похоже на (linton) |
it was more profitable to export the crops | более доходным был экспорт сельхозпродукции |
it was more than he could handle | это было свыше его сил |
it was more than he had bargained for | это не входило в его расчёты |
it was more than I bargained for | я на это не рассчитывал |
usually with can it was more than she could bear | это было выше её сил |
usually with can it was more than she could bear | этого она уже выдержать не могла |
usually with can it was more than she could bear | этого она уже вынести не могла |
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
it will cost you more than a thousand roubles | это вам обойдётся в тысячу рублей с лишним |
it will make you long for more | пальчики оближешь (Anglophile) |
it won't fetch more than | красная цена этому - (Anglophile) |
it would be difficult to conjure up a more graphic example than... to illustrate... | Tрудно представить себе более яркий пример (bookworm) |
it would be more convenient for us to return this way | нам было бы удобнее вернуться этим путём |
it would be more correct to say that | было бы правильнее говорить о |
it would force industries to be more careful with natural resources | это заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы |
it would have made more sense to look at the bigger picture | следовало бы взглянуть на вещи более широко |
it would not hurt you to move more | вам не помешало бы больше двигаться |
it would pay you to be more careful | вам не мешало бы быть поосторожней |
it would pay you to be more careful | вам не мешало бы быть поосторожнее |
know more | узнать больше (sankozh) |
know more than you are letting on | замалчивать правду (Tanya Gesse) |
lash some more | дохлёстывать (impf of дохлестнуть) |
let us hear from you more often | давайте нам почаще о себе знать! |
let us say no more about it | не будем более говорить об этом |
let's talk more another time | давайте продолжим разговор в другой раз |
let's talk more when we are eyeball to eyeball | давай поговорим, когда останемся с глазу на глаз |
live more than | жить дольше чем (рус.: нет сравнения MichaelBurov) |
live more than 150 years | жить дольше чем 150 лет (рус.: нет сравнения MichaelBurov) |
Lots more productive things you could be doing | Могли бы заняться чем-нибудь более полезным (контекстуальный перевод SAKHstasia) |
made it more difficult | мешать (A.Rezvov) |
made it more difficult | затруднять (A.Rezvov) |
make a little more loose | подрыхлиться |
make a little more loose | подрыхлять |
make a little more loose | подрыхляться |
make a little more loose | подрыхлить |
make it fast with one more thing | быстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk) |
make more accurate | повышать точность (sankozh) |
make more active | активизировать (impf and pf) |
make more active | активизироваться |
make more affordable | сделать более доступным (Например, о возможности получить образование. TranslationHelp) |
make more affordable | сделать доступнее (Например, о возможности получить образование. TranslationHelp) |
make more affordable | удешевлять (sankozh) |
make more attractive | скрасить (pf of скрашивать) |
make more attractive | скрасить (Супру) |
make more attractive | скрашивать (Anglophile) |
make more blunt | подтупить |
make more compact | уплотнять |
make more complicated | утруднять |
make more complicated | утруднить |
make more complicated | утрудняться |
make more complicated | утрудниться |
make more crowded | уплотнять |
make more difficult | утруднять |
make more difficult | утрудниться |
make more difficult | затруднять (Stas-Soleil) |
make more difficult | утрудняться |
make more difficult | утруднить |
make more efficient | повышать эффективность (Stas-Soleil) |
make more exact | уточнить (См. уточнять) |
make more exact | уточняться |
make more expensive | удорожать (Stas-Soleil) |
make more frequent | учащаться |
make more frequent | участиться |
make more haste than good speed | поспешишь, людей насмешишь |
make more headway | продвинуться вперёд (mascot) |
make more mainstream | продвигать в массы (SirReal) |
make more of an effort | приложить больше усилий (Procto) |
make more orderly | упорядочение (tfennell) |
make more precise | прецизировать |
make more precise | уточняться |
make more profound | углублять |
make more profound | углубиться |
make more profound | углубить |
make more sense | разумнее (suburbian) |
make more sense | целесообразнее (suburbian) |
make more sense | для большей целесообразности (suburbian) |
make more sense | для большей логичности (suburbian) |
make more sense | куда логичнее (suburbian) |
make more sour | подкислять (impf of подкислить) |
make more sour | подкислить |
make more sour | подкисляться |
make more sour | подкислять |
make more specific | конкретизировать (Anglophile) |
make more specific | уточнить (Georgy Moiseenko) |
make more strict | ужесточить (Tanya Gesse) |
make much more headway | достигать намного больших успехов (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
make our effort more meaningful | сделать нашу работу более конструктивной |
make some things in the draft more precise | внести уточнения в проект |
make something more complicated than it is | мудрить (Why make it more complicated than it is? Just put the issue up to vote and resolve the conflict peacefully. george serebryakov) |
make the matters more complex | усложнить дело ('A minute examination of the circumstances served only to make the case more complex.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
make the more intimate acquaintance of | поближе познакомиться с (ART Vancouver) |
make the more intimate acquaintance of | ближе познакомиться с (ART Vancouver) |
make things more complicated | усложнять (напр., в личных отношениях Damirules) |
make things more complicated | ещё больше запутать дело (Dollie) |
make things more confusing | усложнять (для понимания Damirules) |
many more besides | ещё многие |
more is more | лучше больше, да лучше (YuliaG) |
nature itself requires something more | сама природа требует чего-то большего |
neither more nor less | ни дать ни взять (Anglophile) |
neither more nor less than | ни больше ни меньше (в русском языке между частями выражения "ни больше ни меньше" в значении "именно; не кто иной, как; не что иное, как" знаки препинания не ставятся) |
neither more nor less than | не что иное |
neither more nor less than | не что иное, как |
neither more nor less than | не более не менее, как (и) |
neither more nor less than | не больше и не меньше (`My dear, that place was neither more nor less than a thieves" kitchen! collinsdictionary.com YuliaG) |
neither more nor less than | ни больше и ни меньше, как |
next year our economy will deliver more | в следующем году будет произведено больше (продуктов народного потребления) |
no more of that! | хватит! |
nobody stands to gain more from | нет никого, кто бы был так заинтересован в |
once more | ещё раз |
once more | еще раз |
once more | опять |
once more | лишний раз |
or more so | или даже больше (Butterfly812) |
or to be more precise | вернее |
orders of magnitude more | на порядок больше (Both only get 2-3K Google hits when in quotes. I get orders of magnitude more hits for pretty meaningless things 4uzhoj) |
pay more | платить больше (о налогоплательщиках, потребителях услуг и т.д. bookworm) |
pay more | переплачивать (Nobody enjoys paying more for things that cost 30 per cent less across the street. ART Vancouver) |
plane a little more | подстрагивать (impf of подстрогать) |
plane a little more | подстругивать (impf of подстругать; = подстрагивать) |
plane a little more | подстрогать (pf of подстрагивать) |
plane a little more | подстругать (pf of подстругивать) |
plant same more | досаживать (impf of досадить, досажать) |
plant same more | досажать (pf of досаживать) |
plant same more | досадить (pf of досаждать) |
plant some more | подсаживать |
plant some more | подсаживаться |
plant some more | досажать |
plant some more | подсадить (pf of подсаживать) |
plant some more | подсаживать (impf of подсадить) |
plant some more | подсесть |
plant some more | досаживать |
plant some more | досаживаться |
plant some more | подсадить |
plant some more | досадить |
plant some more cherry trees | подсаживать вишен |
plant some more cherry trees | подсадить вишен |
print some more | допечатываться |
print some more | допечатывать |
pull a little more flax | подтеребить |
pump out more funds | выкачивать дополнительные средства |
pump out more funds | выбивать дополнительные средства |
pump some more | подкачиваться |
pump some more | подкачать (pf of подкачивать) |
pump some more | подкачивать (pump additionally) |
pump some more | подкачивать |
pump some more | подкачать |
raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat | обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное |
schooling more closely coordinated with production | обучение, более тесно связанное с производством |
see more detailed data attached | См. подробные данные в приложении (eternalduck) |
seeing that he refuses there is nothing more to be done | поскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать |
she does not want any more | ей расхотелось |
she fears unpopularity more than anything else | больше всего она страшится за свою популярность |
she fears unpopularity more than anything else | больше всего она опасается за свою популярность |
she gets more beautiful every day | она с каждым днём хорошеет |
she had nothing more than a piece all day | за весь день она съела лишь кусок хлеба |
she had to wait more than she had expected | ей пришлось ждать дольше, чем она ожидала |
she had to wait more than she had expected | ей пришлось ждать больше, чем она ожидала |
she has been getting about much more since her family moved to the city | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости |
she has been getting about much more since her family moved to the city | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости |
she has been getting about much more since her family moved to the city | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях |
she has more intelligence than we suspected her to possess | она обнаружила больше ума, чем мы предполагали |
she has more merits than her sister | у неё больше достоинств, чем у её сестры |
she has no more to add | ей больше нечего добавить |
she has no more to say | ей больше нечего сказать |
she is a more charming edition of her sister | она вылитая сестра но ещё более очаровательна |
she is beautiful but her sister is more so | она красива, но её сестра ещё красивее |
she is more advantaged than her sister | ей больше повезло, чем её сестре |
she is more advantaged that her sister | ей больше повезло, чем её сестре |
she is more of a poet than a musician | она скорее поэт, чем музыкант |
she is more than twenty | ей больше двадцати |
she is more to be pitied than censured | она больше заслуживает сострадания, чем осуждения |
she kept on asking if I wanted more | она продолжала спрашивать, не хочу ли я ещё чего-нибудь |
she knew more than she'd let on | она знала больше, чем казалось с виду (Technical) |
she knows more than she lets on | она знает больше, чем позволяет себе высказывать (Technical) |
she liked him more before | раньше он ей больше нравился |
she looked at me with more than faint distaste | она посмотрела на меня с нескрываемым неудовольствием |
she must do some more work | ей надо ещё поработать |
she ought to have been more careful | ей бы следовало быть поосторожней |
she pulled more votes than her running mate | ей удалось собрать больше голосов на выборах, чем её конкуренту |
she should be more attentive at her lessons | ей следовало бы быть более внимательной на уроках |
she was advised more than once to go to this surgeon | ей нераз советовали обратиться к этому хирургу |
she was walking alone and, what is more, in the dark | она шла одна, да ещё в темноте |
she watched the sunrise more than on many occasions | ей не раз приходилось наблюдать восход солнца |
she watched the sunrise more than once | ей не раз приходилось наблюдать восход солнца |
She won't be back for more | мало не покажется (The **** (expletive) 'll get the thrashing of her lifetime. You wanna bet she won't be back for more? Yuri Tovbin) |
sign on fifty more workers | нанимать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.) |
sign on fifty more workers | брать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.) |
since then I haven't seen him any more | с тех пор я его больше не видел |
sit here, so that I may see your face more clearly | сядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицо |
sit yourself down, I shan't keep you more than a minute | присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту |
some days he earns more, some days less | в какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то – меньше |
some miles more to go | ещё несколько миль ходьбы |
some miles more to go | осталось пройти ещё несколько миль |
some more | больше |
some more | более |
some more salt in/into | подсаливать (impf of подсолить) |
some more things | кое-что ещё (Никита Лисовский) |
some 200 people, or maybe more | человек двести, а то и больше |
something more | что-нибудь ещё (в вопросах, соответственно, будет "anything more": Do you know anything more about her? 4uzhoj) |
something more | кое-что ещё (Никита Лисовский) |
sometimes gestures are more expressive than speech | иногда жесты выразительнее слов |
sometimes I just can't stand it any more | мне это порой становится невтерпёж |
Spanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant | испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших дней |
spend some more time | долеживаться (in bed, etc) |
spend some more time in bed, etc | долежать |
spend some more time in bed, etc. | долёживать |
spend some more time | долежаться (in bed, etc) |
steel is more yielding than iron | сталь пластичнее чугуна |
ten is two more than eight | десять на два больше, чем восемь |
Thomas More | Томас Мор (англ. гуманист, гос. деятель и писатель) |
try to be more beautiful than in reality | прикрашиваться (impf of прикраситься) |
try to be more beautiful than in reality | прикрашиваться |
try to be more beautiful than in reality | прикраситься (pf of прикрашиваться) |
try to be more beautiful than in reality | прикраситься |
try to write more clearly | старайтесь писать более чётко |
two more sittings and the portrait will be finished | ещё два сеанса, и портрет будет окончен |
two years more rolled by before... | прошло ещё два года, прежде чем... |
understand the subject in more detail | подробно разобраться в теме (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver) |
use more care | действовать более осторожно (patience, tact, etc., и т.д.) |
use more diligence | быть более старательным |
Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 meters | щуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters) |
what is more | что ещё важнее |
what is more | кроме этого (Andrey Truhachev) |
what is more | вдобавок к этому (Andrey Truhachev) |
what is more | сверх того |
what is more | помимо этого (Andrey Truhachev) |
what is more | больше того |
what is more | что ещё важно (отметить) |
what is more | вдобавок |
what is more | а кроме того |
what is more | и вдобавок |
what more | уж на что |
what more can I say? | что мне ещё сказать? (Alex_Odeychuk) |
what more can you wish for? | чего ещё вам не хватает? |
what more could one ask for? | чего ещё можно желать? |
what more do you want? | что вам ещё нужно? |
what was even more surprising was that | что было даже более удивительным, так это (betelgeuese) |
when he was out for more than ten minutes, we got worried | после того как он пробыл в бессознательном состоянии 10 минут, мы начали беспокоиться |
which is more than adequate for | которого хватает с запасом |
which is more than can be said | чего нельзя сказать (Abysslooker) |
wish for more than one has | желать больше, чем имеешь |
without more ado | сразу же (Taras) |
without more ado | без дальних слов |
without more ado | без дальнейших церемоний |
without more ado | сразу |
without more ado | более не мешкая (Vitalique) |
without more bones | без церемоний |
without more bones | без стеснения |
worry smb. for more money | приставать к кому-л. с требованиями дать ещё денег |
worry smb. for more money | приставать к кому-л. с просьбами дать ещё денег |
would you like some more bread? | хотите ещё хлеба? |
write some more | досочинять (impf of досочинить) |
write some more | досочиняться |
write some more | досочинить (pf of досочинять) |