DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing LIPs | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cry broke forth from her lipsу неё вырвался крик
a cry broke forth from her lipsс её губ сорвался крик
a cry broke from her lipsкрик вырвался из её уст
a cry a sound, a sigh, etc. broke from his lipsс его губ сорвался крик (и т.д.)
a faint smile stirred her lipsлёгкая улыбка тронула её губы
a moment on your lips, a lifetime on your hipsСекунду на губах, навеки на бедрАх (напоминание тем, кто думает нарушить диету Tanya Gesse)
a seal upon his lipsпечать молчания на устах
a smile came to his lipsон улыбнулся
a smile flickered on his lipsна его губах мелькнула улыбка
a smile hovered over her lipsулыбка блуждала по её лицу
a smile lurked on her lipsна её губах играла улыбка (Рина Грант)
a smile lurked on his lipsна его губах играла улыбка (Рина Грант)
a smile parted her lipsеё губы раскрылись в улыбке
a smile passed over her lipsна её губах промелькнула улыбка
a smile passed over her lipsна её лице промелькнула улыбка
a smile played about her lipsу неё на губах играла улыбка
a smile played on her lipsна её губах играла улыбка
a smile played on her lipsу неё на губах играла улыбка
a smile played on his lipsна его губах играла улыбка
a smile rests on the lipsна губах блуждает улыбка
a smile wrung his lipsего губы искривились в улыбке
a stiff upper lipмужество (Anglophile)
a stiff upper lipвыдержка (Anglophile)
a stiff upper lipприсутствие духа (Anglophile)
aluminum lipалюминиевое ребро (teslenkoroman)
an under lipнижняя губа
angry words a faint cry, a moan, etc. escaped from his lipsзлые слова и т.д. вырвались у него
angry words a faint cry, a moan, etc. escaped from his lipsзлые слова и т.д. срывались с его уст
be on everyone's lipsшироко обсуждаться (bigmaxus)
be on everyone's lipsвызвать резонанс (Супру)
be on everyone's lipsиметь резонанс (bigmaxus)
be on everyone's lipsбыть у всех на устах (bigmaxus)
be on the lipsбыть на устах
bee-stung lipsприпухшие губы (Рина Грант)
between the cup and the lip a morsel may slipне радуйся раньше времени
bite one’s lipзакусить губу
bite one's lipзакусить губу (Ваня.В)
bite one’s lipзакусить губы
bite lipкусать губы (от волнения или стараясь удержать смех)
bite lipsзакусить губы
bite one's lipsзакусывать губы
bite lipsкусать губы
bite lipsкусать губы (от волнения или стараясь удержать смех)
bite lipsнервничать
blobber-lipтолстая губа
bloodless lipsбледные губы
bloodless lipsбескровные губы
blot lips on a tissueпромокнуть губы салфеткой (при выполнении макияжа yakamozzz)
blue lipsпосиневшие губы
burst from smb.'s lipsвырываться у (кого́-л.)
burst from smb.'s lipsсорваться с чьих-л. губ
carry a stiff upper lipдержаться молодцом (Anglophile)
carry a stiff upper lipсохранять мужество
carry a stiff upper lipне вешать носа (Anglophile)
carry stiff upper lipне терять мужества
carry stiff upper lipдержаться молодцом
carry stiff upper lipне падать духом
champ one's lips from time to timeпочавкивать
champ one's lips slightlyпочавкивать
chapped lipsобветренные губы (Рина Грант)
cherry lipsгубы, как спелая вишня
cherry lipsвишнёвые уста
cleft lipврождённая расщелина верхней губы
close one's lipsсжать губы
come to one's lipsпроскакивать (При этом у него то и дело проскакивают фразы.; источник – goo.gl dimock)
compose one's lipsподжать губы (Lanita2)
compress one's lipsсжать губы ("He compressed his lips." 4uzhoj)
compressed lipsсжатые губы (Andrey Truhachev)
coral lipsкоралловые губы
coral lipsгубы как кораллы
cross someone's lipsисходить из чьих-либо уст (Ремедиос_П)
curl lipпрезрительно кривить губы
curl lipпрезрительно кривить рот
curl lip sarcasticallyскривить рот в презрительной улыбке
curl lipsкривить рот
curl one's lipsкривить рот
curl one's lipsкривить губы
curl one's lipsпрезрительно кривить губы
curl lipsпрезрительно кривить губы
curl lipsкривить губы
curl of the lipsпрезрительная улыбка
curl of the lipsусмешка
curl of the lipsкривая усмешка
curved lip strikeответная планка с загнутым язычком (элемент запорной фурнитуры Orange Pumpkin)
cut lipsобрезать себе губы
dab lips with a lipstickслегка подкрасить губы
depend upon the lips of anotherподчиняться приговору других
depend upon the lips of anotherподчиняться суду других
depend upon the lips of anotherподчиняться мнению других
don't let it pass your lipsоб этом ни слова
don't put on any lipну, без нахальства
don't put on your lipну, без нахальства
edges of lipsуголки губ (A smile was playing around the edges of his lips. (S.Meyer, Twilight) MsBerberry)
escape one's lipsсрываться с языка
escape one’s lipsслетать с уст
escape one’s lipsслетать с языка
escape one’s lipsсрываться с языка
escape lipsсорваться с губ
escape lipsсрываться с языка
escape lipsсрываться с губ
escape one's lipsсорваться с языка
escape lipsсорваться у кого-либо с языка
escape one’s lipsсрываться с губ
escape one's lipsсрываться с губ
escape one’s lipsслетать с губ
extuberant lipsтолстые губы
fall from lipsсорваться с языка (Anglophile)
fall from lipsслететь с языка (Anglophile)
fastidious curl of the lipsбрезгливая усмешка (VLZ_58)
fear blanched her lipsот страха у неё побелели губы
fear blanched his lipsот страха у неё побелели губы
fear blenched her lipsот страха у неё побелели губы
fell from his lipsсорвалось с его уст (Alexander Matytsin)
from your lips to God's earsтвои бы слова да Богу в уши (Рина Грант)
from your lips to God's earsваши бы слова да Богу в уши (Рина Грант)
from your lips to God's earsиз твоих уст да богу в уши (Val_Ships)
From your lips to God's earsВашими устами да мёд пить (Джозеф)
full-bloomed lipsалые губы
give lipдерзить (Sauce! Some lip she gave me! Capital)
give lip serviceподдерживать
give lip serviceодобрять и т. п. на словах
gnaw lips in rageкусать губы в ярости
go over one's lips with a lip glossкрасить губы (Instead of a lipstick, you outline your lips and fill the color in with a lip pencil, then go over your lips with a lip gloss and you're done. Leonid Antonenko)
great lipотвислая губа
great lipтолстая губа
hang on one's lipsловить на лету (He was telling about the excursion very interesting. Children were hanging on his lips. Он рассказал о походе очень интересно. Дети ловили на лету каждое его слово. Interex)
hang on someone's lipsловить каждое слово
hang on lipsслушать с восторгом
hang on lipsвнимать каждому слову
hang on lipsвнимательно слушать кого-либо жадно внимать каждому слову
hang on someone's lipsсмотреть в рот (кому-либо Anglophile)
hang upon someone's lipsвнимательно слушать
hang upon lipsвнимательно слушать кого-либо ловить каждое слово (кого-либо)
hang upon lipsслушать с восторгом
hang upon someone's lipsловить каждое слово (кого-либо)
hang upon lipsвнимать каждому слову
hang upon someone's lipsсмотреть в рот
hare lipзаячья губа (уродство)
have stiff upper lipне терять мужества
have stiff upper lipне падать духом
he bit his lips with emotionон покусывал губы от волнения
he bit his teeth into his lower lipон закусил нижнюю губу
he gave her a lot of lipон ей изрядно нагрубил
he kissed her on her full lipsон поцеловал её в пухлые губы
he kissed her on the lipsон поцеловал её в губы
he lifted the spoon to his lipsон поднял и поднёс ложку ко рту
he moistened his lipsон облизнул губы
he once more put her hand to his lips, and then relinquished itон ещё раз поднёс её руку к своим губам и потом отпустил её
he opened his lips, with an oracular shake of the headон кивнул с видом мудреца и заговорил
he pursed his lipsон поджал губы
he pursed up his lipsон поджал губы
he pushed out his lower lipон выпятил нижнюю губу
he put the glass to his lipsон поднёс стакан к губам
he sank with parted lipsон упал с открытым ртом
her lips began to twitchеё губы начали дёргаться
her lips drooped patheticallyуголки её рта трогательно опустились
her lips have gone deadона перестала отвечать на его поцелуи, её губы стали мёртвыми
her lips moved but we heard nothingгубы её шевельнулись, но мы ничего не услышали
her lips workedу неё дрожали губы
his honour is lip deepу него честь только на языке
his lips are sealedна его устах печать молчания
his lips are sealedна его устах печать
his lips could hardly form a wordон с трудом мог слово вымолвить
his lips could hardly frame the wordsон едва мог выговорить эти слова
his lips, his fangs, ran bloodс его губ, с его клыков стекала кровь
his lips quiveredу него тряслись губы
his lips set stubbornlyего губы упрямо сжались
his lips smothered hers in a passionate kissон приник к её губам страстным поцелуем
his lips twistedего губы искривились
his lips twisted into a smileего губы сложились в улыбку
his lips twitchedего губы искривились
his lips were baked with heatего губы растрескались от жары
his lips were baked with heatего губы запеклись от жары
his lips were drawnон скривил губы
his lips were firmly setгубы его были плотно сжаты
his lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himselfон плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собой
hold a finger over one's lipsприложить палец к губам (Technical)
I heard it from his own lipsя услыхал об этом от него самого
I heard it from his own lipsя слышал это от него самого
I heard it from his own lipsя слышал это из его уст
I heard it from his own lipsя узнал об этом от него самого
I heard it to his own lipsя слышал это из собственных уст
imitate a bird's cry with the lipsсвистом подражать крику птиц
immersed to the lips in somethingпогрязший в (в пороке, преступлении и т. п.; чем-либо)
imprecations poured from his lipsпроклятия сыпались из его уст
it's on everyone's lipsэто у всех на устах
keep a lock upon lipsхранить на устах печать молчания
keep a lock upon lipsзамкнуть уста
keep a stiff upper lipпроявлять твёрдость характера
keep a stiff upper lipупрямиться
keep a stiff upper lipне вешать носа (Anglophile)
keep a stiff upper lipпроявлять выдержку (Anglophile)
keep a stiff upper lipне падать духом (Anglophile)
keep a stiff upper lipсохранять мужество
keep a stiff upper lipсохранять присутствие духа
keep a stiff upper lipдержаться молодцом
keep stiff upper lipдержаться молодцом
keep stiff upper lipне терять мужества
keep stiff upper lipне падать духом
keep the stiff upper lipмужественно держаться (ART Vancouver)
keep one's upper lip stiffвести себя сдержанно (Don't keep your upper lip stiff. Learn to smile and crack jokes. drag)
keep one's upper lip stiffбыть зажатым (Don't keep your upper lip stiff. Learn to smile and crack jokes. drag)
keep one's upper lip stiffбыть сдержанным (Don't keep your upper lip stiff. Learn to smile and crack jokes. drag)
keep one's upper lip stiffвести себя зажато (Don't keep your upper lip stiff. Learn to smile and crack jokes. drag)
kiss on the lipsцеловать в губы (Leonid Dzhepko)
kiss on the lipsцеловаться в губы (In movies they always kiss on the lips Andrey Truhachev)
kiss on the lipsцеловать друг друга в губы (In movies they always kiss on the lips Andrey Truhachev)
kiss on the lipsпоцеловать кого-либо в губы
kiss on the lipsпоцелуй в губы (Andrey Truhachev)
latrine lipsматерщинник (Anglophile)
latrine lipsсквернослов (Anglophile)
lick lipsзлорадствовать
lick lipsоблизывать губы
lick lipsоблизываться
lick lipsпредвкушать (что-либо приятное)
lick lipsоблизывать (ся)
lick lipsоблизнуться
lick one's lipsоблизываться (что-либо)
lick one's lipsпредвкушать (что-либо)
lick one's lipsсмаковать (что-либо)
lick lipsоблизаться
lick lipsоблизать губы (также перен.)
lick lipsсмаковать
lick lipsоблизываться (в предвкушении чего-либо или при воспоминании о чём-либо)
lick one's lipsоблизаться
lip balmгигиеническая губная помада
lip balmгигиеническая помада
lip-balmгигиеническая губная помада
lip discпластина для губы (nastja_s)
lip-glossблеск для губ
lip glueгубной клей
lip goodхороший только на словах
lip-homageнеискренняя почтительность
lip homageпочтительность для виду
lip-homageльстивая почтительность
lip labourпустые комплименты
lip labourпустые слова
lip labourпустая болтовня
lip-labourпустая болтовня
lip languageчтение с губ
lip of crownгуба венчика
lip plateпластина для губы (nastja_s)
lip plugпластина для губы (nastja_s)
lip plumpingувеличение губ (also lip-plumping surgery Anglophile)
lip printотпечаток губ (на стакане и т.п.)
lip printотпечаток губ (на стакане)
lip professionsнеискренние уверения
lip readчитать по губам (Sidle)
lip salveгубная помада
lip serviceпустые заявления (контекстуально 'More)
lip serviceпустые заверения (контекстуально 'More)
lip serviceпустые разговоры (контекстуально 'More)
lip serviceпустые слова
lip serviceодни лишь разговоры
lip serviceпустая риторика (контекстуально 'More)
lip serviceпустые обещания (контекстуально 'More)
lip Slurглиссандо вниз на полтона
lip speakingзримая артикуляция звуков
lip-speakingзримая артикуляция звуков (при обучении глухонемых)
lip-stickгубная помада
lip-syncоткрывать рот под музыку (Энигма)
lip syncсинхронизация движения губ с фонограммой (фильма)
lip syncпение под фонограмму
lip-syncпеть под "фанеру" (As she belted out “The Star-Spangled Banner” during Monday's inauguration ceremony, there was no doubt Beyonce was nailing the song, but it has since been revealed that she may have been lip-syncing to a pre-recording (January 22, 2013, "The Today Show") Taras)
lip-sync to a pre-recordingпеть под фанеру (Taras)
lip-synchпеть под фонограмму (фанеру Lavrov)
lip-synch to a pre-recordingпеть под "фанеру" (alternative spelling forms: lipsync, lip-sync, lip-synch Taras)
lip-synchingпение под фонограмму (В. Бузаков)
lip-synchingраскрывать рот (под фонограмму q3mi4)
lip synchronizationбеззвучные движения губ синхронно с музыкой
lip synchronizationбеззвучные движения губ синхронно с пением
lip synchronizationбеззвучные движения губ синхронно с музыкой или пением
lip-syncingфанерное пение
lip-syncingпение под фанеру
lip-syncingисполнение под фонограмму
lip-workпустая болтовня
lip workпустая болтовня
lips baked with heatгубы, спёкшиеся от жары
lips baked with heatгубы, пересохшие от жары
lips parched with feverзапекшиеся от жары губы
lips parched with feverзапекшиеся от жара губы
lips singingпение "под фонограмму" (Secretary)
lips singingпение одними губами (Secretary)
lips white with fearбледные от страха губы
lips wreathed with fearрот, перекошенный от страха
lipstick smothered lipsгубы, густо намазанные помадой (Nyufi)
loose lipsболтливость (Liv Bliss)
Loose lips sink shipsЯзык твой – твой враг (На русском можно много поговорок подобрать про вред болтовни. mazurov)
make a lipнадуть губы на (кого-л.)
make up a lipнадуть губы
moisten lipsоблизнуть губы
move lipsшевелить губами
move lipsпожевать губами
move one's lipsпожевать губами
my lips are sealedЯ-"могила"
my lips are sealedя должен молчать
my lips are sealedна моих устах печать молчания
my lips are sealedя "могила"
my lips might freeze to my teethу меня губы сейчас к зубам примёрзнут
neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он ни куска не проглотил
neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он куска не проглотил
nether lipнижняя губа
no complaints passed his lipsон никогда не жаловался
no food has passed her lipsу неё и крошки во рту не было
no food has passed my lips since the morningу меня во рту маковой росинки с утра не было
no words issued from his lipsон не проронил ни слова
none of your lipбез дерзостей
not a drop has passed his lipsон ничего не пил
not a drop has passed his lipsон ничего не ел
not a word escaped his lipsс его губ не сорвалось ни слова
not a word fell from his lipsон не проронил ни слова
not a word fell from his lipsс его губ не сорвалось ни слова
not a word has passed his lipsон не проронил ни слова
not a word no sound, no complaint, etc. passed her lipsона не проронила ни слова (и т.д.)
not a word passed his lipsон не проронил ни слова
offer one's lips for a kissподставлять губы для поцелуя
on everyone's lipsу всех на устах (felog)
on everyone's lipsу всех на слуху (spanishru)
on everyone's lipsна устах у всех
open one's lipsразжать рот
over lipверхняя губа
ox lipбелая буковица (растение)
paint one's lipsнакрасить губы (Andrey Truhachev)
paint one's lipsкрасить губы (Andrey Truhachev)
pale lipsбескровные губы (Abysslooker)
parched lipsзапекшиеся губы
parted lipsполуоткрытый рот
pass one's lipsсорваться с губ
pass the lipsпроизносить
pay lip serviceобещать на словах (offer/give Artjaazz)
pay lip serviceнеискренне уверять кого-либо в преданности
pay lip serviceобещать (о. только на словах, offer LS –So far he's given only lip service. Artjaazz)
pay lip serviceразглагольствовать (MargeWebley)
pay lip service toподдерживать что-либо только на словах
pay lip service toпризнать что-либо на словах
pay lip service toна словах одно, а на деле другое (Stanislav Silinsky)
pay lip service toпризнавать что-либо на словах
pay lip service toподдержать что-либо только на словах
plump lipsполные губы (Taras)
plump lipsпухлые губы (Oral sex is widely practiced in our time. Therefore, plump lips have become another standard of female beauty Taras)
plush lipsполные губы (Andrey Truhachev)
plush lipsпухлые губы (Andrey Truhachev)
plush lipsпухлые губки (Andrey Truhachev)
pouting lipsгубки бантиком
pouty lipsпухлые губки (models pouting their lips for the camera lisiy)
press a kiss to smb.'s lipsпоцеловать кого-л. в губы
press one's lips againstприникать губами к
press lips againstприникать губами к
press one’s lips againstприникнуть губами к
press one's lips in disgustбрезгливо поджать губы
press one's lips in disgustбрезгливо поджимать губы (He pressed his lips together in disgust)
press one's lips togetherсжимать губы
press lips togetherсжимать губы
press lips togetherсжать губы
prim one's lipsподжимать губы
prim lipsподжимать губы
protruding lipsвыпяченные губы
pucker one's lipsподбирать губы в оборочку
pucker one's lipsсобрать губы оборочкой
pucker one's lipsсобрать губы в оборочку
pucker one's lipsподбирать губы оборочкой
purse one's lipsсобрать губы в оборочку
purse one's lipsподжимать губы
purse one's lipsсъёживать губы
purse one's lipsподбирать губы
purse one's lipsподбирать губы в оборочку
purse one's lipsсобрать губы оборочкой
purse one's lipsподбирать губы оборочкой
purse one's lipsмо́рщить губы
purse lips affectedlyсложить губы бантиком
purse one's lips affectedlyсложить губы бантиком
purse ones lipsскладывать губы хоботком (scherfas)
purse ones lipsскладывать губы трубочкой (в трубочку scherfas)
purse up lipsсложить губки бантиком (withoutpilot)
put a glass to lipsподнести стакан к губам
put a glass to one's lipsподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
put a glass to one's lips to one's glassподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
put one's finger to one's lipsприложить палец к губам (заставляя замолчать Larapan)
put one's lips to smb.'s earшепнуть (что-л., кому́-л.)
put one's lips to smb.'s earсказать что-л. на ухо (кому́-л.)
put on one's lipstick / lip-balmкрасить губы (She did not have to "remember" to put on lipstick when leaving the house, as I do – В отличие от меня, ей не нужно было "помнить" о том, чтобы подкрасить губы, выходя из дому. Leonid Antonenko)
put something to one's lipsпопробовать что-либо
put something to one's lipsпробовать что-либо
put something to one's lipsпригубить
put to lipsпригубить что-либо попробовать (что-либо)
put up a lipнадуть губы на (кого-л.)
raise one's finger to one's lipsприложить палец к губам
raise one's glass to one's lipsподнести стакан к губам
raise one's glass to one's lipsподнести рюмку к губам
read someone's lipsчитать по губам (Andy)
read sb's lipsразбирать по губам (4uzhoj)
read with the lipsчитать шевеля губами
носит декларативный характер "receives lip-service"декларативный (LydiaB)
red lipsалые губы
refuse to open lipsотказываться говорить (отвечать, сказать, что-либо)
refuse to open lipsотказываться отвечать (что-либо)
refuse to open lipsотказываться сказать (что-либо)
refuse to open lipsотказываться говорить (что-либо)
ripe lipsгубы красные, как вишни
rouge lipsкрасить губы
ruby lipsярко-красные губы
ruby lipsалые губы
sanguine lipsкрасные губы
screw up lipsподжимать губы
screw up lipsкривить губы
screw up one's lipsсжимать губы
seed lipсеяльная машина
seed lipлукошко для высева семян
set a glass to lipsподнести стакан ко рту
set a glass to one's lipsподнести стакан к губам
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к ко рту
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к губам
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к ко рту (to a trumpet, etc.)
set lips to a glassподнести стакан ко рту
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к губам (to a trumpet, etc.)
she is always only lip-syncingона поёт только под фанеру (Taras)
shoot out lipнадувать губы
shoot out lipвыражать недовольство
shoot out lipпрезрительно выпячивать губы
shoot out lipsвыражать недовольство
shoot out lipsнадувать губы
shoot out lipsпрезрительно выпячивать губы
shoot out one's lipsпрезрительно выпятить губы
shoot out one's lipsвыпячивать губы
shoot out the lipвыражать презрение
shoot out the lipнадувать губы
shoot out the lipвыражать недовольство
shoot out the lipпрезрительно выпячивать губы
shoot out the lipsпрезрительно выпячивать губы
shoot out the lipsнадувать губы
shoot out the lipsвыражать недовольство
shut lipsсжимать губы
shut lips tightплотно сжать губы
slack lipнадоедливая болтовня
slightly lightly rouged lipsподкрашенные губы
smack lipsоблизаться (также перен.)
smack one's lipsпричмокнуть (губами Artjaazz)
smack one's lipsпричмокивать (губами: When you're on a commuter train and you're chewing gum, please don't smack your lips – it's disgusting, nobody around you wants to hear it. ART Vancouver)
smack one's lipsоблизываться
smack lipsоблизнуться (также перен.)
smack lipsпошлёпать губами
smack lipsпричмокнуть
smack one's lipsчмокать губами
smack one's lipsпричмокивать губами
smack one's lipsсмаковать
smack one's lipsпредвкушать удовольствие
smack lipsплямкать (Lingvoman)
smack one's lipsпошлёпать губами
smack one's lipsпричмокивать (impf of причмокнуть)
smack one's lipsпричмокнуть (pf of причмокивать)
smack one’s lipsчмокать
smack one's lips from time to timeпочавкивать
smack one's lips slightlyпочавкивать
smack lips slightly or from time to timeпочавкивать
smack on the lipsзвонкий поцелуй в губы
split lipsразбить губу (It left the politician with two broken teeth, fractured nose and split lips and gums which caused him to lose almost a pint of blood, doctors treating him in hospital said (dailymail) TaylorZodi)
steeped to the lips in somethingпогрязший в (в пороке, преступлении и т. п.; чем-либо)
the boy licked the jam off his lipsмальчик слизнул варенье с губ
the lip of a craterкрай кратера
the lip of a craterборт кратера
the lip of a cupкрай чашки
the lip of a jugносик кувшина
the lip of ashesпепельные губы
the lip of ashesмертвенно-бледные губы
the lower lipнижняя губа
the rosiness of her lipsрумяный цвет её губ
the smile died on her lipsулыбка сошла с её губ
the smile froze on his lipsулыбка застыла у него на губах
the upper lipверхняя губа
the velvet touch of one's lipsнежное прикосновение губ (the velvet touch of her lips passed over his brow lulic)
the words sprang to his lipsэти слова сами готовы были сорваться у него с языка
the words sprang to his lipsэти слова сами напрашивались
there's many a slip between the cup and the lipнаперёд не загадывай (Anglophile)
there's many a slip twixt cup and lipлегко разлить между чашкой и губами
these words escaped my lipsэти слова невольно сорвались у меня с языка
these words fell from his lipsэто слетело у него с языка
they hung upon his lipsони не могли оторваться от слов его
thick lipотвислая губа
thick lipтолстая губа
thin lipsтонкие губы (Lanita2)
tightening of the lipsсжатые губы (Марина Гайдар)
touch up lipsподмазывать губы
touch up one's lipsкрасить губы (You would still need to touch up your lips every now and then, especially if you are eating oily food Leonid Antonenko)
touch up one's lipsподмазывать губы
touch up lipsподмазать губы
twist one's lipsподжать губы (Abysslooker)
twist one's lipsскривить губы (Abysslooker)
watery lipsслюнявые губы
whiskers on each side of a man's lipsподусники (forming a part of a mustache)
whiskers on each side of man's lipsподусники (forming a part of a m(o)ustache)
with compressed lipsплотно сжав губы
with dry lipsничего не выпивши
with tight lipsплотно сжав губы
with tightened lipsс плотно сжатыми губами
words flowed from his lips easily and naturallyслова легко и естественно слетали с его губ
words entreaties, imprecations, etc. poured from his lipsслова и т.д. посыпались с его уст
words rushed to his lipsслова так и посыпались из его уст
words rushed to his lipsпоток слов вырвался из его уст
words tumbled eagerly from his lipsон заговорил, захлёбываясь словами
words tumbled eagerly from his lipsон говорил, захлёбываясь словами
Showing first 500 phrases