Swedish | Bulgarian |
ad hoc-gruppen för fredsprocessen i Mellanöstern | Работна група ad hoc за близкоизточния мирен процес |
Afrikanska unionens uppdrag i Somalia | мисия на Африканския съюз в Сомалия |
Afrikanska unionens uppdrag i Sudan | Мисия на Африканския съюз в Дарфур, Судан |
anförvanter i uppstigande led | възходящи родственици |
arbetsgruppen för genetiska resurser i jordbruket | работна група "Генетични ресурси в селското стопанство" |
arbetsgruppen för produkter som inte anges i bilaga I | работна група "Продукти, които не са посочени в приложение І" |
arbetsgruppen för tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism | Работна група за прилагането на специални мерки за борба с тероризма |
att låta en företeelse ingå i huvudfåran/huvudströmningen | включване |
avtal mellan parterna i Nordatlantiska fördraget om status för deras styrkor | Споразумение между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили |
avtal mellan parterna i Nordatlantiska fördraget om status för deras styrkor | ССВС на НАТО |
barn fött i en incestuös förbindelse | плод на кръвосмешение |
bilaga I-part | страна от Анекс I към РКОНИК |
Centrumet för information, diskussion och utbyte i frågor som rör passage av gränser och invandring | Център за информация, дискусия и обмен в областта на преминаването на граници и имиграцията |
delegationen för förbindelserna med länderna i Sydasien och sydasiatiska organisationen för regionalt samarbete SAARC | Южна Азия и СААРК |
delegationen för förbindelserna med länderna i Sydasien och sydasiatiska organisationen för regionalt samarbete SAARC | Делегация за връзки с държавите от Южна Азия и Южноазиатската асоциация за регионално сътрудничество СААРК |
delegationen för förbindelserna med länderna i Sydösteuropa | Югоизточна Европа |
delegationen för förbindelserna med länderna i Sydösteuropa | Делегация за връзки с държавите от Югоизточна Европа |
den europeiska konventionen angående upplysningar om innehållet i utländsk rätt | Европейска конвенция за обмен на правна информация между държави |
den europeiska konventionen om obligatorisk försäkring mot skadeståndsansvar i fråga om motorfordon | Европейска конвенция за задължителното застраховане срещу гражданска отговорност относно моторни превозни средства |
den fredsbevarande styrkan i Kosovo | сили на НАТО в Косово |
den fredsbevarande styrkan i Kosovo | мисия на НАТО в Косово |
den parlamentariska församlingen inom Organisationen för ekonomiskt samarbete i Svartahavsområdet | Парламентарна асамблея на Черноморското икономическо сътрудничество |
Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/99 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring. | Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
det Afrikaledda internationella stöduppdraget i Centralafrikanska republiken | Международна мисия за подкрепа под африканско ръководство в Централноафриканската република |
det Afrikaledda internationella stöduppdraget i Mali | Международна мисия за подкрепа на Мали, ръководена от африканските държави |
Detta fördrag Detta avtal/Denna konvention ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är tillämpligt tillämpliga och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget dessa fördrag och, å andra sidan, på ... territorium.] | Настоящият договор Настоящото споразумение/Настоящата конвенция се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилагат Договорът за Европейския съюз и Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посоченияте Договори условия, а от друга страна - на територията на ........] |
en fördjupad kunskap i ett språk | отлично владеене на един от езиците |
enhetlighet, konsekvens och effektivitet i unionens handlande | единство, съгласуваност и ефикасност на действията на Съюза |
EU-gruppen för rådgivning i polisfrågor | EUPAT |
EU-gruppen för rådgivning i polisfrågor | Консултативен екип на полицейските сили на ЕС |
Europaparlamentets och rådets direktiv om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet | Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила |
Europaparlamentets och rådets direktiv om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet | Директива относно признаването |
europeisk allierad som inte är medlem i EU | европейска страна - членка на НАТО, която не членува в ЕС |
Europeiska observatoriet avseende intrång i immateriella rättigheter | eвропейска обсерватория за фалшифицирането и пиратството |
Europeiska observatoriet avseende intrång i immateriella rättigheter | Европейска обсерватория за нарушенията на правата на интелектуална собственост |
Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för gränsövergångsstället i Rafah | мисия на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа |
Europeiska unionens GSFP-uppdrag i Niger | мисия на Европейския съюз по линия на ОПСО в Нигер |
Europeiska unionens militära insats i Centralafrikanska republiken | военна операция на Европейския съюз в Централноафриканската република |
Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken | свързваща военна операция на ЕС |
Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken | военна операция на Европейския съюз в Република Чад и Централноафриканската република |
Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till avvärjande, förebyggande och bekämpande av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust | военна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия |
Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo Monuc under valprocessen | EUFOR RD Congo |
Europeiska unionens militära operation i Bosnien och Hercegovina | военна операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
Europeiska unionens militära operation i Demokratiska republiken Kongo | операция "Артемис" |
Europeiska unionens militära operation i Demokratiska republiken Kongo | военна операция на Европейския съюз в Демократична република Конго |
Europeiska unionens militära operation i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | операция "Конкордия" |
Europeiska unionens militära operation i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | военна операция на Европейския съюз в бившата югославска република Македония |
Europeiska unionens militära operation till stöd för humanitära biståndsoperationer med anledning av krissituationen i Libyen | военна операция на Европейския съюз в подкрепа на операциите за хуманитарна помощ в отговор на кризисното положение в Либия |
Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten | военна мисия на Европейския съюз в подкрепа на обучението на въоръжените сили на Мали |
Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av somaliska säkerhetsstyrkor | военна мисия на Европейския съюз в подкрепа на обучението на сомалийските сили за сигурност |
Europeiska unionens polisuppdrag i Afghanistan | EUPOL АФГАНИСТАН |
Europeiska unionens polisuppdrag i Afghanistan | Полицейска мисия на Европейския съюз в Афганистан |
Europeiska unionens polisuppdrag i Bosnien och Hercegovina | ПМЕС в БиХ |
Europeiska unionens polisuppdrag i Bosnien och Hercegovina | Полицейска мисия на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
Europeiska unionens polisuppdrag i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | полицейска мисия на Европейския съюз в бивша югославска република Македония |
Europeiska unionens polisuppdrag i Kinshasa Demokratiska republiken Kongo angående den integrerade polisenheten | EUPOL "Киншаса" |
Europeiska unionens polisuppdrag i Kinshasa Demokratiska republiken Kongo angående den integrerade polisenheten | полицейска мисия на Европейския съюз в Киншаса ДРК по отношение на единното полицейско звено |
Europeiska unionens polisuppdrag inom ramen för reformen av säkerhetssektorn och dess samverkan med rättsväsendet i Demokratiska republiken Kongo | полицейска мисия на Европейския съюз по реформата на сектора за сигурност РСС и неговото взаимодействие с правосъдието в Демократична република Конго |
Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo | EULEX KOSOVO |
Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo | Мисия на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово |
Europeiska unionens rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo | мисия на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго |
Europeiska unionens samordnade rättsstatsuppdrag i Irak | интегрирана мисия на Европейския съюз за спазване на правовия ред в Ирак |
Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern | специален представител на ЕС за близкоизточния мирен процес |
Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern | специален представител на Европейския съюз за близкоизточния мирен процес |
Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern | СПЕС за близкоизточния мирен процес |
Europeiska unionens särskilda representant för krisen i Georgien | специален представител на Европейския съюз за кризата в Грузия |
Europeiska unionens särskilda representant för krisen i Georgien | специален представител на EС за кризата в Грузия |
Europeiska unionens särskilda representant för krisen i Georgien | СПЕС за кризата в Грузия |
Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan | специален представител на Европейския съюз в Афганистан |
Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan | СПЕС в Афганистан |
Europeiska unionens särskilda representant i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | специалeн представител на ЕС в бившата югославска република Македония |
Europeiska unionens särskilda representant i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | специален представител на Европейския съюз в бившата югославска република Македония |
Europeiska unionens särskilda representant i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | СПЕС в бившата югославска република Македония |
Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo | специален представител на ЕС в Косово |
Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo | специален представител на Европейския съюз в Косово |
Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo | СПЕС в Косово |
Europeiska unionens uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Guinea-Bissau | мисия на Европейския съюз в подкрепа на реформата в областта на сигурността в Република Гвинея-Бисау |
Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Aceh Indonesien | мисия за наблюдение в Аче |
Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Aceh Indonesien | мисия за наблюдение на Европейския съюз в Аче Индонезия |
Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Georgien | Мисия за наблюдение на Европейския съюз в Грузия |
EU:s särskilda representant för krisen i Georgien | специален представител на Европейския съюз за кризата в Грузия |
EU:s särskilda representant för krisen i Georgien | специален представител на EС за кризата в Грузия |
EU:s särskilda representant för krisen i Georgien | СПЕС за кризата в Грузия |
EU:s särskilda representant i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | специален представител на Европейския съюз в бившата югославска република Македония |
EU:s särskilda representant i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | специалeн представител на ЕС в бившата югославска република Македония |
EU:s särskilda representant i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien | СПЕС в бившата югославска република Македония |
EU:s särskilda representant i Kosovo | специален представител на ЕС в Косово |
EU:s särskilda representant i Kosovo | специален представител на Европейския съюз в Косово |
EU:s särskilda representant i Kosovo | СПЕС в Косово |
extra möte i Europeiska rådet | извънредно заседание на Европейския съвет |
FN:s och AU:s gemensamma uppdrag i Darfur | смесена операция на ООН/АС в Дарфур |
fredsprocessen i Mellanöstern | близкоизточeн мирен процес |
fördraget om vänskap och samarbete i Sydostasien | Договор за приятелство и сътрудничество |
fördraget om vänskap och samarbete i Sydostasien | Договор за приятелство и сътрудничество в Югоизточна Азия |
fördraget om ändring av fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna i fråga om Grönland | Договор за изменение, по отношение на Гренландия, на Договорите за създаване на Европейските общности |
fördraget om ändring av fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna i fråga om Grönland | Договор за Гренландия |
gas i lågpermeabla reservoarer | природен газ от находища в плътни скали |
gruppen "Krisen i bilindustrin" | междурегионална група "Криза в автомобилната индустрия" |
gruppen "Krisen i bilindustrin" | Междурегионална група за бъдещето на автомобилния сектор в териториите |
Haagprogrammet för stärkt frihet, säkerhet och rättvisa i Europeiska unionen | Програма от Хага |
I/A-punktsnot | бележка по точки "I/A" |
I och med Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 har Europeiska unionen ersatt och efterträtt Europeiska gemenskapen och från den dagen utövar den alla Europeiska gemenskapens rättigheter och fullgör alla dess skyldigheter. Därför ska hänvisningar till Europeiska gemenskapen eller till gemenskapen i avtalstexten i lämpliga fall läsas som Europeiska unionen eller unionen. | Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на "Европейската общност" или на "Общността" в текста на споразумението /… следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на "Европейския съюз" или на "Съюза". |
i samförstånd | по общо съгласие |
inremarknadsakt I | Aкт за единния пазар |
Kandidatländerna Turkiet, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien*, Montenegro*, Island+ och Serbien*, de potentiella kandidatländerna i stabiliserings- och associeringsprocessen Albanien och Bosnien och Hercegovina samt Efta- och EES-länderna Liechtenstein och Norge liksom Ukraina, Republiken Moldavien, Armenien, Azerbajdzjan och Georgien ansluter sig till detta uttalande. brbr F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Montenegro och Serbien omfattas även fortsättningsvis av stabiliserings- och associeringsprocessen. brbr + Island kvarstår som medlem av Efta och EES. | br> |
Kandidatländerna Turkiet, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien*, Montenegro*, Island+ och Serbien*, de potentiella kandidatländerna i stabiliserings- och associeringsprocessen Albanien och Bosnien och Hercegovina samt Efta- och EES-länderna Liechtenstein och Norge liksom Ukraina, Republiken Moldavien, Armenien, Azerbajdzjan och Georgien ansluter sig till detta uttalande. brbr F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Montenegro och Serbien omfattas även fortsättningsvis av stabiliserings- och associeringsprocessen. brbr + Island kvarstår som medlem av Efta och EES. | „Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Исландия+ и Сърбия*, страните от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциални кандидатки Албания и Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. < |
Kandidatländerna Turkiet, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien*, Montenegro*, Island+ och Serbien*, de potentiella kandidatländerna i stabiliserings- och associeringsprocessen Albanien och Bosnien och Hercegovina samt Efta- och EES-länderna Liechtenstein och Norge liksom Ukraina, Republiken Moldavien, Armenien, Azerbajdzjan och Georgien ansluter sig till detta uttalande. brbr F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Montenegro och Serbien omfattas även fortsättningsvis av stabiliserings- och associeringsprocessen. brbr + Island kvarstår som medlem av Efta och EES. | + Исландия продължава да членува в ЕАСТ и в Европейското икономическо пространство." |
konferensen om förtroende- och säkerhetsskapande åtgärder och nedrustning i Europa | Конференция по разоръжаване в Европа |
Konferensen om säkerhet och samarbete i Europa | Съвещание за сигурност и сътрудничество в Европа |
kontoret för Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan | EUSRA |
kontoret för Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan | Cлужба на СПЕС за Афганистан |
konvention om undvikande av statslöshet i samband med statssuccession | Конвенция на Съвета на Европа относно избягването на случаи на лица без гражданство, свързани с правоприемство между държави |
konvention som utarbetats på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen, om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen | Конвенция, съставена на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
konventionen om begränsning av fall av flerfaldigt medborgarskap och angående militära förpliktelser i fall av flerfaldigt medborgarskap | Конвенция за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
konventionen om dödande av innehavarpapper i internationellt omlopp | Конвенция за блокиранията на акции на приносител в международния обмен |
konventionen om förbud mot eller inskränkningar i användningen av vissa konventionella vapen som kan anses vara ytterst skadebringande eller ha urskillningslösa verkningar | Конвенция за конвенционалните оръжия |
konventionen om förbud mot eller inskränkningar i användningen av vissa konventionella vapen som kan anses vara ytterst skadebringande eller ha urskillningslösa verkningar | Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия |
konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna | Шенгенска конвенция |
Krisen i bolaget Equitable Life Assurance Society | Криза в осигурителната компания "Equitable Life" |
Krisen i bolaget Equitable Life Assurance Society | Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life" |
lagring av gas i rörledning | временно съхранение |
Leipzigstadgan om hållbara städer i Europa | Лайпцигска харта |
Leipzigstadgan om hållbara städer i Europa | Лайпцигска харта за устойчиви европейски градове |
Nato-medlemsstat som inte är medlem i EU | европейска страна - членка на НАТО, която не членува в ЕС |
Natos utbildningsuppdrag i Afghanistan | мисия на НАТО за обучение в Афганистан |
organisation i det civila samhället | организация на гражданското общество |
Organisationen för ekonomiskt samarbete i Svartahavsområdet | Организация за Черноморско икономическо сътрудничество |
Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa | Организация за сигурност и сътрудничество в Европа |
Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa | ОССЕ |
Panelen för tillsatser och produkter eller ämnen som används i foder | Експертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи |
partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan | Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна |
partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan | Споразумение от Котону |
partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan | Споразумение за партньорство АКТБ-ЕО |
penningbidrag för kostnader i samband med ny anställning | надбавка за пренастаняване |
person i beroendeställning | лице на издръжка |
principer för bra internationellt engagemang i instabila stater och situationer | принципи за добро международно участие в нестабилни държави и ситуации на нестабилност |
program för innovationsforskning i små företag | инициатива за научноизследователска дейност в рамките на малкия бизнес |
protokoll om ändring av konventionen om begränsning av fall av flerfaldigt medborgarskap och angående militära förpliktelser i fall av flerfaldigt medborgarskap | Протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
protokoll som upprättats på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen, till konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen | Протокол към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
protokoll som upprättats på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen, till konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen | Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
regler i fråga om språk | езиков режим |
Rom I-förordningen | Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І |
Rom I-förordningen | Рим І |
rådets direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar | Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания |
samstämmighet i unionens yttre åtgärder | съгласуваност на външната дейност на Съюза |
skydd mot nedbrytning i våmmen | предпазване от разграждане в търбуха |
släkting i sidled | съребрен роднина |
släkting i sidled | роднина по съребрена линия |
stat i upplösning | разпадане на държавността |
stat i upplösning | липса на държавност |
stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet | държави от АКТБ |
stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet | Група на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн |
strategi för inre säkerhet i Europeiska unionen | стратегия за вътрешна сигурност |
strategi för inre säkerhet i Europeiska unionen | стратегия за вътрешна сигурност за Европейския съюз |
ständiga kommittén för operativt samarbete i frågor som rör den inre säkerheten | постоянен комитет за оперативно сътрудничество в областта на вътрешната сигурност |
suppleant i Regionkommittén | заместник на член на Комитета на регионите |
tilläggsprotokoll till den europeiska konventionen angående upplysningar om innehållet i utländsk rätt | Допълнителен протокол към Европейската конвенция за обмен на правна информация между държавите |
tilläggsprotokoll till den europeiska konventionen om kommunal självstyrelse om rätten att delta i kommunala angelägenheter | Допълнителен протокол към Европейската харта за местно самоуправление относно правото на участие в делата на местната власт |
tilläggsprotokoll till konventionen om begränsning av fall av flerfaldigt medborgarskap och angående militära förpliktelser i fall av flerfaldigt medborgarskap | Допълнителен протокол към Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
undersökningskommitté beträffande krisen i bolaget Equitable Life Assurance Society | Криза в осигурителната компания "Equitable Life" |
undersökningskommitté beträffande krisen i bolaget Equitable Life Assurance Society | Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life" |
utplacering av djur i hem | повторно настаняване |
vetenskapliga panelen för tillsatser och produkter eller ämnen som används i foder | Експертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи |
övervaknings- och informationssystem för sjötrafik i gemenskapen | система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация |