English | Russian |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют что валяться под кустами |
any time you're in bad, glad to be of service | помогу всегда, когда вам плохо |
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late | по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk) |
Beer after liquor, never been sicker. Liquor after beer, you're in the clear | вино на пиво – это диво, пиво на вино – говно (Ремедиос_П) |
come in, we're all by ourselves | входите, мы одни |
don't show that you're interested in it | не показывайте вида, что это вас интересует |
from the point of view of motive you're well in the picture | если посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему |
he re-collected himself in time | он вовремя опомнился |
he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
he will stand for re-election in his own district | он будет повторно баллотироваться в своём избирательном округе |
I take it you're in trouble | как я понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
I take it you're in trouble | я так понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
if you're going to work like that, they'll fire you in a hurry | если так будешь работать, скоро получишь по шапке |
if when you're in town be sure to stop in | если когда вы будете в городе, обязательно зайдите |
if you're interested in | если вы хотите узнать больше о (financial-engineer) |
I'm not sure that we're quite in the picture | я не уверен, что мы полностью разобрались в обстановке (Taras) |
in case you're interested | если вам интересно знать |
in case you're interested | если кому интересно (Alexander Demidov) |
in re | в вопросе о (kee46) |
in re | по вопросу |
in the event of re-marriage | при вступлении в новый брак (ABelonogov) |
it looks as if we're in for some bad weather | похоже на то, что мы просто ждём плохой погоды |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала |
just in case you're wondering | на всякий случай (4uzhoj) |
look me up next time you're in London | зайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне |
now we're in for trouble | теперь жди неприятностей (linton) |
re-establish someone in his possessions | вернуть кому-либо его владения |
re-opt-in | обновить подписку (напр., на электронную рассылку capricolya) |
re-opt-in | заново подписаться (контекстуальный перевод, например: After 25 May 2018, you will no longer receive these messages unless you re-opt-in capricolya) |
re-registration of a right in a plot of land | переоформление права на земельный участок (ABelonogov) |
services in connection with re-registration of shares | услуги по перерегистрации акций (Krokodil Schnappi) |
Stuff a sock in it. You're a pain | Заткни рот. Ты меня заколебал (Taras) |
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely | большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли |
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced | нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытен |
they're boxing us in! | Нас окружают! |
they're going to get thrashed in the elections | их ждёт сокрушительное поражение на выборах |
they're going to get threshed in the elections | их ждёт сокрушительное поражение на выборах |
they're in a bad spot | им теперь не позавидуешь! |
to re-collect oneself in prayer | углубиться в молитву |
to re-establish refugees in new homes | устроить беженцев на новом месте |
we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity arise | мы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность |
well, we're in for a siege of rainy weather | ну, теперь пошла полоса дождей |
we're here in full force | мы тут в полном составе |
we're holding the tinned food in reserve | мы держим консервы про запас |
We're in the market for a new house. | мы стремимся купить новый дом. |
we're in the process of redecorating the flat | мы кое-что переделываем в квартире |
we're in this together | мы вместе (Ремедиос_П) |
we're still in the game | ещё не вечер (Taras) |
we're with you all the way in your fight for equal rights | мы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие |
won't you look in on me when you're in town? | не заглянете ли ко мне, когда будете в городе? |
you find out who your friends are when you're in trouble | друзей узнают в беде |
you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки |
you're always in my thoughts | я не забываю о тебе ни на минуту |
you're doing it in the wrong way | вы делаете это не так, как нужно |
you're going to get it in the neck for that remark | ты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое |
you're going too far in your criticism | вы заходите слишком далеко в вашей критике |
you're in no danger | никакая опасность вам не грозит (ayylmao) |
you're lucky that he's in good a mood today | ваше счастье что он сегодня в хорошем настроений |
you're not going about it in the right way | вы неправильно к этому подходите |
you're not in Kansas anymore | это вам не курорт (англ. вариант – аллюзия на "Волшебника Изумрудного города" (страны Оз) 4uzhoj) |
you're not in our way at all | вы нас совершенно не стесняете |
you're not right in the world | ты не от мира сего |
you're right in everything you're saying | вы правы во всём (ART Vancouver) |
you're sitting in a draft | вы сидите в сквозняке |