DictionaryForumContacts

   German Russian
Terms for subject General containing Ich hatte eine Panne", fuhr Christa lebhaft fort, "und musste den Wagen in der Stadt stehenlassen, um zu | all forms
GermanRussian
an jenem Tag hatte ich ein trauriges Erlebnisв тот день со мной произошёл печальный случай
an jenem Tag hatte ich ein trauriges Erlebnisв тот день я был свидетелем печального случая
auf mein Urlaubsgesuch habe ich eine Absage bekommenна просьбу об отпуске я получил отказ
eine derartige Frechheit habe ich noch nicht erlebtтакого нахальства я ещё не видел
er warf ein, dass ich nicht recht habeон возразил, что я неправ
es ist mir, als hätte ich einen Flor vor den Augenу меня точно пелена перед глазами
hier habe ich auch ein Wörtchen mitzuredenв этом деле я тоже имею право высказать своё мнение
hätte ich nur einen Bruchteil seines Talentes!мне бы хоть малую долю его таланта!
ich habe das Gefühl für andere Menschen eine Last zu seinя чувствую себя обузой для других людей (jurist-vent)
ich habe davon nur eine dunkle, vage Ahnungя имею об этом весьма смутное представление
ich habe diesen Kamm bei einem Hausierer gekauftя купила эту гребёнку у лоточника
ich habe dieses Zitat aus einem Romanя взял эту цитату из одного романа
ich habe ein Anliegen an Sieу меня к вам дело
ich habe ein Anliegen an Sieу меня к вам просьба
ich habe ein Anliegen an Sieу меня к вам настоятельная просьба
ich habe ein ganz anderes Verhältnis zum Lebenу меня совсем другое отношение к жизни
ich habe ein Loch im Zahnу меня дырка в зубе
ich habe ein wichtiges Geschäft zu erledigenмне надо сделать важное дело
ich habe ein Zimmer im Hotel belegtя занял комнату в гостинице
ich habe eine abgeschlossene Wohnungу меня изолированная квартира
ich habe eine abgeschlossene Wohnungу меня отдельная квартира
ich habe eine abgeschlossene Wohnung und außerdem ein Zimmer im zweiten Stock für meinen Sohnу меня отдельная квартира и, кроме того, на третьем этаже ещё комната для моего сына
ich habe eine Abhaltungу меня есть неотложное дело (и я не могу сделать что-либо другое)
ich habe eine Abhaltungу меня есть неотложное дело (и я не могу прийти)
ich habe eine ausgesprochene Schuft Abneigung dagegenу меня определённая антипатия к этому
ich habe eine Ausrede erdichtetя придумал отговорку
ich habe eine Bitte an Sieу меня к вам просьба
ich habe eine dicke Birneу меня башка трещит
ich habe eine dicke Birneу меня башка трещит (о головной боли)
ich habe eine feste Anstellung bekommenя получил постоянное место службы
ich habe eine feste Anstellung bekommenя получил постоянную работу
ich habe eine freudige Botschaft für dichу меня есть радостная весть для тебя
ich habe eine freudige Botschaft für dichу меня есть радостное известие для тебя
ich habe eine große Bitte an Sieу меня к вам большая просьба
ich habe eine kleine Bitte an Sieу меня к вам маленькая просьба
ich habe eine Menge zu erledigenу меня масса дел
ich habe eine Menge zu tunу меня масса работы
ich habe eine Puppe mit beweglichen Gliedern gekauftя купила куклу с двигающимися руками и ногами
ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zungeу меня во рту горечь
ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zungeу меня во рту горько
ich habe einen Brandу меня внутри всё горит от жажды
ich habe einen Brief für Sieу меня есть для вас письмо
ich habe einen faden Geschmack im Mündeу меня неприятный вкус во рту
ich habe einen falschen Schlüssel genommenя взял не тот ключ
ich habe einen freigebigen Freundу меня щедрый друг
ich habe einen guten Eindruck davon empfangenэто произвело на меня благоприятное впечатление
ich habe einen mächtigen Hungerя страшно голоден
ich habe einen Platz für dich belegtя занял для тебя место (положив на него какой-либо предмет)
ich habe einen Satz ausgelassenя опустил одно предложение
ich habe einen Satz ausgelassenя упустил одно предложение
ich habe einen Satz ausgelassenя пропустил одно предложение
ich habe einen Schwarm für diese Sängerinя горячий поклонник этой певицы
ich habe einen schweren Kopfу меня тяжёлая голова
ich habe einen sonderbaren Traum gehabtмне приснился странный сон
ich habe einen Spezialisten konsultiertя консультировался у специалиста
ich habe einen wehen Fingerу меня болит палец
ich habe eins ins Auge bekommenмне дали в глаз (Юлия15)
ich habe für dich einen Platz am Fenster besetztя занял для тебя место у окна
ich habe heute einen interessanten Film gesehenя видел сегодня интересный фильм
ich habe heute einen unklaren Kopfя сегодня плохо соображаю
ich habe heute einen Wolfshungerу меня сегодня волчий аппетит
ich habe hier einen herrlichen Blickу меня здесь чудесный вид
ich habe ihm ein Buch ausgeliehenя дал ему книгу почитать
ich habe ihm ein Buch ausgeliehenя дал ему книгу на время
ich habe ihn auch gesehen, mischte sich der Junge vorlaut ein"я тоже его видел", – ни капельки не смущаясь, вмешался мальчик
ich habe ihn in ein Café bestelltя пригласил его прийти в кафе
ich habe ihr einen Strauß Rosen geschicktя послал ей букет роз
ich habe jetzt eine neue Adresseу меня теперь новый адрес
ich habe Lust auf eine Tasse Kaffeeя бы охотно выпил чашку кофе
ich habe mich mit ihm ein ganzes Jahr abgeplagt, aber der kann immer noch nicht gut lesenя с ним возился целый год, а он всё ещё не умеет хорошо читать
ich habe mir ein Loch ins Kleid gerissenя разорвала платье
ich habe mir eine Blase am Finger gebranntот ожога у меня на пальце волдырь
ich habe mir eine Decke übergelegtя прикрылся одеялом
ich habe mir eine Decke übergelegtя накрылся одеялом
ich habe mir eine Karte abgerissenон просто рехнулся
ich habe mir einen Zahlungsaufschub ausbedungenя выговорил себе рассрочку платежа
ich habe mir einen Zahn abgebrochenя сломал себе зуб
ich habe mir gestern eine Blase am Fuß gelaufenя вчера натёр себе ногу (Soulbringer)
ich habe mir heute einen Ausflug vorgenommenя наметил себе на сегодня прогулку
ich habe mir von meinem Freund einen Fotoapparat ausgeliehenя взял у друга на время фотоаппарат
ich habe noch ein Buch in den Rucksack hineingestecktя засунул в рюкзак ещё одну книгу
ich habe noch eine Masse zu tunу меня ещё очень много дел
ich habe noch einen Gang vorмне ещё надо зайти (по делу)
ich habe nur ein Heftу меня только одна тетрадь
ich habe nur einen einzigen Auswegу меня только один-единственный выход
ich habe so einen Brandво мне всё горит
ich habe so einen Brandмне так хочется пить
ich hatte eine Visionмне было видение
ich hatte eine Vorahnung, dass dies geschehen würdeу меня было предчувствие, что так случится
ich hatte wenig Geld und stieg darum in einem Gasthof abу меня было мало денег, и потому я остановился на постоялом дворе
ich hätte ein Renkontre mit ihmу меня было с ним столкновение
ich hätte einen Gedankenblitzменя внезапно осенила мысль
in der Buchhandlung stieß ich auf ein Buch, das ich lange gesucht hatteв книжной лавке я наткнулся на книгу, которую долго искал
letztens habe ich mir einen neuen Mantel gekauftне так давно я купил себе новое пальто
letzthin habe ich mir einen Fernseher gekauftнедавно я купил себе телевизор
nie habe ich ein böses Wort von ihm gehörtя никогда не слышал от него дурного слова
nie habe ich von ihm ein böses Wort gehörtя никогда не слышал от него дурного слова
warum macht er ein solches Geschrei? Ich habe ihn doch gar nicht gehauen!почему он так орёт? я же его даже и не стукнул!