English | Greek |
abstentions by members present in person or represented | οι αποχές παρόντων ή αντιπροσωπευομένων μελών |
acting by means of regulations in accordance with the ordinary legislative procedure | αποφασίζοντας μέσω κανονισμών σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία |
Action Plan for the Northern Dimension in the external and cross-border policies of the European Union | Σχέδιο δράσης για τη Βόρεια Διάσταση στις εξωτερικές και διασυνοριακές πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
active corps in the national police | σώμα της εθνικής αστυνομίας |
Additional Agreement to the Agreement, signed in Berne on 29 April 1963, concerning the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution | Πρόσθετη συμφωνία στη συμφωνία που υπογράφηκε στη Βέρνη στις 29 Απριλίου 1963 σχετικά με τη Διεθνή Επιτροπή για την προστασία του Ρήνου από τη ρύπανση |
additional premiums in the case of half-yearly, quarterly or monthly payments | επιβαρύνσεις των ασφαλίστρων στην περίπτωση καταβολής ανά εξάμηνο, τρίμηνο ή σε μηνιαία βάση |
Additional Protocol on combating terrorism to the Agreement among the Governments of the Black Sea Economic Cooperation participating States on cooperation in combating crime, in particular in its organised forms | Πρόσθετο Πρωτόκολλο για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των Κρατών που μετέχουν στον Οργανισμό Συνεργασίας του Ευξείνου Πόντου για συνεργασία στην καταπολέμηση του εγκλήματος και ιδιαίτερα των οργανωμένων μορφών του |
Additional Protocol to the Agreement among the Governments of the Black Sea Economic Cooperation participating States on cooperation in combating crime, in particular in its organised forms | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών που μετέχουν στην Οικονομική Συνεργασία του Ευξείνου Πόντου για συνεργασία στην καταπολέμηση του εγκλήματος, ιδιαίτερα των οργανωμένων μορφών του |
Additional Protocol to the Agreement among the Governments of the Participating States of the Black Sea Economic Cooperation BSEC on collaboration in emergency assistance and emergency response to natural and man-made disasters | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών μελών της Οικονομικής Συνεργασίας Ευξείνου Πόντου ΟΣΕΠ για τη συνεργασία στον τομέα παροχής έκτακτης βοήθειας και άμεσης ανταπόκρισης σε φυσικές και ανθρωπογενείς καταστροφές |
Additional Protocol to the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Additional Protocol to the Europe Agreement on trade in textile products between the European Community and the Republic of Bulgaria | Πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων |
Additional Protocol to the European Charter of Local Self-Government on the right to participate in the affairs of a local authority | Πρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών |
African Union Mission in Somalia | Αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στη Σομαλία |
African Union Mission in the Sudan | Αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στο Σουδάν |
Agreement among the Governments of the Participating States of the Black Sea Economic Cooperation on collaboration in emergency assistance and emergency response to natural and man-made disasters | Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών που μετέχουν στην Οικονομική Συνεργασία του Ευξείνου Πόντου για συνεργασία στον τομέα παροχής βοήθειας έκτακτης ανάγκης και άμεσης ανταπόκρισης σε φυσικές και ανθρωπογενείς καταστροφές |
Agreement between the European Community and the Republic of Bolivia on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βολιβίας σχετικά με τις πρόδρομες και χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών |
Agreement between the European Community and the Republic of India on customs cooperation and mutual administrative assistance in customs matters | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη συνεργασία και την αμοιβαία συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα |
Agreement between the European Community and the Turkish Republic on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας για τις πρόδρομες και χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται συχνά στην παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών |
Agreement between the European Community and the United Mexican States on cooperation regarding the control of precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού σχετικά με τη συνεργασία στον τομέα των προδρόμων και των χημικών ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παραγωγή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών |
Agreement between the European Community and the United States of America on intensifying and broadening the Agreement on customs cooperation and mutual assistance in customs matters to include cooperation on container security and related matters | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την ενίσχυση και την διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας τελωνειακής συνεργασίας και αμοιβαίας συνδρομής σε τελωνειακά ζητήματα ώστε να συμπεριλάβει τη συνεργασία όσον αφορά την ασφάλεια των εμπορευματοκιβωτίων και συναφή ζητήματα |
Agreement between the European Union and Bosnia and Herzegovina BiH on the activities of the European Union Police Mission EUPM in BiH | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης Β-Ε όσον αφορά τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΑΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Καναδά στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Agreement between the European Union and New Zealand on the participation of New Zealand in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina Operation Althea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας στη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea |
Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Agreement between the European Union and Romania on the participation of Romania in the European Union-led forces EUF in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Agreement between the European Union and the Czech Republic on the participation of the Czech Republic in the European Union-led Forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Agreement between the European Union and the Democratic Republic of the Congo on the status and activities of the European Union police mission in the Democratic Republic of the Congo EUPOL Kinshasa | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες της Αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό EUPOL Kinshasa |
Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission EUMM in the Federal Republic of Yugoslavia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας ΟΔΓ σχετικά με τις δραστηριότητες της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΕΕΕ στην ΟΔΓ |
Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina Operation ALTHEA | συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA |
Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status and activities of the European Union Police Mission in the Former Yugoslav Republic of Macedonia EUPOL Proxima | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας EUPOL "Proxima" |
Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces EUF in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina Operation Althea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για τη συμμετοχή του Βασιλείου του Μαρόκου στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea |
Agreement between the European Union and the Kingdom of Norway establishing a framework for the participation of the Kingdom of Norway in the European Union crisis-management operations | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Βασιλείου της Νορβηγίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Agreement between the European Union and the Republic of Albania on the activities of the European Union Monitoring Mission EUMM in the Republic of Albania | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τις δραστηριότητες της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΕΕΕ στη Δημοκρατία της Αλβανίας |
Agreement between the European Union and the Republic of Albania on the participation of the Republic of Albania in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina Operation Althea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA |
Agreement between the European Union and the Republic of Chile on the participation of the Republic of Chile in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina Operation ALTHEA | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Χιλής στη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη Επιχείρηση Althea |
Agreement between the European Union and the Republic of Cyprus on the participation of the Republic of Cyprus in the European Union Forces EUF in the Democratic Republic of Congo | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κυπριακής Δημοκρατίας σχετικά με τη συμμετοχή της Κυπριακής Δημοκρατίας στη δύναμη της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στη Λαϊκη Δημοκρατία του Κονγκό |
Agreement between the European Union and the Republic of Estonia on the participation of the Republic of Estonia in the European Union-led forces EUF in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Εσθονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Εσθονίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Agreement between the European Union and the Republic of Iceland establishing a framework for the participation of the Republic of Iceland in the European Union crisis-management operations | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Ισλανδίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Agreement between the European Union and the Republic of Lithuania on the participation of the Republic of Lithuania in the European Union-led forces EUF in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Agreement between the European Union and the Republic of Turkey establishing a framework for the participation of the Republic of Turkey in the European Union crisis management operations | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τουρκικής Δημοκρατίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Τουρκικής Δημοκρατίας στις ενωσιακές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων |
Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Τουρκίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Τουρκίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Agreement between the European Union and the Slovak Republic on the participation of the armed forces of the Slovak Republic in the European Union-led Forces EUF in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας σχετικά με τη συμμετοχή των ενόπλων δυνάμεων της Δημοκρατίας της Σλοβακίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Agreement between the Member States on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters | Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών για τη διαβίβαση ποινικών διαδικασιών |
agreement in principle | κατ' αρχήν συμφωνία |
Agreement in the form of a complementary Exchange of Letters | Συμφωνία υπό μορφή συμπληρωματικής ανταλλαγής επιστολών |
Agreement in the form of a Memorandum of Understanding between the European Community and the United States of America on spirituous beverages | Συμφωνία υπό μορφή Μνημονίου Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τα οινοπνευματώδη ποτά |
Agreement in the form of a Memorandum of Understanding between the European Economic Community and the United States of America on government procurement | Συμφωνία υπό μορφή κοινής δήλωσης προθέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Kοινότητας και της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων |
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and the Government of Indonesia on the tasks, status, privileges and immunities of the European Union Monitoring Mission in Aceh Indonesia, Aceh Monitoring Mission - AMM and its personnel | συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας Aceh Monitoring Mission - AMM και του προσωπικού της |
Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and Ukraine | Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Ουκρανίας |
Agreement on cooperation in the peaceful uses of nuclear energy | συμφωνία με αντικείμενο την πυρηνική συνεργασία για ειρηνικές χρήσεις |
Agreement on provisional arrangements in Afghanistan | συμφωνία περί του καθορισμού των προσωρινών ρυθμίσεων στο Αφγανιστάν, μέχρις ότου αποκατασταθούν μόνιμοι πολιτειακοί θεσμοί |
Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of permanent government institutions | συμφωνία περί του καθορισμού των προσωρινών ρυθμίσεων στο Αφγανιστάν, μέχρις ότου αποκατασταθούν μόνιμοι πολιτειακοί θεσμοί |
Agreement on the establishment of a coordination committee in the framework of South-Eastern Europe Defence Ministerial Process | Συμφωνία για την ίδρυση Συντονιστικής Επιτροπής στο πλαίσιο της Αμυντικής Υπουργικής Διαδικασίας της Νοτιοανατολικής Ευρώπης |
Agreement on the Legal Status of the International Tracing Service in Arolsen | Συμφωνία για το νομικό καθεστώς της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων στην Αρόλσεν |
Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area | Συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο |
Agreement on the participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area | Συμφωνία για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο |
agreement on the prevention, control and curbing of drug abuse and the unlawful trade in and production of narcotics, psychotropic drugs and related chemical substances | Σύμβαση σχετικά με την πρόληψη, τον έλεγχο και την αναχαίτηση της κατάχρησης του αθέμιτου εμπορίου και της αθέμιτης παραγωγής ναρκωτικών, ψυχοτρόπων ουσιών και συναφών χημικών μέσων |
"Agriculture" Subcommittee of the Protocol concerning sanitary, phytosanitary and animal welfare measures in relation to trade | Υποεπιτροπή γεωργίας του πρωτοκόλλου περί των εμπορικής φύσεως υγειονομικών ᄎαι φυτοϋγειονομικών μέτρων καθώς και μέτρων για την ορθή μεταχείριση των ζώων |
Allied Command in Europe Rapid Reaction Corps | Συμμαχικό Σώμα Ταχείας Αντιδράσεως |
an Economic and Social Committee acting in an advisory capacity | μία Oικονομική και Kοινωνική Eπιτροπή που ασκεί συμβουλευτικά καθήκοντα |
an official paid from appropriations in the research and investment budget | υπάλληλος αμειβόμενος από τις πιστώσεις για έρευνες και επενδύσεις |
application for a declaration in infringement proceedings | προσφυγή για τη διαπίστωση παράβασης υποχρέωσης |
application in full | πλήρης εφαρμογή |
area comprised in the licence | περιοχή που καλύπτεται από την άδεια |
area in which unanimity is required | τομέας που διέπεται από το καθεστώς της ομοφωνίας |
assessment in terms of the Copenhagen criteria | αξιολόγηση σε σχέση με τα κριτήρια της Κοπεγχάγης |
assets in the bankruptcy | ενεργητικό της πτωχεύσεως |
Assistance for Curbing Small arms in Cambodia | Βοήθεια για την περιστολή φορητών όπλων στην Καμπότζη' σχέδιο ASAC |
attacks many metals in presence of water | με παρουσία νερού προσβάλλει πολλά μέταλλα |
AU/UN hybrid operation in Darfur | Αποστολή του ΟΗΕ και της Αφρικανικής Ένωσης στο Νταρφούρ |
to be assisted in one's defence by a person of one's own choice | παρίσταμαι με συνήγορο της εκλογής μου |
Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market Trade Marks and Designs | Τμήμα Προσφυγών |
bottom cooled in pile test | δοκιμή εντός αντιδραστήρα για ψύξη εκ των κάτω |
bottom-mounted in-core instrumentation system | σύστημα οργάνων του πυρήνα προσαρμοσμένο στον πυθμένα |
break in the primary coolant line | ρήξη του αγωγού του πρωτεύοντος κυκλώματος ψύξεως |
breeding in captivity | εκτροφή σε αιχμαλωσία |
Building and sanitary pipes in asbestos-cement | Σωλήνες αμιαντοτσιμέντου για κτίρια και αποχετεύσεις |
to call upon the other peoples to join in their efforts | καλώντας τους άλλους λαούς να συμμετάσχουν στην προσπάθειά τους |
capability in epitaxial growth | δυνατότητα επαξόνιας ανάπτυξης |
Central Union of Municipalities and Communities in Greece | Κεντρική ΄Ενωση Δήμων και Κοινοτήτων Ελλάδος |
to certify in conformity with the original | επιβεβαιώνω το γνήσιο της αντιγραφής |
to certify in conformity with the original | επιβεβαιώνω την ταυτότητα ενός αντίγραφου με το πρωτότυπο |
Chairman-in-Office | Πρόεδρος του ΟΑΣΕ |
classification in grade | κατάταξη σε βαθμό |
clustered in bundles | διατεταγμένα σε δέσμες |
Colloquium on Europe in the Year 2000 | Συνέδριο "Ευρώπη του έτους 2000" |
Colloquium on the Future of the Socialist Idea in Europe | Διάσκεψη "Το μέλλον της σοσιαλιστικής ιδέας στην Ευρώπη" |
Commission for Technical Cooperation in Africa South of the Sahara | Επιτροπή Τεχνικής Συνεργασίας για την Αφρική στα νότια της Σαχάρας |
Committee for implementation of Protocol No 9 on road, rail and combined transport in Austria Ecopoints | Επιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλου 9 για τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές στην Αυστρία Ecopoints |
Committee of Contributors for the European Union Military Operation in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Επιτροπή Συνεισφερόντων για τη Στρατιωτική Επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
common costs incurred in preparation for, or further to, operations | κοινά έξοδα που προκύπτουν για την προετοιμασία των επιχειρήσεων ή κατόπιν αυτών |
common market in coal, steel and scrap | κοινή αγορά άνθρακα,χάλυβα και σιδήρου |
Community action in the field of forecasting and assessment in science and technology | Κοινοτική δράση πρόβλεψης και εκτίμησης στον τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας |
Comparison of relative tinting strength or equivalent colouring value and colour on reduction in linseed stand oil using automatic muller | Σύγκριση της σχετικής χρωστικής ισχύος ή ισοδύναμης τιμής χρωματισμού και της αποχρώσεως σε υποβιβασμό σε σταντέλαιο λινελαίου με χρήση αυτομάτου τριβείου |
complaint alleging an infringement of a rule in the Treaty | αιτίαση που θεμελιώνεται σε παράβαση ενός κανόνα της Συνθήκης |
compliance with the laws in force | τήρηση των ισχυόντων νόμων |
Computer Centre in Luxembourg | Κέντρο Ηλεκτρονικού Υπολογιστού Λουξεμβούργου |
Conference on Confidence- and Security-Building Measures and Disarmament in Europe | ΔΑΕ |
Conference on Confidence- and Security-Building Measures and Disarmament in Europe | Διάσκεψη της Στοκχόλμης |
Conference on Confidence- and Security-Building Measures and Disarmament in Europe | Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη |
Conference on Confidence- and Security-Building Measures and Disarmament in Europe | Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη |
Conference on Conflict Prevention and Peacebuilding in Africa | Διάσκεψη σχετικά με την πρόληψη συγκρούσεων και την οικοδόμηση της ειρήνης στην Αφρική |
Conference on Disarmament in Europe | ΔΑΕ |
Conference on Disarmament in Europe | Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη |
Conference on Disarmament in Europe | Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη |
Conference on Disarmament in Europe | Διάσκεψη της Στοκχόλμης |
Conference on Economic Cooperation in Europe | Διάσκεψη για την Οικονομική Συνεργασία στην Ευρώπη |
Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia | Διάσκεψη για την αλληλεπίδραση και τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης στην Ασία |
Conference on Security and Cooperation in the Heart of Asia | Διάσκεψη για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Καρδιά της Ασίας |
Configured-in | Συνδεδεμένο |
Consultative Committee for implementation of Directive 89/105/EEC relating to the transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας 88/105/ΕΟΚ σχετικά με τη διαφάνεια των μέτρων που ρυθμίζουν τον καθορισμό των τιμών των φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση και την κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια των εθνικών ασφαλιστικών συστημάτων υγείας |
containment in pressurised gas cylinders | εγκλωβισμός σε κυλίνδρους υπό μορφή πεπιεσμένου αερίου |
Convention Abolishing the Legalisation of Documents in the Member States of the European Communities | Σύμβαση για την κατάργηση της επικύρωσης των δημόσιων εγγράφων στα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | Σύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης |
Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | Σύμβαση Prüm |
Convention concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers | Σύμβαση για τις μεταναστεύσεις υπό καταχρηστικούς όρους και για την προώθηση ίσων ευκαιριών και ίσης μεταχείρισης των διακινούμενων εργαζομένων |
Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Σύμβαση "περί εβδομαδιαίας αναπαύσεως εν τοις βιομηχανικοίς καταστήμασι" |
Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds | Σύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας" |
Convention concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in respect of the Protection of Infants | Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκων |
Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in War on Land | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο |
Convention concerning the Use of White Lead in Painting | Σύμβαση "περί της χρήσεως του ανθρακικού μολύβδου στουμπετσίου εν τοις χρωματισμοίς" |
Convention concerning Unemployment Indemnity in Case of Loss or Foundering of the Ship | Σύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου" |
Convention for the Exemption of Hospital Ships, in Time of War, from The Payment of all Dues and Taxes Imposed for the Benefit of the State | Σύμβαση "περί πλωτών νοσοκομείων" |
Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption | Σύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία |
Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | Σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας |
Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980 | Σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the Adjustments made to them by earlier Conventions on accession to them | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES |
Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980 | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 |
Convention on the Agency in the International Sale of Goods | Σύμβαση για την αντιπροσώπευση όσον αφορά τη διεθνή πώληση εμπορευμάτων |
Convention on the Indication of Surnames and Forenames in Civil Status Registers | Σύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων |
Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft | Σύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών" |
Convention on the Jurisdiction of the Selected Forum in the case of International Sales of Goods | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations in respect of Children | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων |
Convention on the Law Governing Transfer of Title in International Sale of Goods | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτων |
Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple Nationality | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Convention relating to conflicts of laws with regard to the effects of marriage on the rights and duties of the spouses in their personal relationship and and with regard to their estates | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων όσον αφορά τα αποτελέσματα του γάμου στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συζύγων, στις προσωπικές και περιουσιακές τους σχέσεις |
Convention relating to the Establishment of Death in Certain Cases | Διεθνής Σύμβαση "περί πιστοποιήσεως ωρισμένων θανάτων" |
Convention respecting the Rights and Duties of Neutral Powers in Maritime War | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο |
converting industrial regions in decline | ανασυγκρότηση των βιομηχανικών περιφερειών σε παρακμή |
cooperation for open systems interconnection networking in Europe | συνεργασία για τα δίκτυα OSI στην Ευρώπη |
Cooperation group to combat drug abuse and illicit trafficking in drugs | Ομάδα συνεργασίας για την καταπολέμηση της παράνομης χρήσης και εμπορίας των ναρκωτικών Ομάδα Πομπιντού |
Coordinating Committee in the area of police and judicial cooperation in criminal matters | Συντονιστική επιτροπή στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις |
Co-ordinating Committee of Chemical and General Workers' Unions in the European Community | Συντονιστική Επιτροπή των Συνδικάτων Χημικών και Αλλων Βιομηχανιών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
Council and Commission Action Plan implementing the Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union | Σχέδιο δράσης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την εφαρμογή του Προγράμματος της Χάγης για την ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνη στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος |
Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων |
Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments | Οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
cut-in speed | ταχύτητα εισόδου |
daughter-in- law | νύφη |
Decision 2008/617/JHA on the improvement of cooperation between the special intervention units of the Member States of the European Union in crisis situations | Απόφαση 2008/617/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για τη βελτίωση της συνεργασίας σε καταστάσεις κρίσεως μεταξύ των ειδικών μονάδων επέμβασης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Declaration by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 24 November 1997 on the fight against racism, xenophobia and anti-semitism in the youth field | Δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 1997 σχετικά με την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού στη νεολαία |
decrease in assets | μείωση ενεργητικού |
difference in age | διαφορά ηλικίας |
diploma in veterinary medicine | πτυχίο κτηνιατρικής |
Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services | Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών |
disposal in soluble rocks | απόθεση σε διαλυτούς βράχους |
disturbances in power and in the distribution of fuel temperature | διαταραχές στην ισχύ και στην κατανομή θερμοκρασίας στο πυρηνικό καύσιμο |
double-ended break in the largest reactor coolant pipe | αμφίπλευρη ρήξη στην μεγαλύτερη σωλήνα ψυκτικού του αντιδραστήρα |
dug-in position | θέση σε χαράκωμα |
duties applied in practice | πράγματι εγαρμοζόμενος δασμός |
duty to act in good faith | καθήκον πίστεως |
EEC-Switzerland Joint Committee on the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods | Μεικτή επιτροπή ΕΟΚ-Ελβετίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων |
emplacement in deep cavities | εναπόθεση σε κοιλότητες μεγάλου βάθους |
emplacement of a reactor pressure vessel in its containment | τοποθέτηση ενός δοχείου πιέσεως αντιδραστήρα εντός του προστατευτικού του περιβλήματος |
employment in the public service | η απασχόληση στη δημόσια διοίκηση |
to ensure that the objectives set out in this Treaty are attained | για την πραγματοποίηση των σκοπών της παρούσης συνθήκης |
entry in the accounts | βεβαίωση |
entry in the register | εγγραφή στo πρωτσκoλλo |
entry stamp in a passport | σφραγίδα εισόδου σε διαβατήριο |
EU Code of Conduct on Complementarity and Division of Labour in Development Policy | Κώδικας δεοντολογίας της ΕΕ για τη συμπληρωματικότητα και τον καταμερισμό της εργασίας στην αναπτυξιακή πολιτική |
EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον Νότιο Καύκασο και την κρίση στη Γεωργία |
EU Special Representative in Kosovo | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Κοσσυφοπέδιο |
EU Special Representative in the Republic of Moldova | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία της Μολδαβίας |
EUPM in BiH | Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία Ερζεγοβίνη |
European Advisory Committee on statistical information in the economic and social spheres | Ευρωπαϊκή συμβουλευτική επιτροπή στατιστικής πληροφόρησης στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα |
European Charter on development cooperation in support of Local Governance | ευρωπαϊκός χάρτης για την αναπτυξιακή συνεργασία υπέρ της τοπικής αυτοδιοίκησης |
European Community Observer Mission in South Africa | Αποστολή Παρατηρητών της ΕΚ στη Ν. Αφρική |
European Convention on Compulsory Insurance against Civil Liability in respect of Motor Vehicles | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα" |
European Cooperation for the Long-term In Defence | πρωτοβουλία στον τομέα στρατιωτικής έρευνας και τεχνολογίας |
European Union assistance programme to support the Palestinian Authority in its efforts to counter terrorist activities emanating from the territories under its control | πρόγραμμα βοηθείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη στήριξη της παλαιστινιακής αρχής στις προσπάθειές της να αντιμετωπίσει τις τρομοκρατικές ενέργειες στα εδάφη υπό τον έλεγχό της |
European Union civilian-military supporting action to the African Union mission in the Darfur region of Sudan | Πολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν |
European Union Cooperation Programme for Non-proliferation and Disarmament in the Russian Federation | πρόγραμμα συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων και τον αφοπλισμό στη Ρωσική Ομοσπονδία |
European Union CSDP mission in Mali | Αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι |
European Union CSDP mission in Niger | αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Νίγηρα |
European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya | αποστολή συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λιβύη για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων |
European Union military coordination action in support of UN Security Council resolution 1816 | Δράση στρατιωτικού συντονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της απόφασης 1816 2008 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών |
European Union military operation in Bosnia and Herzegovina | EUFOR Αλθαία |
European Union military operation in Bosnia and Herzegovina | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ΒΕρ |
European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη |
European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo MONUC during the election process | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας |
European Union military operation in the Central African Republic | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία |
European Union military operation in the Democratic Republic of the Congo | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό |
European Union military operation in the Democratic Republic of the Congo | επιχείρηση Άρτεμις |
European Union military operation in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
European Union mission in support of security sector reform in the Republic of Guinea-Bissau | Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου |
European Union Mission on Regional Maritime Capacity Building in the Horn of Africa | Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση των περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής |
European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo | Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ΛΔΚ |
European Union Monitoring Mission in Aceh Indonesia | Αποστολή Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατζέ Ινδονησία |
European Union Monitoring Mission in Georgia | Αποστολή Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία |
European Union Police Mission in Afghanistan | Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν |
European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina | Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία Ερζεγοβίνη |
European Union Police Mission in Kinshasa DRC regarding the Integrated Police Unit | Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα ΛΔΚ όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα |
European Union Police Mission in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
European Union police mission undertaken in the framework of reform of the security sector SSR and its interface with the system of justice in the Democratic Republic of the Congo | Aστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας ΜΤΑ και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό |
European Union Rule of Law Mission in Georgia | Αποστολή για την επιβολή κράτους δικαίου στη Γεωργία |
European Union Rule of Law Mission in Kosovo | Αποστολή της ΕΕ για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο |
European Union Special Representative for the crisis in Georgia | Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ για την κρίση στη Γεωργία |
European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον Νότιο Καύκασο και την κρίση στη Γεωργία |
European Union Special Representative in Afghanistan | Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στο Αφγανιστάν |
European Union Special Representative in BiH | Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina | Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
European Union Special Representative in Kosovo | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Κοσσυφοπέδιο |
European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
European Union Special Representative in the Republic of Moldova | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία της Μολδαβίας |
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia | ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον Νότιο Καύκασο και την κρίση στη Γεωργία |
EUSR in Kosovo | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Κοσσυφοπέδιο |
EUSR in the Republic of Moldova | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία της Μολδαβίας |
examiner serving in an advisory capacity | πάρεδρο μέλος με συμβουλευτική ιδιότητα |
Exploratory actions in multimedia publishing | Διερευνητικές δράσεις στον τομέα των κδόσεων με πολυμέσα |
Exploratory actions in multimedia publishing | Διερευνητικές δράσεις στον τομέα των εκδόσεων δια πολλαπλών μέσων |
extradition in transit | διέλευση στα πλαίσια εκδόσεως |
eye protection in combination with breathing protection | μέσα προστασίας των ματιών σε συνδυασμό με μέσα προστασίας της αναπνοής |
Federation of the Intermediate Products Industries for the Bakery and Confectionery Trades in the EEA | Ομοσπονδία βιομηχανιών πρώτων υλών και ενδιάμεσων προϊόντων αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής του ΕΟΧ |
fight against drugs in producer countries | αγώνας των χωρών παραγωγής κατά του εμπορίου ναρκωτικών |
Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe | Τελική Πράξη του Ελσίνκι |
Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe | Τελική Πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
Final Document of the Extraordinary Conference of the States Parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe | Τελικό κείμενο της Έκτακτης Διάσκεψης των χωρών που μετέχουν στη Συνθήκη για τις συμβατικές ένοπλες δυνάμεις στην Ευρώπη |
final payments in respect of expenditure actually incurred | οριστικές πληρωμές που αφορούν πραγματοποιηθείσες δαπάνες |
for the purposes set out in Article 2 | κατά την έννοια του άρθρου 2 |
forward transactions in securities | προθεσμιακές πράξεις σε χρεόγραφα |
Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes | Συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης στα κοινοτικά προγράμματα |
Framework Agreement between the European Community and Serbia and Montenegro on the general principles for the participation of Serbia and Montenegro in Community programmes | Συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και Μαυροβουνίου που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Σερβίας και Μαυροβουνίου στα κοινοτικά προγράμματα |
Framework Agreement between the European Community and the Republic of Albania on the general principles for the participation of the Republic of Albania in Community programmes | Συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματα |
Framework Agreement between the European Community and the Republic of Croatia on the general principles for the participation of the Republic of Croatia in Community programmes | Συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματα |
Framework for Community action in the field of public health | Πλαίσιο κοινοτικής δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
Framework programme for priority actions in the field of statistical information | Πρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης |
General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina | Γενική Συμφωνία-Πλαίσιο για ειρήνη στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη |
General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina | Συμφωνία του Ντέιτον |
1925 Geneva Protocol prohibiting the use in war of chemical and biological weapons | Πρωτόκολλο για την απαγόρευση της χρήσεως κατά τον πόλεμο ασφυξιογόνων, τοξικών ή παρομοίων αερίων και βακτηριολογικών μέσων |
2, 5 GHz bandwidth modulators in semi-conductors | διαμορφωτές εύρους ζώνης 2,5 GHz σε ημιαγωγούς |
give a slurry of activated carbon in water to drink | δώστε να πιεί ενεργό άνθρακα διαλυμένο σε νερό |
to give effect to the principles set out in Article RF EEC Treaty 87, l | η εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο... |
Group of experts referred to in article 31 of the Euratom Treaty | Ομάδα εμπειρoγvωμόvωv πoυ πρoβλέπεται στo άρθρo 31 της συνθήκης Ευρατόμ |
Guidelines for Command and Control Structure for EU Civilian Operations in Crisis Management | Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη δομή διοίκησης και ελέγχου των ενωσιακών επιχειρήσεων μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων |
Guidelines for strengthening operational co-ordination and communication of EU action in the Western Balkans | Kατευθυντήριες γραμμές για την ενίσχυση του επιχειρησιακού συντονισμού και της επικοινωνίας στη δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα Δυτικά Βαλκάνια |
Guidelines on implementation and evaluation of restrictive measures sanctions in the framework of the EU Common Foreign and Security Policy | Κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή και την αξιολόγηση των περιοριστικών μέτρων κυρώσεων στο πλαίσιο της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας της ΕΕ' Κατευθυντήριες γραμμές για τις κυρώσεις |
Harmful by inhalation and in contact with skin | βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
Harmful by inhalation and in contact with skin | Ρ20/21 |
harmful by inhalation, in contact with skin and if swallowed | βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
harmful by inhalation, in contact with skin and if swallowed | Ρ20/21/22 |
harmful if inhaled and in contact with skin | βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
harmful if inhaled,in contact with skin and if swallowed | βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
harmful in contact with skin | Ρ21 |
harmful in contact with skin | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα |
harmful in contact with skin and if swallowed | Ρ21/22 |
harmful in contact with skin and if swallowed | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin | Ρ48/21 |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed | Ρ48/21/22 |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and in contact with skin | Ρ48/20/21 |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and in contact with skin | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed | Ρ48/20/21/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin | Ρ40/21 |
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin and if swallowed | Ρ40/21/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin and if swallowed | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and in contact with skin | Ρ40/20/21 |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and in contact with skin | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | Ρ40/20/21/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
High Representative and EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina | Ύπατος Εκπρόσωπος και Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
High Representative in Bosnia and Herzegovina | Ύπατος Εκπρόσωπος |
High Resolution Plasma Etching in Semi-Conductor Technology | Εγχάραξη πλάσματος υψηλής διακριτικής ικανότητας σε τεχνολογία ημιαγωγών |
holdings in associated undertakings | μερίδια σε συνδεδεμένες επιχειρήσεις |
illicit trade in nuclear materials | παράνομο εμπόριο πυρηνικών υλικών |
illicit traffic in drugs | παράνομη διακίνηση ναρκωτικών |
in accordance with Article 125 | κατά το άρθρο 125 |
in accordance with the provisions of Articles l2, l3 and l4 | κατά τα άρθρα 12,13 και 14 |
in all cases consult a doctor! | ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΓΙΑΤΡΟ! |
in carrying out the tasks entrusted to it, the Commission shall be guided by... | για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από... |
in firm ground shaft sinking poses no particular problems | η όρυξις φρέατος εντός ευσταθών πετρωμάτων δεν παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα |
In P based materials | υλικά με βάση In Ρ |
in the case of currencies within a band of 2, 25%, a rate of exchange based on their central rate ... | για τα νομίσματα, τα οποία διατηρούν μεταξύ τους σχέση μεγίστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25%, ένας συντελεστής μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική τιμή |
in the last subparagraph of paragraph 3 | στο τελευταίο εδάφιο της παραγράφου 3 |
Incentive and exchange programme for persons responsible for combating trade in human beings and the sexual exploitation of children | Πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών' Πρόγραμμα STOP |
information activities in connection with specific policies | δράσεις πληροφόρησης για ειδικές πολιτικές |
inspector-in-chief | εντεταλμένος επιθεωρητής |
institution in its own right, with a consultative role | όργανο με πλήρη καθήκοντα συμβουλευτικού χαρακτήρα |
Integrated programme in favour of SMEs and the craft sector | ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας |
Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy | Διοργανική συμφωνία της 12ης Μαρτίου 2014 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον χειρισμό από αυτό διαβαθμισμένων πληροφοριών του Συμβουλίου σε θέματα πλην εκείνων του τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας |
investigations that may result in criminal proceedings | ενδεχόμενη ποινική κατάληξη των ερευνών |
investment in intangibles | επένδυση σε άϋλα περιουσιακά στοιχεία |
investment in intangibles | άϋλη επένδυση |
Joint Committee on the Agreement between the EC, Iceland and Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Iceland or Norway | Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία |
keep container in a well-ventilated place | Σ9 |
keep container in a well-ventilated place | το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος |
keep container tightly closed and in a well-ventilated place | Σ7/9 |
keep container tightly closed and in a well-ventilated place | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος |
keep container tightly closed in a cool, well-ventilated place | Σ3/7/9 |
keep container tightly closed in a cool, well-ventilated place | διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο |
keep container tightly closed in a cool,well-ventilated place | διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο |
keep in a cool place | σε δροσερό μέρος |
keep in a cool place | Σ3 |
keep in a cool place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
keep in a cool place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | Σ3/14 |
keep in a cool, well-ventilated place | Σ3/9 |
keep in a cool, well-ventilated place | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος |
keep in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | Σ3/9/14 |
keep in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
keep in a cool,well-ventilated place | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος |
keep in a well-ventilated room | φύλαξη σε χώρο καλά εξαεριζόμενο |
keep in the dark | φύλαξη στο σκοτάδι |
keep only in the original container | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο |
keep only in the original container | Σ49 |
keep only in the original container at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
keep only in the original container at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer | Σ47/49 |
keep only in the original container in a cool, well-ventilated place | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος |
keep only in the original container in a cool, well-ventilated place | Σ3/9/49 |
keep only in the original container in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
keep only in the original container in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | Σ3/9/14/49 |
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος |
lack of habitual residence in the Member State to which the official is posted | μη συνήθης κατοικία στο κράτος διορισμού |
"laissez-passer" provided for in the Protocol on Privileges and Immunities | άδεια διελεύσεως που προβλέπεται από το πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών |
lead-in scenario | σενάριο προάσκησης |
limits in time-space complexity | περιορισμοί στην πολυπλοκότητα του χώρου-χρόνου |
load loss in a nuclear reactor circuit | απώλεια φορτίου στο κύκλωμα ενός ατομικού αντιδραστήρα |
to make objection in respect of a member of the Disciplinary Board | ζητώ την εξαίρεση μέλους του πειθαρχικού συμβουλίου |
make objection in respect of a member of the Disciplinary Board, to | εξαιρώ ένα μέλος του πειθαρχικού συμβουλίου |
maladministration in the activities of the Community institutions or bodies | κακή διοίκηση στα πλαίσια της δράσης των κοινοτικών οργάνων ή οργανισμών |
means of insuring transparency in disputes | διαφάνεια στις επίδικες υποθέσεις |
measures to prevent crises and conflicts in Africa | σκέλος για την "πρόληψη των κρίσεων και των συγκρούσεων στην Αφρική" |
meat in pieces of less than 100 grams | κρέας σε τεμάχια μικρότερα των εκατό γραμμαρίων |
method of calculation to be used in the periodical reviews of the remuneration of officials | μέθοδος υπολογισμού για την περιοδική εξέταση του ύψους των αμοιβών των υπαλλήλων |
Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty | Modus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ |
mother-in-law | πεθερά |
national parliament scrutiny of government activities in the EU | άσκηση κοινοβουλευτικού ελέγχου εκ μέρους των εθνικών Κοινοβουλίων όσον αφορά τις δραστηριότητες των κυβερνήσεων στην ΕΕ |
negotiator in its own right | διαπραγματευτής με πλήρη δικαιώματα |
net profit or loss on transactions in securities | καθαρό κέρδος ή ζημία από τις αγοραπωλησίες τίτλων |
New Deal for engagement in fragile states | "Νέα συμφωνία" δέσμευσης για τα ασταθή κράτη |
number of languages in simultaneous translation | αριθμός γλωσσών ταυτόχρονης διερμηνείας |
Offices in the Community | Γραφεία στην Κοινότητα |
officials in the scientific and technical services | υπάλληλοι του επιστημονικού και τεχνικού κλάδου |
officials in the scientific and technical services | υπάλληλοι του επιστημονικού ή τεχνικού κλάδου |
Organisation for Security and Cooperation in Europe | Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
organisation through which citizens participate in local and municipal life | οργάνωση συμμετοχής των πολιτών στον τοπικό και δημοτικό βίο |
outbreak of fire in a seam | ανάφλεξη φλεβικού κοιτάσματος |
paid-in capital | κεφάλαιο άμεσης εξόφλησης |
paid-in capital | καταβεβλημένο κεφάλαιο |
paperboard embossed in high relief | χαρτόνι με έντονα ανάγλυφα σχέδια |
paperboard embossed in high relief | έκτυπο χαρτόνι με εξέχοντα γλυπτά |
parent-in-law | γονέας του ή της συζύγου |
participation in supplies shall be open to... | η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για... |
participation in tendering procedures | συμμετοχή σε διαγωνιστική διαδικασία |
participation in tendering procedures | συμμετοχή στο διαγωνισμό |
participation in tendering procedures | συμμετοχή σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών |
participation in the joint undertakings | συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις |
participation in the Schengen acquis | σύνδεση με το κεκτημένο Σένγκεν |
particular sector of activity in a Division | τομέας δραστηριότητας ενός τμήματος |
Partnership for Democracy and Development in Central America | Ενωση για τη Δημοκρατία και την Ανάπτυξη; Ενωση για τη Δημοκρατία και την Anάπτυξη |
passenger in transit | διερχόμενος επιβάτης |
person apprehended in a border area | πρόσωπο που συλλαμβάνεται σε μεθοριακή ζώνη |
person in charge | υπεύθυνο άτομο |
person taken in charge for transit purposes | πρόσωπο του οποίου επετράπη η διέλευση |
Personal Representative of the Secretary General/High Representative for Parliamentary Affairs in the area of CFSP | Προσωπικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα / Ύπατου Εκπροσώπου για κοινοβουλευτικές υποθέσεις ΕΠΑΑ |
Personal Representative of the SG/HR for Parliamentary Affairs in the area of CFSP | Προσωπικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα / Ύπατου Εκπροσώπου για κοινοβουλευτικές υποθέσεις ΕΠΑΑ |
physiopathological effects of the principle pollutants present in exhaust gases | φυσιοπαθολογικές επιδράσεις των κυριότερων ρυπαντών που περιέ-χονται στα αέρια των εξατμίσεων |
policy of settlements in the occupied territories | πολιτική ... εγκατάστασης στα κατεχόμενα εδάφη |
Policy of the European Union on the security of personnel deployed outside the European Union in an operational capacity under Title V of the Treaty on European Union | Πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
Political Union for Independence, Freedom and Democracy in Laos | Πολιτική ΄Ενωση για την Ανεξαρτησία, την Ελευθερία και τη Δημοκρατία στο Λάος |
post in the public service | θέση στη δημόσια διοίκηση |
presumption of compatibility expressed in terms of market share | τεκμήριο συμβατότητας εκφραζόμενο σε μερίδια της αγοράς |
proceedings in the principal action | κύρια διαδικασία |
Programme for cooperation in the fields of science, education and culture between the Government of the Hellenic Republic and the Government of the Republic of Bulgaria for the period 1999-2001 | Πρόγραμμα συνεργασίας στους τομείς της επιστήμης, της εκπαίδευσης και του πολιτισμού μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για την περίοδο 1999-2001 |
Programme to support cooperation between local authorities in the Community and in Mediterranean non-member countries | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών |
Programme to support cooperation between local authorities in the Community and those in Mediterranean non-member countries MNCs | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών ΤΜΧ |
Programme to support cooperation between local authorities in the Community and those in Mediterranean non-member countries MNCs | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ |
programming work in Parliament's committees | εργασίες προγραμματισμού των κοινοβουλευτικών επιτροπών |
Protocol Amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Protocol extending the Arrangement regarding International Trade in Textiles | Πρωτόκολλο για την παράταση του Διακανονισμού που αναφέρεται στο διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών |
Protocol for Limiting and Regulating the Cultivation of the Poppy Plant, the Production of, International and Wholesale Trade in, and Use of Opium | Πρωτόκολλο "περί περιορισμού και ρυθμίσεως της καλλιεργείας της μήκωνος ως και της παραγωγής, του διεθνούς εμπορίου, του χονδρικού εμπορίου και της χρήσεως του οπίου" |
Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare | Πρωτόκολλο για την απαγόρευση της χρήσεως κατά τον πόλεμο ασφυξιογόνων, τοξικών ή παρομοίων αερίων και βακτηριολογικών μέσων |
Protocol of intentions between the Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralisation/General Secretariat for civil protection of the Hellenic Republic and the Federal Emergency Management Agency of the United States of America on cooperation in prevention and response to natural and technological disasters | Πρωτόκολλο προθέσεων μεταξύ του Υπουργείου Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης/Γενικής Γραμματείας πολιτικής προστασίας της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας χειρισμού καταστάσεων έκτακτων αναγκών των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής FEMA για τη συνεργασία στην πρόληψη και αντιμετώπιση φυσικών και τεχνολογικών καταστροφών |
Protocol on procedures governing the reduction of conventional armaments and equipment limited by the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe | Πρωτόκολλο επί των διαδικασιών που διέπουν την μείωση των συμβατικών όπλων και υλικών που περιορίζονται από τη Συνθήκη επί των συμβατικών δυνάμεων στην Ευρώπη |
Protocol 4 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority in the field of competition | Πρωτόκολλο 4 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα του ανταγωνισμού |
Protocol 3 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority in the field of State aid | Πρωτόκολλο 3 για τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων |
Protocol 1 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority which, through the application of Protocol 1 tot the EEA Agreement, follow from the Acts referred to in the Annexes to that Agreement | Πρωτόκολλο 1 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που απορρέουν, κατεφαρμογή του πρωτοκόλλου 1 της Συμφωνίας ΕΟΧ, από τις πράξεις στις οποίες γίνεται αναφορά στα Παραρτήματα της εν λόγω Συμφωνίας. |
Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters | Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Protocol on the provisional application of certain provisions of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe | Πρωτόκολλο επί της προσωρινής εφαρμογής ορισμένων διατάξεων της Συνθήκης επί των συμβατικών δυνάμεων στην Ευρώπη |
Protocol on the treatment to be applied to products within the province of the European Coal and Steel Community in respect of Algeria and the Overseas Departments of the French Republic | Πρωτόκολλο περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί των προϊόντων των υπαγομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακος και Χάλυβος, έναντι της Αλγερίας και των υπερποντίων διαμερισμάτων της Γαλλικής Δημοκρατίας |
Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed conflict | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση περί προστασίας των πολιτιστικών αγαθών εν περιπτώσει ενόπλου συρράξεως |
public procurement in telecommunications | δημόσια σύμβαση στον τομέα των τηλεπικοινωνιών |
Rainbow Group in the European Parliament | Ομάδα Ουράνιου Τόξου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
Rainbow Group in the European Parliament | Ομάδα "Ουράνιο Τόξο" |
R&D in Advanced Communications Technologies in Europe RACE | Ε+Α σε Προηγμένες Τεχνολογίες Επικοινωνιών στην Ευρώπη RACE 2. Ερευνα και Ανάπτυξη στον τομέα των Προηγμένων Τεχνολογιών για Επικοινωνίες στην Ευρώπη |
Recommendation concerning Safety in the Use of Asbestos | Σύσταση σχετικά με την ασφάλεια κατά τη χρήση αμιάντου |
Recommendation concerning safety in the use of chemicals at work | Σύσταση σχετικά με την ασφάλεια κατά τη χρήση χημικών προϊόντων στην εργασία |
to reduce customs duties more rapidly than is provided for in article 14 | μειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14 |
Relation between sound pressure levels of narrow bands of noise in a diffuse field and in a frontally incident free field for equal loudness | Σχέση ανάμεσα στις στάθμες ηχητικής πιέσεως στενών ζωνών θορύβου σε διάχυτο ηχητικό πεδίο και σε ελεύθερο ηχητικό πεδίο με μετωπική πρόσπτωση για ίση ακουστότητα |
resuspension in the containment | επαναιώρηση κατά τη διαδικασία της απομόνωσης |
Revised General Arrangement for the Progressive Removal of Obstacles to Normal Competitive Conditions in the Shipbuilding Industry | Αναθεωρημένη Γενική Συμφωνία ή Αναθεωρημένος Γενικός Διακανονισμός για την προοδευτική άρση των εμποδίων στις ομαλές συνθήκες ανταγωνισμού της ναυπηγικής βιομηχανίας |
Revised Recommendation concerning International Competitions in Architecture and Town Planning | Αναθεωρημένη Σύσταση που αφορά διεθνείς διαγωνισμούς αρχιτεκτονικής και πολεοδομίας |
right to stay in another Member State | δικαίωμα φιλοξενίας |
risk of explosion if heated in confinement | κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί σε κλειστή ατμόσφαιρα |
rules laid down in the statutes or agreements | καταστατικοί ή συμβατικοί κανόνες |
rules of procedure in respect of financial matters | εσωτερικές κανονιστικές διατάξεις σε δημοσιονομικά θέματα |
rules shall determine the manner in which demand is to be balanced against supply | οι τρόποι για την αντιπαράθεση προσφορών και ζητήσεων καθορίζονται με κανονισμό |
to run in | εισαγωγή |
salaries in the public service | μισθοί στις δημόσιες υπηρεσίες |
Second Protocol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980 | Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980 |
secondment in the interests of the service | απόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίας |
to secure compliance with the rule laid down in paragraph l | ελέγχουν την τήρηση του κανόνος που διατυπώνεται στην παράγραφο 1 |
seniority in grade | αρχαιότητα σε βαθμό |
seniority in step | αρχαιότητα σε κλιμάκιο |
social approach to home ownership in Europe | κοινωνική προσέγγιση της πρόσβασης σε ιδιόκτητη στέγη στην Ευρώπη |
son-in-law | γαμπρός |
Special Committee for the Framework Agreement between the EC and Turkey on the general principles for the participation of Turkey in Community programmes | Ειδική επιτροπή της συμφωνίας-πλαισίου μεταξή της ΕΚ και της Τουρκίας όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Τουρκίας σε κοινοτικά προγράμματα |
Stationary cells with positive tubular plates in plastic-containers | Στοιχεία μόνιμης εγκατάστασης με θετικές σωληνωτές πλάκες σε πλαστικά δοχεία |
storage in pressurised vessels | αποθήκευση σε δοχεία υπό πίεση |
strong alterations in connective tissues | τύπος Cestan-Le Jonne |
Supply of expert services by research organizations or individual researchers in the domain of scientific and technological options assessment-S scientific and Technological Options Assessment | Παροχή υπηρεσιών εμπειρογνώμονα εκ μέρους ερευνητικών οργανισμών ή ιδιωτών ερευνητών στον τομέα της αξιολόγησης επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών-Αξιολόγηση Επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών |
systematic cooperation between Member States in the conduct of policy | συστεματική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών για την άσκηση της πολιτικής τους |
tabling reports and opinions adopted and entering them in the central index | κατάθεση και εγγραφή στην κεντρική δελτιοθήκη των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων που εγκρίθηκαν |
the action that has been agreed in respect of the development and reinforcement of the Communities | οι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων |
the common customs tariff shall be applied in its entirety | το κοινό δασμολόγιο εφαρμόζεται πλήρως |
the consumption of tin in the tinning pot depends on the thickness of the tin coating | η κατανάλωση κασσίτερου στο εργοτάξιο εξαρτάται από το πάχος επικάλυψης |
The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal. | Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το αγγλικό/γαλλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα. |
the derogations provided for in this Treaty | οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται από την παρούσα συνθήκη |
The expenditure shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the European Communities with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community | Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με την εξαίρεση ότι ενδεχόμενη προχρηματοδότηση δεν παραμένει στην κυριότητα της Κοινότητας. |
the Foreign Ministers of the Member States of the European Community meeting in political cooperation | οι υπουργοί εξωτερικών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι συναντώνται στο πλαίσιο της πολιτικής συνεργασίας |
The Hague Programme: strengthening freedom, security and justice in the European Union | Το πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
the " laissez-passer " provided for in the Protocol on Privileges and Immunities | οι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών |
the Member State shall do so in a non-discriminatory manner | τα Kράτη μέλη δεν προβαίνουν σε διακρίσεις |
the members shall be appointed in their personal capacity | τα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα |
the office of President shall be held by...in turn | η προεδρία ασκείται διαδοχικώς από... |
the official shall continue in his post | ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του |
the production of or trade in arms, munitions and war material | η παραγωγή ή εμπορία όπλων, πυρομαχικών και πολεμικού υλικού |
the roll shall be called in alphabetical order | η ονομαστική κλήση γίνεται με αλφαβητική σειρά |
the special arrangements for association set out in Part Four of this Treaty | το ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεως που ορίζεται στο τέταρτο μέρος της συνθήκης |
the standard exchange system also applies to restoring to original condition and putting in order | το σύστημα σταθερών ανταλλαγών εφαρμόζεται και στην περίπτωση αποκατάστασης ή ρύθμισης για λειτουργία |
the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty | ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη |
the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol | ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο |
the substance may cause effects on...,resulting in... | η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,με αποτέλεσμα... |
the substance may have effects on...,resulting in... | η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,με αποτέλεσμα... |
the votes shall be recorded in the alphabetical order of Members'names | καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών |
their Full Powers, found in good and due form | τα πληρεξούσια έγγραφά τους που ευρέθησαν εν τάξει |
Third Protocol to the General Agreement on Trade in Services | Τρίτο Πρωτόκολλο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
third support programme for improvement in governance and management 1998-2000 | τρίτο πρόγραμμα στήριξης για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης 1998-2000 |
Third Support programme for Improvement in Governance and MAnagement | Τρίτο πρόγραμμα στήριξης για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης |
This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence. | Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου |
this material and its container must be disposed of in a safe way | Σ35 |
this material and its container must be disposed of in a safe way | λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του |
This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ... | Η παρούσα συνθήκη συμφωνία/σύμβαση εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται-ονται η συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπό τους όρους που προβλέπει -ουν ουν η συνθήκη αυτή οι συνθήκες αυτές και, αφετέρου, στο έδαφος τ …… |
tourist accommodation in hotels and elsewhere | τουριστική υποδομήξενοδοχεία και άλλες εγκαταστάσεις |
trading for own account or account of customers in all forms of security short and long-term | συναλλαγές τίτλων όλων των μορφών βραχυπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών |
trafficking in human beings | εμπορία ανθρώπων και σωματεμπορία |
trafficking in nuclear materials from the East | διακίνηση πυρηνικών υλικών από τις χώρες τις Ανατολικής Ευρώπης |
trafficking in persons | εμπορία ανθρώπων και σωματεμπορία |
training in advanced technologies | κατάρτιση στις τεχνολογίες αιχμής |
training in new technologies | κατάρτιση στις νέες τεχνολογίες |
Training programme for professionals in the European audiovisual programme industry MEDIA II-Training | Πρόγραμμα κατάρτισης για τους επαγγελματίες της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτωνMEDIA ΙΙ-Κατάρτιση |
trans-European networks in the areas of transport, telecommunications and energy infrastructures | διευρωπαϊκά δίκτυα στους τομείς των μεταφορών,των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας |
transit in case of deporting immigrants | διέλευση σε περίπτωση απομάκρυνσης |
Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia | Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας στην νοτιοανατολική Ασία |
Treaty on Conventional Armed Forces in Europe | Συνθήκη επί των συμβατικών δυνάμεων στην Ευρώπη |
united in their desire | με ενιαία βούληση |
Universal system for information in science and technology | Παγκόσμιο Σύστημα Επιστημονικής και Τεχνολογικής Πληροφόρησης |
unprotected loss of flow in a partially irradiated core | μη προστατευμένη απώλεια ροήςLOFσε μερικώς ακτινοβολημένο πυρήνα |
very toxic by inhalation and in contact with skin | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
very toxic by inhalation and in contact with skin | Ρ26/27 |
very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed | Ρ26/27/28 |
very toxic if inhaled and in contact with skin | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
very toxic if inhaled,in contact with skin and if swallowed | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
very toxic in contact with skin | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα |
very toxic in contact with skin | Ρ27 |
very toxic in contact with skin and if swallowed | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
very toxic in contact with skin and if swallowed | Ρ27/28 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin | Ρ39/27 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed | Ρ39/27/28 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and in contact with skin | Ρ39/26/27 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and in contact with skin | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | Ρ39/26/27/28 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
walk-in/out music | συνοδευτική μουσική |
walk-in/out music | μουσική υπόκρουση |
walk in the woods | "περίπατος στο δάσος" |
Wall hund urinals without built-in traps | Ουρητήρια τοίχου χωρίς ενσωματωμένο σιφώνιο |
workers who have recognised qualifications in a coalmining or steelmaking occupation | εργαζόμενος, ο οποίος έχει αναγνωρισμένη ειδίκευση στα επαγγέλματα άνθρακος και χάλυβος |
Working Party on Cooperation in Criminal Matters | Ομάδα "Συνεργασία επί Ποινικών Θεμάτων" |
Working Party on Genetic Resources in Agriculture | Ομάδα "Γενετικοί γεωργικοί πόροι" |
Working Party on Oppression in Morocco | Ομάδα εργασίας "Περιορισμοί στο Μαρόκο" |
Working Party on Products not listed in Annex I | Ομάδα "Προϊόντα που δεν αναφέρονται στο Παράρτημα Ι" |
Wrought aluminium alloys for use in shipbuilding | Εξελασμένα κράματα αλουμινίου για ναυπηγική χρήση |