German | Russian |
an diesem Platz kreuzen sich zwei Straßen | эта площадь – перекрёсток двух улиц |
angespanntes Kreuz | прочная посадка (на лошади; конный спорт) |
angespanntes Kreuz | прочная посадка (на лошади) |
ans Kreuz nageln | распять на кресте |
ans Kreuz nageln | пригвоздить к кресту |
ans Kreuz nageln | распять |
ans Kreuz schlagen | пригвоздить к кресту |
ans Kreuz schlagen | распять |
das Bläue Kreuz | Голубой Крест (общество трезвости евангелической церкви) |
das Eiserne Kreuz | Железный крест (военный орден в Германии 1813Ч1945 гг.) |
das Eiserne Kreuz | Железный крест (военный орден в Германии) |
das Eiserne Kreuz | сокр. ЕК Железный крест (германский военный орден) |
das Kreuz schlagen | перекреститься (Ремедиос_П) |
das Kreuz schlagen | креститься (Ремедиос_П) |
das Land kreuz und quer durchfahren | изъездить страну вдоль и поперёк |
das Rote Kreuz | Красный Крест (организация) |
das Zeichen des Kreuzes machen | творить крёстное знамение |
das Zeichen des Kreuzes machen | сотворить крёстное знамение |
den Lebensweg eines Menschen kreuzen | встретить на своём жизненном пути какого-либо человека |
Deutsche Rotes Kreuz | Немецкий Красный Крест |
Deutsches Rotes Kreuz | Немецкое общество Красного Креста |
die Beine kreuzen | скрестить ноги |
die Beine kreuzen | сидеть нога на ногу |
die Fahne des Roten Kreuzes | флаг Красного Креста |
die Flagge des Roten Kreuzes | флаг Красного Креста |
die Klingen kreuzen | скрестить шпаги |
mit jemandem die Klingen kreuzen | скрестить шпаги (в споре; с кем-либо) |
die Klingen kreuzen | схлестнуться с кем.-либо в споре (mit +D. duden.de Abete) |
mit jemandem die Waffen kreuzen | скрестить шпаги (в споре; с кем-либо) |
die zwei Straßen bilden am Stadtrand ein Kreuz | эти две улицы образуют на окраине города перекрёсток |
dort kreuzt die Mohrenstraße die Friedrichstraße | там Моренштрассе пересекает Фридрихштрассе |
drei Kreuze hinter jemandem machen | отделаться (от кого-либо) |
drei Kreuze hinter jemandem machen | откреститься |
drei Kreuze unter ein Schriftstück setzen | поставить три креста вместо подписи на документе |
ein Kreuz schlagen | перекреститься |
ein Kreuz schlagen | осенить себя крёстным знамением |
ein Kreuz über etwas machen | поставить крест на чем-либо махнуть рукой (на что-либо) |
ein Kreuz über etwas schlagen | поставить крест на чем-либо махнуть рукой (на что-либо) |
ein rotes Kreuz im weißen Feld | красный крест на белом поле |
Eisernes Kreuz | Железный крест (военный орден, учреждённый в 1813 г. в Германии) |
er gab mir einen freundschaftlichen Puff ins Kreuz | он дружески ткнул меня в спину |
er hat ein steifes Kreuz | он не может согнуться |
er hat zugunsten des Röten Kreuzes auf den Gewinn verzichtet | он отказался от выигрыша в пользу Красного Креста |
es ziept ihr im Kreuz | у неё поясницу поламывает |
es ziept ihr im Kreuz | у неё поясницу тянет |
hier kreuzen die Schienen eine Straße | здесь рельсы пересекают улицу |
hohles Kreuz | прогиб поясницы (гимнастика) |
ich bin froh, dass ich dahinter drei Kreuze machen kann | я рад, что могу поставить на этом точку |
ich bin froh, dass ich dahinter drei Kreuze machen kann | я рад, что это дело уже позади |
ihre Blicke kreuzten sich | их взгляды скрестились |
ihre Wege kreuzten sich immer wieder | их пути постоянно пересекались |
in die Kreuz und in die Quere | вдоль и поперёк |
Internationales Komitee des Roten Kreuzes | МККК |
Internationales Komitee des Roten Kreuzes | Международный комитет Красного Креста |
Internationales Rotes-Kreuz-Komitee | Международный комитет Красного Креста |
jemandem etwas aus dem Kreuz leiern | выцыганить (pgn74) |
jemandem etwas aus dem Kreuz leiern | выклянчить (pgn74) |
jemanden ans Kreuz schlagen | пригвоздить к кресту (кого-либо) |
jemanden ans Kreuz schlagen | распять (кого-либо) |
jemanden aufs Kreuz legen | положить кого-либо на лопатки |
jemandes Pfad kreuzen | встретиться с кем-либо на своём жизненном пути |
jemandes Pfad kreuzen | стать кому-либо попёрек дороги |
Kreuz schlagen | сотворить крёстное знамение (AlexandraM) |
kreuz und quer | вкривь и вкось (Vas Kusiv) |
kreuz und quer | вдоль и поперёк |
kreuz und quer laufen | избегать всё вдоль и попёрек |
losgelassenes Kreuz | глубокая посадка (на лошади; конный спорт) |
man hat sein Kreuz mit ihm! | с ним просто мука! |
Röte-Kreuz-Schwester | медицинская сестра |
Röte-Kreuz-Schwester | сестра милосердия (wenn überhaupt, dann Rote-, also eine Krankenschwester des Roten Kreuzes marinik) |
Sein Kreuz auf sich nehmen | Нести свой крест |
Sein Kreuz tragen | Нести свой крест |
sich in sein Kreuz schicken | примириться со своей судьбой |
sich in sein Kreuz schicken | терпеливо нести свой крест |
sich kreuzen | скрещиваться |
sich kreuzen | разойтись |
sich kreuzen | разминуться (о письмах, известиях; о письмах это будет значить не "разминуться", а "waren gleichzeitig in jeweils entgegengesetzter Richtung unterwegs" Ин.яз) |
sich kreuzen | разминуться (напр., о письмах) |
sich kreuzen | скрещиваться (тж. перен.) |
sich kreuzen | пересекаться |
Spezialdienste des Deutschen Röten Kreuzes | специальные службы Немецкого Красного Креста |
wenn Sie die Straße kreuzen, müssen Sie zuerst nach links und dann nach rechts sehen | переходя улицу, сначала посмотрите налево, а потом направо |
über Kreuz festziehen | затягивать крест-накрест гайки, расположенные по кругу (pdall) |
etwas über Kreuz legen | положить что-либо крест-накрест |
über Kreuz liegen | быть разного мнения ((mit jemandem) über Kreuz sein Гималайя) |
über Kreuz liegen | ругаться (Гималайя) |