DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Kein | all forms | exact matches only
GermanFrench
Alleingang ist keine Alternativefaire cavalier seul n'est pas le bon choix
an keine Weisungen gebundenqui n'est lié par aucun mandat impératif
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machenla Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebundenles membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
Die Mitglieder sind an keine Weisungen gebunden.les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératif
diese Regel duldet keine Ausnahmecette règle ne souffre pas d'exception
diese Regel lässt keine Ausnahme zucette règle ne souffre pas d'exception
Einfuhren, denen keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegenimportations dépourvues de tout caractère commercial
einmal ist kein Malune fois n'est pas coutume
Entschliessungen, die keine Stellungnahme enthaltenrésolutions ne portant pas avis
Er unterwirft sich keiner RegelIl ne s'asservit à aucune règle
Erklärung, dass kein Konkurs erfolgt istdéclaration d'absence de faillite
es besteht kein Anlassil n'y a pas lieu de
es besteht kein Anspruch auf volle Monatsdienstbezügela rémunération du mois n'est pas due entièrement
Forderung,für die keine Urkunde bestehtcréance non constatée par un titre
Frau, die noch kein Kind geboren hatqui n'a pas eu d'enfant
kein Kontakt mit entzündlichen Substanzenpas de contact avec les substances inflammables
kein Kontakt mit heißen Gegenständenpas de contact avec les surfaces chaudes
"Kein Trinkwasser"eau non potable
kein Wasser führendes Bergwerkmine exempte de circulation d'eau
keine Ausführung ist zulässigaucune intervention n'est admise
keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzenne pas employer d'air comprimé pour remplir,vider ou manipuler
keine Eingabefrappe non enregistrée
keine Lagerbeständezéro stock
keine Notierungenpas de cotation
keine off. BenennungBouwcentrum International Education
keine Rückstände habenêtre au courant
keine Sicherheit für sein Guthaben habendemeurer à découvert
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werdenaucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale
keine Strafe ohne Gesetzpas de peine sans loi
keine Veto-Möglichkeitprincipe du non-veto
keine wortmeldung ist zulässigaucune intervention n'est admise
keiner Fraktion angehörenne pas adhérer à un groupe politique
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkungles recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
kommt keine Einstimmigkeit zustande...à défaut d'unanimité
Land, gegen das kein Waffenembargo mehr bestehtpays qui n'est plus frappé par l'embargo
Mine, die keine Antipersonenmine istmine autre que la mine antipersonnel
Mitglied, das keiner Fraktion angehörtmembres non inscrits
Mitglied, das keiner Gruppe angehörtmembres non inscrits
sich keiner Fraktion anschliessenne pas adhérer à un groupe politique
sie erklaeren offiziell, dass das Regime keine Unterstuetzung der Neun erwarten kannils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf
Wasserstrahl nicht auf die Flüssigkeit richten,kein direkter Wasserstrahlne jamais arroser le liquide au jet
zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasserne pas employer d'eau
zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhangle rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué