English | Russian |
Am I right to think that | Следует ли это понимать так, что (bookworm) |
as well as I love you, do not think I shall do that | как я вас ни люблю, не думайте, чтобы я это сделал |
I am beginning to think that | складывается впечатление, что (Tanya Gesse) |
I am disposed to think that | я склонен думать, что |
I am in pig, what d'you think of that? | я беременна, что скажешь? |
I am inclined to think that | я склонен думать, что |
I am inclined to think that | я склонен считать, что (alenushpl) |
I am inclined to think that | я склонен полагать, что (alenushpl) |
I am sorry that you should think so | жаль, что вы так думаете |
I can do that, I think | Думаю, что справлюсь (linton) |
I couldn't bear him to think that about me | я очень не хотел, чтобы он так подумал обо мне |
I don't think that dress fits you | по-моему, это платье на вас плохо сидит |
I don't think that need be considered | я считаю, что мы не обязаны принимать это во внимание |
I don't think that's good enough | я считаю, что этого недостаточно (criticism: actions are not sufficient to solve an issue ART Vancouver) |
I have grown to think that | теперь я думаю, что |
I have grown to think that | постепенно я пришёл к мысли, что |
I should be grieved to think, that | мне больно подумать, что |
I should think that | мне кажется, что |
I shouldn't think that he'll turn up tonight | не думаю, чтоб он объявился сегодня вечером |
I think it's a shrewd observation to say that | мне кажется, что было бы верно заметить, что |
I think it's quite clear that there's still room for improvement. | По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать |
I think that I had better go | мне кажется, что мне лучше уйти (ART Vancouver) |
I think that I had better go | я думаю, что мне лучше уйти (ART Vancouver) |
I think that only Sam could stir it up | думаю, такое только Сэм мог сотворить |
I think that the directors were out in their judgment | думаю, что директора приняли неправильное решение |
I think that we may win in time | думаю, что со временем нам удастся победить |
I think we can take it as read that the government will call an election this autumn | мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью |
I think you understand that all my remarks are strictly off the record | Думаю, что вы прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печати (Taras) |
I'll get that letter written now, while I think on | я напишу это письмо сейчас, пока не забыл |
I'm inclined to think that | я склонен считать, что |
it is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is true | это уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правда |
Little did I know / think that | мне было невдомёк, что (e.g.: "Little did I think that this would be the prelude to the most crushing misfortune of my life." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
no, I'm sorry, you're a long way out if you think that | если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь |
now that I come to think of it he is right | обдумав этот вопрос, я понял, что он прав |
now that I come to think of it he is right | подумав об этом ещё раз, я понял, что он прав |
privately, I think that | лично я думаю, что |
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think! | ишь ты, так я тебе и скажу её адрес |
that's what i think, too | мне тоже так кажется |
the price is so high that I cannot think of buying it | цена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это |
think that I knew nothing about it! | подумать только, что я ничего об этом не знал! |
when I think what I have done for that man! | когда я подумаю, что я сделал для этого человека! |
why didn't i think of that? | почему я об этом не подумал? |