DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing John | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a tenant, John Jones by nameарендатор по имени Джон Джонс
all the girls told John was a day hero and he ate up their praiseвсе девушки называли Джона героем дня, и он с удовольствием внимал их похвале
another ten minutes passed with no sign of Johnпрошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся
Apostle and Evangelist John the Theologianапостол и евангелист Иоанн Богослов
apple johnдозревающее и сморщивающееся яблоко
as John ran over the finish line, everyone cried, "Way to go!"когда Джон пересекал финишную линию, все кричали: "Давай!"
at John's houseу Джона
at last the real difficulty has come home to Johnнаконец Джон понял, что проблема серьёзная
back came John in rage and furyназад Джон примчался в страшной ярости
be called Johnзваться Джоном (Mary, etc., и т.д.)
bear the name of Johnносить имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.)
bear the name of Johnиметь имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.)
Bill and John carried on during the warm up until the coach ordered them outво время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал их
blue-Johnстарая, отвратительная (развалина julaks)
blue johnпрокисшее молоко
blue johnснятое молоко
blue-Johnпрокисшее молоко
blue-Johnжидкое, снятое молоко
blue johnжидкое молоко
brilliant intellectuals and plain John Doesблестящие интеллектуалы и незаметные люди толпы
Center for a Livable Future at Johns Hopkins UniversityЦентр Достойного Будущего в Университете Джонса Хопкинса (контекст.) According to new research from the Center for a Livable Future at Johns Hopkins University, UN member countries can reduce their carbon emissions by up to 2% per year by going meat free one day a week Lily Snape)
Charles is brother to JohnЧарльз – брат Джона
cheap-johnбродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами
Cheap Johnкабак
Cheap Johnбардак
Cheap Johnночлежка
cheap Johnбродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами
Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding"Христос на троне с Марией и Иоанном Крестителем" (иконограф. сюжет)
Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding"Спас на престоле с предстоящими Богоматерью и Иоанном Предтечей"
come and have a look at the way John has built this wallиди и посмотри, как Джон сложил эту стену
demi johnбольшая оплетённая бутыль
Dr. JohnДоктор Джон (наст. имя Малькольм ("Мэк") Ребеннэк; амер. гитарист, пианист, органист)
Edward John PoynterЭдвард Джон Пойнтер (англ. живописец)
Edwin John PrattЭдвин Джон Прэтт (канад. поэт)
Elton JohnЭлтон Джон (англ. эстрадный певец и композитор)
Euphie and John carried on a long correspondence with each otherЮфи и Джон понаписали друг другу уйму писем
everybody went except Johnвсе отправились, кроме Джона
father has agreed to her marrying Johnотец дал согласие на её брак с Джоном
from John o'Groat's House to Land's Endот севера до юга Великобритании, от края до края (страны)
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
give me your John Hancockраспишитесь (Дж. Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости)
good old Johnдружище Джон
Gwen JohnГвен Джон (англ. художница)
he came as well as Johnон и Джон пришли
he did not say that John would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
he goes by the name of Johnон известен под именем Джон
he had taken an instant dislike to Johnон сразу же невзлюбил Джона
he quarrel led about politics with Johnон заспорил с Джоном о политике
he quarrelled about politics with Johnон заспорил с Джоном о политике
he received the name of Johnему дали имя Джон
he received the name of Johnего нарекли Джоном
he received the name of Johnего назвали Джоном
he received the name of Johnему было дано имя Джон
he scowled and told John to get outон сердито нахмурился и выгнал Джона
he scowled and told John to get outон злобно нахмурился и выгнал Джона
he touched John for a dollarон заставил Джона раскошелиться на доллар
he was given the name of Johnего назвали Джоном
Hector St. JohnГектор Сен-Жан (псевдоним Мишель Гийома Кревкёра)
her father married Mary off to Johnотец отдал Мэри за Джона
here lies John Smithздесь покоится прах Джона Смита
his front names are John Paulего зовут Джон Пол
his name is John, but he is commonly known as Jackего имя Джон, но его обычно зовут Джеком
honest Johnпростофиля
honest Johnбаллистическая ракета "онест джон" (Honest John)
honest Johnпростой честный парень
hopping Johnжаркое с горохом и рисом (обыкн. новогоднее)
how did John come to be invited to this party?как это получилось, что Джона пригласили на эту вечеринку?
how many centimeters taller is John than Jack?на сколько сантиметров Джон выше Джека?
I must meet the Johnмне надо сходить в туалет (alenushpl)
I'll slip across to John'sя сбегаю к Джону
it was John who redeemed the meeting from utter failureтолько Джон спас митинг от полного провала
it was John who said thatэто сказал Джон
Jasper JohnsДжаспер Джонс (амер. живописец, скульптор, художник-гравёр)
John a dreamsмечтатель
John a nokesвоображаемая сторона в судебном процессе
John a stilesвоображаемая сторона в судебном процессе
John-a-dreamsмечтатель
John and Mary are our family name namesДжон и Мэри – традиционные имена в нашей семье
John and Mary court in secretДжон и Мери встречаются тайком
John and Mary have announced their engagementДжон и Мери объявили о своей помолвке
John and Mary often argue but it does not take them long to come aroundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
John and Mary often argue but it does not take them long to come roundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
John ArbuthnotДжон Арбетнот (шотл. сатирик и врач)
John ArdenДжон Арден (англ. драматург)
John August StrindbergАвгуст Стриндберг (швед. писатель и драматург)
John BanisterДжон Банистер (англ. скрипач, композитор 17 в.)
John BarbourДжон Барбур (отец шотл. поэзии)
John Bardeen AwardПремия Джона Бардина (за выдающийся вклад в области сверхпроводимости smovas)
John Barleycornолицетворение пива
John BarleycornДжон Ячменное Зерно
John Barleycornолицетворение спиртных напитков
John Barleycornолицетворение солодовых напитков
John Barleycornолицетворение виски
John BarthДжон Барт (амер. писатель)
John BartonДжон Бартон (англ. театр, режиссёр)
John BaskervilleДжон Баскервил (англ. книгопечатник и издатель; л)
John BelushiДжон Белуши (амер. комедийный актёр)
John BergerДжон Бергер (англ. писатель и критик левого направления)
John BerrymanДжон Берримен (амер. поэт-лирик)
John BetjemanДжон Бетджеман (англ. поэт и эссеист)
John BlowДжон Блоу (англ. композитор и органист)
John BoormanДжон Бурмен (англо-амер. кинорежиссёр)
John BoydellДжон Бойделл (англ. гравёр и печатник; в 1740-х нажил состояние, издавая гравюры с видами Англии и Уэллса, которые делал сам по своим же собственным рисункам)
John Boynton PriestleyДжон Бойнтон Пристли (англ. писатель, драматург и критик)
John Bradley StorrsДжон Брэдли Сторрс (амер. скульптор)
John BratbyДжон Брэтби (англ. художник и писатель)
John Brown Senior was a busy manДжон Браун старший отец – в отличие от сына был занятым человеком
John BuchenДжон Бакен (шотл. литератор и политик)
John Bullнасмешливое прозвище типичного англичанина
John Bullанглийский народ
John BullДжон Булль (прозвище типичного англичанина)
John Bullтипичный англичанин
John BullДжон Буль (прозвище типичного англичанина)
John BullИоанн Лествичник (св.)
John BullДжон Булл (англ. композитор, органист, верджинист)
John Bullнасмешливое прозвище англичан
John bullismтипичные черты английского характера
John BunyanДжон Беньян (англ. писатель-пуританин)
John BurgoyneДжон Бергойн (англ. генерал и драматург; фигурирует в пьесе Дж.Б. Шоу "Ученик дьявола")
John Calcott HorsleyДжон Колкотт Хорсли (англ. живописец)
John CaleДжон Кейл (англ. музыкант, мультиинструменталист)
John CarpenterДжон Карпентер (амер. режиссёр фильмов ужасов и фантастических фильмов)
John Cell CotmanДжон Селл Котмен (англ. живописец и гравёр)
John CheeverДжон Чивер (амер. писатель)
John chipped in that it was time to go homeДжону всё же удалось сказать, что пора бы по домам
John Chrysostomзлатоуст
John Citizenсредний человек
John ClareДжон Клэр (англ. поэт)
John ClelandДжон Клиланд (англ. писатель)
John ClimacusИоанн Лествичник (св.)
John Collinsнапиток из содовой воды, джина, сахара, лимонного сока и льда
John ColtraneДжон Колтрейн (амер. саксофонист-джазист)
John ConstableДжон Констебл (англ. пейзажист и портретист)
John Coolidge AdamsДжон Кулидж Адамс (амер. композитор и дирижёр)
John CoperarioДжон Коперарио (англ. композитор)
John CougarДжон Кугар (амер. певец и композитор)
John CrankoДжон Кранко (англ. хореограф)
John CromeДжон Кром (англ. пейзажист и гравёр)
John CrowleyДжон Кроули (амер. писатель)
John DankworthДжон Дэнкворт (англ. музыкант-джазист, композитор, руководитель ансамбля)
john dearпрекращать отношен (см. wikipedia.org)
John DeereКомпания "Джон Дир" (крупнейший производитель сельскохозяйственной и лесозаготовительной техники Serge1985)
John Deere WaterКомпания "Джон Дир Уотер" (John Deere Water, a unit of Deere & Company, is now one of the largest irrigation companies in the world Serge1985)
John Dewey SocietyОбщество имени Джона Дьюи (США)
John DoeИван Иванов (Alex_Odeychuk)
John Doeаноним (Баян)
John DoeВася Пупкин (для женщин – Джейн Доу (причём эти имена официально присваиваются людям, чью личность установить не выходит, чаще всего покойникам и коматозникам без документов). Другой вариант – мистер Смит. Правда, Mr. Smith чаще используется в значении анонимус. Французский аналог: Жан Дюран, мсье Дюпон. Немецкий аналог: Ганс Мюллер, Макс Мустерманн. Польский аналог: Ян Ковальский и т. д. Итальянский аналог: Марио Росси, реже Пинко Паллино. Испанский аналог: Фуланито Менганито. Английский аналог: Джон Буль. Португальский вариант: сеньор Флану. Норвежский вариант: Ола Нордманн. Японский вариант: Ямада Таро (с луркморья) 4uzhoj)
John Doeнекто (Баян)
John Doe and Richard Roeистец и ответчик (взамен имен истинных юридических лиц)
John Doe floaterутопленник, личность которого не установлена (ludvi)
John DonneДжон Донн (англ. религ. поэт и священник)
john doryзлатик (рыба)
john doryкузнец (рыба)
John Doryсолнечник (рыба)
John Roderigo Dos PassosДжон Родриго Дос Пассос (амер. прозаик, поэт, драматург и эссеист)
John DowlandДжон Дауленд (англ. композитор, лютнист и певец)
John DownmanДжон Даунмен (англ. художник-портретист)
John DrydenДжон Драйден (англ. поэт, драматург-классицист, критик и переводчик)
John DumstableДжон Данстейбл (первый англ. композитор нач. 15 в., муз. теоретик и ученый)
John Duncan FergussonДжон Дункан Фергюссон (шотл. живописец, самый проспавленный из шотл. колористов)
John DunstableДжон Данстейбл (первый англ. композитор нач. 15 в., муз. теоретик и ученый)
John Ernst SteinbeckДжон Эрнст Стейнбек (амер. писатель; нобелевский лауреат 1962)
John EvelynДжон Ивлин (англ. писатель)
John Everett Millaisсэр Джон Эверетт Миллес (англ. живописец)
John FieldДжон Филд (ирланд. композитор и пианист)
John Fitzgerald KennedyДжон Фитцджеральд Кеннеди (35-й президент США)
John FlaxmanДжон Флаксман (англ. скульптор и рисовальщик)
John FletcherДжон Флетчер (англ. драматург)
John FordДжон Форд (амер. кинорежиссёр)
John FowlesДжон Фаулс (англ. писатель)
John Francis BentleyДжон Фрэнсис Бентли (англ. архитектор)
John Frederick KensettДжон Фредерик Кенсетт (амер. пейзажист)
John French SloanДжон Френч Слоун (амер. художник-импрессионист, карикатурист и иллюстратор)
John GaitДжон Голт (шотл. романист)
John GallianoДжон Галлиано (англ. модельер)
John GalsworthyДжон Голсуорси (англ. романист и драматург; нобелевский лауреат 1932)
John GardnerДжон Гарднер (англ. композитор)
John GayДжон Гей (англ. поэт и драматург)
John Gerard BraineДжон Джерард Брейн (англ. писатель)
John GibsonДжон Гибсон (англ. скульптор)
John Gibson LockhartДжон Гибсон Локкарт (шотл. писатель, поэт и лит. биограф)
Arthur John GielgudАртур Джон Гилгуд (англ. актёр и режиссёр театра, тлв. и кино)
John go to bed at noonцветы, закрывающиеся днём
John-go-to-bed-at-noonцветы, закрывающиеся днём (куриная слепота)
John GowerДжон Гауэр (англ. поэт 14 в.)
John GuareДжон Гваре (амер. драматург)
John Hamilton MortimerДжон Гамильтон Мортимер (англ. живописец 18 в.)
John. He was named so after his fatherего назвали Джоном. В честь отца
John HeartfieldДжон Хартфилд (нем. график)
John held up his handДжон поднял руку (чтобы задать вопрос преподавателю)
John HenryДжон Генри (герой многочисленных песен и легенд, чернокожий силач-молотобоец)
John Henry TwachtmanДжон Генри Туактман (амер. художник-импрессионист)
it's John hereговорит Джон (в телефонном разговоре)
John! here! quickэй, Джон, скорее!
John Home BurnsДжон Хорн Берне (амер. писатель)
John HousemanДжон Хаусман (амер. продюсер, театра, кино и тлв.)
John HustonДжон Хьюстон (амер. кинорежиссёр)
John Innes InstituteИнститут садоводства Джона Иннеса (Великобритания)
John IrvingДжон Ирвинг (амер. писатель)
John is definitely comingДжон придёт наверняка
John is very proud of his daughter.' – 'I should just think so!'Джон гордится своей дочкой.' – "Разумеется это естественно"
John James AudubonДжон Джеймс Одюбон (франц. живописец и рисовальщик птиц)
John KanderДжон Кандер (амер. композитор)
John KeatsДжон Ките (англ. поэт-романист)
John KebleДжон Кибл (англ. религ. поэт)
John Kenneth GalbraithДжон Кеннет Гэлбрейт (американский экономист)
John Knox capголовной убор преподавателей и студентов шотландских университетов
John La FargeДжон Лафарж (амер. художник-монументалист франц. происхождения)
John Lack-landИоанн Безземельный
John Le CarreДжон Ле Карре (англ. писатель; автор остросюжетных полит, детективных романов)
John Lee HookerДжон Ли Хукер (амер. гитарист в стиле блюз, певец, автор песен)
John LennonДжон Леннон (англ. певец и композитор, один из основателей ансамбля "Битлз")
John LewisДжон Льюис (амер. джазовый пианист, композитор)
John LillДжон Лилл (англ. пианист)
John LinnellДжон Линнелл (англ. живописец)
John Liptrot HattonДжон Липтрот Хэттон (англ. певец, музыкант, дирижёр и композитор)
John Long the carrierчеловек, медлящий с доставкой чего-либо его только за смертью посылать
John LordДжон Лорд (англ. клавишник, композитор, аранжировщик, входил в состав нескольких популярных рок-групп)
John LylyДжон Лили (англ. писатель и драматург)
John MarinДжон Мэрии (амер. живописец и акварелист)
John MarstonДжон Марстон (англ. драматург и сатирик)
John MartinДжон Мартин (англ. художник-романтик и гравёр)
John MasefieldДжон Мейсфилд (англ. писатель и поэт)
John Maxwell CoetzeeДжон Максвелл Кутсие (южноафриканск. писатель; нобелевский лауреат 2003)
John MayallДжон Мейолл (англ. гитарист, певец, композитор)
John MccabeДжон Мак-Кейб (англ. пианист и композитор)
John McgahernДжон Мак-Гейерн (ирланд. писатель)
John Michael RysbrackДжон Майкл Рисбрак (фламанд. скульптор, живший в Англии)
John Millington SyngeДжон Миллингтон Синг (ирланд. поэт и драматург)
John MillsДжон Миллс (англ. актёр разностороннего дарования)
John MiltonДжон Мильтон (англ. поэт и полит, деятель; автор эпической поэмы "Потерянный рай")
John Milton CageДжон Милтон Кейдж (амер. композитор-экспериментатор, публицист)
John NashДжон Нэш (англ. архитектор)
John Nicholson IrelandДжон Николсон Айрленд (англ. композитор)
John of GodИоанн Божий (Yeldar Azanbayev)
John of PatmosИоанн Богослов (Taras)
John OgdonДжон Огдон (англ. пианист и композитор)
John o'Groat'sсевер Шотландии
John Henry O'HaraДжон О'Хара (амер. писатель; Генри)
John OpieДжон Опи (англ. художник)
John James OsborneДжон Джеймс Осборн (англ. драматург)
John PaineДжон Пейн (амер. композитор, органист, пианист, педагог)
John Philip KembleДжон Филип Кембл (англ. актёр-трагик)
John Philip SousaДжон Филип Суза (амер. композитор и дирижёр духового оркестра; автор 136 маршей)
John PiperДжон Пайпер (англ. живописец, гравёр и дизайнер)
John PooleДжон Пул (англ. драматург; автор комедий-фарсов)
John Q. Publicрядовой
John Q. Publicрядовой американец
John Q PublicДжон Кью Паблик (прозвище среднего американца)
John Quincy AdamsДжон Куинси Адамс (6-й президент США)
John ReedДжон Рид (амер. журналист и писатель)
John Robert CozensДжон Роберт Козенс (англ. пейзажист, автор акварелей)
John RogersДжон Роджерс (амер. скульптор)
John Ronald Reuel TolkienДжон Роналд Руэл Толкиен (англ. писатель)
John Ronald Reuel TolkienДжон Роналд Руэл Толкиен
John RuskinДжон Рескин (англ. писатель, акварелист, пейзажист, художест. критик, теоретик искусства)
John Russel PopeДжон Рассел Поуп (амер. архитектор)
John's as clever as they comeДжон, говорят, очень умён
John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета
John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета
John said that he had not played tennis in three yearsДжон говорит, что три года не играл в теннис
John SchlesingerДжон Шлезингер (англ. и амер. кинорежиссёр)
John Singer SargentДжон Сингер Сарджент (амер. портретист и живописец интерьеров)
John Singleton CopleyДжон Синглтон Копли (амер. художник; с 1774 жил в Англии)
John SkeltonДжон Скелтон (англ. поэт-сатирик)
John Smith aka George BrownДжон Смит, известный также как Джордж Браун
John Smith alias the BabyДжон Смит, известный под кличкой Бэби
John Smith, deceasedпокойный Джон Смит
John Smith juniorДжон Смит младший
John Smith seniorДжон Смит отец
Sir John SoaneДжон Соун (англ. архитектор, представитель неоклассицизма в "стиле Регентства")
John Stuart CurryДжон Стюарт Карри (амер. художник, писавший картины из жизни Среднего Запада)
John SucklingДжон Саклинг (англ. поэт и драматург)
John suggested a swim and we all agreedДжон предложил пойти искупаться и мы согласились
john's-wortчернобыльник (растение)
John TavernerДжон Тавернер (англ. композитор; автор духовной музыки)
John TennielДжон Тенниел (англ. живописец, график и карикатурист)
John the ApostleИоанн Богослов (Taras)
John the AweИван Грозный (Vadim Rouminsky)
John the AwesomeИван Грозный (Vadim Rouminsky)
John the BaptistИоан креститель
John the BaptistЕвангелист Иоанн (rechnik)
John the Baptist in the Wilderness"Иоанн Креститель в пустыне"
John the DivineИоанн Богослов (Taras)
John the DivineИоанн Евангелист (автор одноимённого Евангелия и Откровения, он же апостол Иоанн; в христ. искусстве Иоанна изображали в облике женоподобного молодого человека с длинными кудрявыми волосами в красных одеждах; его атрибутами были книга, свиток, потир (со змеями), котёл, пальмовая ветвь и орёл)
John the EvangelistИоанн Евангелист (автор одноимённого Евангелия и Откровения, он же апостол Иоанн; в христ. искусстве Иоанна изображали в облике женоподобного молодого человека с длинными кудрявыми волосами в красных одеждах; его атрибутами были книга, свиток, потир (со змеями), котёл, пальмовая ветвь и орёл)
John the Foolиван дурак (cccp)
John, the forerunner of ChristИоанн Предтеча (он же Иоанн Креститель)
John the FormidableИван Грозный (Vadim Rouminsky)
John the PrecursorИоанн Предтеча (он же Иоанн Креститель)
John the RevelatorИоанн Богослов (Taras)
John the TerribleИоанн Грозный (Anglophile)
John there is a good playerэтот Джон отменно играет
John Thomas EdsonДжон Томас Эдсон (англ. автор популярных романов-вестернов)
John Thomson Agricultural Economics Centre, University of Western AustraliaЦентр сельскохозяйственной экономики Джона Томсона, университет штата Западная Австралия (Австралия)
John Towner WilliamsДжон Таунер Уильямс (амер. композитор и дирижёр)
John TravoltaДжон Траволта (амер. танцовщик, актёр театра и кино)
John TrumbullДжон Трамбулл (амер. портретист, миниатюрист и истор. живописец классицизма)
John UpdikeДжон Апдайк (амер. писатель)
John VanbrughДжон Ванбру (англ. архитектор и драматург)
John VanderlynДжон Вандерлин (амер. художник, пейзажист и портретист)
John VarleyДжон Варлей (англ. живописец)
John WainДжон Узин (англ. писатель и критик)
John was broken up after that unhappy dayпосле того несчастного дня Джон совсем расклеился
John was very slow in keeping an appointmentДжон сильно опаздывал на свидания (ssn)
John WebsterДжон Уэбстер (англ. драматург)
John Wellborn RootДжон Уэлборн Рут (амер. архитектор)
John Christopher WilliamsДжон Кристофер Уильямс (австрал. гитарист, с 1952 живёт в Лондоне)
John Wilmot Rochesterграф Джон Уилморт Рочестер (2nd Earl of; англ. поэт)
Johns Hopkins Coronavirus Resource Centerцентр Джона Хопкинса по исследованию коронавируса (Over time, readers have also looked to more ambitious efforts to quantify the spread of the virus, like the one produced by the Johns Hopkins Coronavirus Resource Center nytimes.com ArthurMorgan)
Johns Hopkins UniversityУниверситет Джонса Гопкинса (США wikipedia.org)
lead on, John!веди вперёд, Джон!
lend one's John Hancockподписать (fruit_jellies)
Liverpool John Moores UniversityЛиверпульский университет имени Джона Мориса (Dimpassy)
name a child Johnнаречь ребёнка Джоном
name a child Johnокрестить ребёнка Джоном
name a child Johnназвать ребёнка Джоном
oh, John, come hereэй, Джон, поди сюда
on, John, on!вперёд, Джон, вперёд!
one John Smitнекто Джон Смит
one John Smithнекто Джон Смит
Peewee JohnДжон Малыш (прозвище)
Peter and John Heal a Cripple at the Gate of the Temple"Петр и Иоанн исцеляют хромого при дверях храма" (изобразит. сюжет)
публикуется с его разрешения Photo by courtesy of John SmithФотография любезно предоставлена Джоном Смитом
port-a-johnбиотуалет (SirReal)
port-a-johnмобильная туалетная кабина (portajohn, porta-john Tamerlane)
Prester Johnпресвитер Иоанн (в ср.-век. европ. легендах христ. король-священник; фигурирует в поэме Л. Ариосто "Неистовый Роланд"; тж-одноименный роман Дж. Бьюкена)
refer to John as “captain”называть Джона «капитаном»
refer to John as “captain”говорить о Джоне, как о «капитане»
Saint-John PerseСен-Жон Перс (франц. поэт; нобелевский лауреат 1960)
saint John's breadрожковое дерево
saint John's wortзверобой (растение)
Salome Presents the Head of John the Baptist to Herodias"Саломея преподносит голову Иоанна Крестителя Иродиаде"
Sir Johnсэр Джон
Sir John and Lady Smithсэр Джон и леди Смит
Sir John BarbirolliДжон Барбиролли (англ. дирижёр)
situation was difficult, and John was at seaситуация складывалась непростая, и Джон не знал, что делать
someone rumored it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уезжает
square Johnпримерный семьянин (Anglophile)
square Johnтрезвенник
square Johnпротивник алкоголя и наркотиков
square Johnдобропорядочный и законопослушный гражданин
St. JohnИоанн Евангелист (автор одноимённого Евангелия и Откровения, он же апостол Иоанн; в христ. искусстве Иоанна изображали в облике женоподобного молодого человека с длинными кудрявыми волосами в красных одеждах; его атрибутами были книга, свиток, потир (со змеями), котёл, пальмовая ветвь и орёл)
St. John Baptist's dayИван Купала (24 June 0. S.)
St. John Baptizes the People"Св. Иоанн крестит народ"
St. John Changes Sticks and Stones into Gold and Jewels"Иоанн превращает палки и камни в золото и драгоценные камни"
St. John Drinking from the Poisoned Chalice"Св. Иоанн, пьющий из отравленной чаши"
St. John of GodСв. Иоанн (tania_mouse)
St. John on the Island of Patmos Writing the Revelation"Св. Иоанн на Острове Патмос, пишущий Откровение"
St. John Preaching to the Multitude"Иоанн, проповедующий народу"
St. John Rebukes Herod"Св. Иоанн укоряет Ирода"
St. John's breadсладкий рожок
St. John's Breadдерево Иоанна Крестителя (WiseSnake)
St. John's Breadхлеб Святого Иоанна (По Библии, Иоанн Баптист питался в пустыне стручками рожкового дерева)
St John's evilэпилепсия
St. John's revelationапокалипсис
St. John's revelationоткровение апостола Иоанна
St-John’s-wortзверобой
St. John the BaptistКупала
St. John the BaptistИван Купала (Народный языческий праздник "Иван Купала" отмечается не только в нашей стране, но также в Польше, в Украине, в Белоруссии, и в странах Прибалтики. После принятия христианства его стали праздновать в день рождения Иоанна Крестителя, который приходился на 24-го июня по старому стилю. inmoment.ru Alexander Demidov)
St. John the Baptist's DayИванов день
St. John the Baptist's DayКупала (24 June O.S.)
that was John you wereэто был Джон
the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreamingкогда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грез
the Birth and Naming of St. John"Рождение и наречение св. Иоанна"
the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theoryанглийский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платы
the case of the People versus John Doeдело по обвинению Джона Доу
the Church of St. John LateranЛютеранский собор Св. Иоанна Крестителя (кафедральный собор Римской епархии)
The City of the Plague by John Wilsonпир во время чумы
the clergyman married Mary to Johnсвященник обвенчал Мэри и Джона
the clergyman married Mary to Johnсвященник повенчал Мэри и Джона
the Crucifix with the Virgin Mary and John the Baptist Interceding"Распятие с предстоящими" (иконограф. сюжет в западном изобразит. искусстве)
the Death and Ascension of St. John"Смерть и вознесение св. Иоанна" (назв. некоторых изобразит. сюжетов, основанных на легендах об Иоанне Евангелисте)
the Delivery of the Head of St. John the Baptist"Принесение главы св. Иоанна Крестителя"
the first place is due to Johnпервое место должно быть присуждено Джону
the first place is due to Johnпервого места заслуживает Джон
the first, second and third prizes went to John, Mary and George respectivelyДжон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премии
the Gateway Church of the Nativity of John the Baptistнадвратная церковь Рождества Иоанна Предтечи
the H.John Jonesдостопочтенный Джон Джонс
the Honourable John Jonesдостопочтенный Джон Джонс
the johnклозет
the johnсортир
the johnтуалет
the johnуборная
the John D. and Catherine T. MacArthur FoundationФонд Джона Д. и Кэтрин Т. МакАртуров
the Martyrdom of St. John, Immersed in a Cauldron of Boiling OilМученичество св. Иоанна, погруженного в котёл с кипящим маслом
the Reverend John Doeего преподобие Джон Доу
the Reverend John Smithего преподобие Джон Смит
the 'St. JohnР.' "Страсти по Иоанну" (И.С. Баха)
the Vision of St. John the Climacus"Видение Иоанна Лествичника" (иконограф. сюжет)
there are ways to find out what's with Johnесть способы узнать, что случилось с Джоном
they agreed to meet at the gym, but John did not show upони договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился
this curate's egg of a film was directed by John FrankenheimerЭту дрянную картину, хотя и не лишённую отдельных достоинств, поставил Джон Франкенхаймер (‘The Guardian' Taras)
this is Johnзнакомьтесь, это Джон (Примечание. В этой же ситуации употр. гл. to meet, напр.: I’d tike you to meet my eldest brother Tom. Я хочу познакомить вас с моим старшим братом Томом/представить вам моего старшего брата Тома)
this is John and I'm back outэто Джон, конец
this scholarship is a memorial to John F. Kennedyэта стипендия учреждена в память о Джоне Кеннеди
публикуется с его разрешения through the courtesy of John SmithФотография любезно предоставлена Джоном Смитом
to John's great disgustк большому неудовольствию Джона
Walter John De La MareУолтер Де Ла Мар (англ. писатель, поэт)
will it explode? – John figures notа оно не взорвётся? – Джон думает, что нет
wipe out in the johnмочить в сортире
wipe/rub themout in the john/outhouse/shithouse/shitcan"мочить в сортире" (= одно из многих крылатых выражений президента Путина. (9.1999) Очень часто цитируется в СМИ. Устный переводчик должен держать фразу наготове. См. ткж. и медведевские перлы: "денег нет, но вы держитесь".)
with John away, we've got more roomтеперь, когда Джон уехал, у нас больше места
you have got John to thank for itво всём этом виноват Джон
you have got John to thank for itвам некого винить, кроме Джона
you have got John to thank for itблагодарите Джона за это
your name will always remain twinned with John'sвспомнят Джона – вспомнят и вас
your name will always remain twinned with John'sваше имя навсегда связано с именем Джона