DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing I | all forms | exact matches only
EnglishGerman
At last! I was beginning to think you would never guess.Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten.
At present I have a different occupationZur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus
Baha'i ReligionBahaismus
breathe "I will"das Jawort hauchen bei der Trauung
breathe "I will"das Jawort hauchen (bei der Trauung)
Brussels I RegulationBrüssel-I-Verordnung
But I don't feel like doing it.Aber eigentlich ist mir gar nicht danach.
But in my own way, I am king.Aber auf meine Art bin ich König.
... But that means I would have to ...Aber das bedeutet ja, ich müsste
C3I PlanningC3I-Planung
Can I borrow your bike?Kann ich mir dein Fahrrad borgen?
Can I get you anything else?Was darf es sonst noch sein?
Can I give you a lift?Kann ich dich irgendwohin mitnehmen?
Can I have seconds?Kann ich noch etwas nachbekommen? Essen
Can I have your attention for a moment?Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Can I help you?Kann ich Ihnen helfen?
Can I take a message?Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten?
Can I take these?Kann ich mir die ausborgen?
Can I take this with me?Darf ich das mitnehmen?
C.B.I.I.Intensitätsindex
chargé d'affaires a.i.Geschäftsträger ad interim
Christmas I Imperial PigeonWeihnachtsfruchttaube
... Close as I can figure it ...Soweit ich das sagen kann
Cocos I FlycatcherCocostyrann
Could I ask you to pass the salt, please?Dürfte ich Sie um das Salz bitten?
... Could I just say in parenthesis that ...Darf ich vielleicht noch einflechten, dass
Didn't I tell you before?Habe ich es nicht gleich gesagt?
Do as I say, not as I do.Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue.
Do I have this right?Habe ich das richtig verstanden?
Do what I say not what I do! DWISNWIDTu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Do you hear what I'm saying?Hören Sie, was ich sage?
Do you mind if I smoke?Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
Do you understand what I mean?Verstehen Sie, was ich meine?
dot over an ii-Punkt
fake I.D.gefälschter Ausweis
FAST I bio-society informal networkFAST I-Biogesellschaftsnetz
For all I careVon mir aus
for all I caremeinetwegen
for all I knowsoviel ich weiß
for aught I knowsoviel ich weiß
for my part, I ...ich für mein Teil
Freedom is everywhere but I'm hereFreiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier
... Glad I insisted ...Gut, dass ich darauf bestanden habe
Guess who I met!Rate mal, wen ich getroffen habe!
Happily enough, so do IIch glücklicherweise auch
He didn't know how to swim, I didEr konnte nicht schwimmen, ich schon
He is clever, I grant, but ...Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ...
He won't listen to anything I sayEr lässt sich von mir nichts sagen
Henderson I Fruit DoveSilberwangen-Fruchttaube
herewith I affirm that ...hiermit erkläre ich eidesstattlich, dass ...
How could I forget it.Wie könnte ich es vergessen.
How ever did I drop it?Wie konnte ich es nur fallen lassen?
How much do I owe you?Was bin ich schuldig?
How shall I put it?Wie soll ich es sagen?
I abnegatedich leugnete ab
I absorbedich nahm auf
I accessedich griff zu
I achievedich erreichte
I adoptedich nahm an
I adoptedich adoptierte
I affirmedich bejahte
I annotatedich kommentierte
I annulledich annullierte
I arguedich erörterte
I arranged it in advance.Ich habe es im Voraus vereinbart.
I arranged it in advanceIch habe es im voraus ausgemacht
I ateich fraß
I ateich aß
I axisI-Achse
I bakedich buk
I bakedich backte
I banishedich verbannte
I becameich wurde
I becameich ward
I became engagedich verlobte mich
I became familiar with himIch wurde vertraut mit ihm
I became stuntedich verkümmerte
I become anxious.Mir wird bange ums Herz.
I beg to differ IBTDich bitte darum zu unterscheiden
I beg to differIch bin leider anderer Ansicht
I beg to differIch erlaube mir, anderer Meinung zu sein
I beg to differIch bin anderer Ansicht
I beg to inform you ...Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...
I beg your pardon?Wie bitte?
I beg your pardon!Verzeihen Sie bitte!
I beg your pardon!Entschuldigen Sie bitte!
I beg your pardonentschuldigen Sie
I beggedich bat
I belongedich gehörte
I beltedich hieb
I beltedich haute
I bettedich wettete
I bivouackedich biwakierte
I blewich blies
I blowich blase
I boreich gebar
I boughtich kaufte
I boundich band
I braidedich flocht
I burstich platzte
I burstich barst
I carvedich schnitzte
I caughtich fing
I certifiedich zertifizierte
I chanced to hear itIch hörte es zufällig
I changedich wchselte
I cheatedich betrog
I chewedich kaute
I congratulatedich gratulierte
I conjuredich beschwor
I connectedich schloss an schloß
I counterfeitedich machte nach
I counterfeitedich fälschte
I coweredich kauerte
I coweredich hockte sich
I crawledich kroch
I cutich schnitt
I cutich kürzte
I'd put my shirt on that man.Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
I debatedich erörterte
I debatedich debattierte
I decidedich beschloss beschloß
I decided to keep him at arm's lengthIch beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten
I denied myselfich verkniff mir
I deridedich verspottete
I describedich beschrieb
I dicedich würfelte
I disinfectedich desinfizierte
I drankich trank
I drewich zog
I drewich zeichnete
I drudgedich schuftete
I drudgedich rackerte sich ab
I eatich esse
I embalmedich balsamierte ein
I emigratedich wanderte aus
I enjoyed my supperDas Abendessen hat mir geschmeckt
I entrenchedich verschanzte
I entrenchedich grub ein
I fancy that cityDiese Stadt hat es mir angetan
I fancy the ideaDie Idee gefällt mir
I fear not.Ich fürchte nein.
I fear so.Ich fürchte ja.
I fledich flüchtete
I fledich floh
I foresawich sah voraus
I forsookich gab auf
I foughtich kämpfte
I foundich fand
I future subjunctive IKonjunktiv Futur
I gained learned a lot from itEs hat mich sehr bereichert
I galvanizedich verzinkte
I gather that ....Ich verstehe, dass....
I gather that ....Ich verstehe, daß....
I gaveich gab
I gave awayich verschenkte
I gave upich gab auf
I gave wayich wich
I gluedich leimte
I gluedich klebte
I got cold feet at the last moment and didn't do itIm letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht
I got soaked to the skinIch wurde bis auf die Haut nass
I got to know about it only yesterdayErst gestern erfuhr ich es
I grewich wuchs
I gritted my teeth and said nothingIch biss die Zähne zusammen und sagte nichts
I had a dream about you last night.Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.
I had a job to do itEs fiel mir recht schwer
I had expected better of itich hatte mir mehr davon versprochen
I had heard nothing of it until ten minutes agoIch habe erst vor zehn Minuten davon gehört
I had it doneIch ließ es erledigen
I had it on the tip of my tongueEs lag mir auf der Zunge
I had my car repaired.Ich ließ mein Auto reparieren.
... I had no option but to ...Mir blieb nichts anderes übrig, als
I had repaired my car.Ich hatte mein Auto repariert.
I had to be very persuasiveIch musste meine ganze Überredungskunst aufwenden
I had to go and meet him, of all people.Gerade ihm musste ich begegnen.
I happened to meet himIch traf ihn zufällig
I happened to meet himIch habe ihn zufällig getroffen
I harassedich belästigte
I hardly knew herIch kannte sie kaum
I heardich hörte
I hidich versteckte
I hitich traf
I holdich halte
I horrifiedich erschreckte
I imitatedich imitierte
I imitatedich ahmte nach
I immolatedich opferte
I insist on obedienceIch verlange Gehorsam
I inventedich erfand
I keep you informedIch halte Sie auf dem Laufenden
I landedich landete
I landed him one in the faceIch habe ihm eine geknallt
I layich lag
I lentich verlieh
I lentich lieh
I letich ließ
I let it wash over me. перен. criticism etc.Ich lasse es über mich ergehen.
I let the cat out of the bagIch habe die Katze aus dem Sack gelassen
I liftedich hob
I livedich wohnte
I locked upich schloss ab schloß
I markedich markierte
I milkedich molk
I milkedich melkte
I misunderstoodich missverstand
I moderatedich mäßigte
I molestedich pöbelte an
I molestedich belästigte
I move we adjournIch beantrage Vertagung
I murmuredich murmelte
I namedich nannte
I namedich benannte
I nearly fell over backwardsIch bin fast vom Stängel Stengel gefallen
I nearly fell over backwardsIch bin fast vom Stängel Stengel (alt) gefallen
I numberedich nummerierte
I obviatedI beugte vor
I offeredich bot an
I offeredich bot
I oiledich ölte
I only know her by name.Ich kenne sie nur vom Namen her.
I only know her by name.Ich kenne sie nur dem Namen nach.
I only said it in funIch habe es nur zum Spaß gesagt
I only speak a little German EnglishIch spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch)
I only want a little bitIch möchte nur ein kleines Stück
I only want a small pieceIch möchte nur ein kleines Stück
I overflewich überflog
I overstockedich überschwemmte den Markt
I ownedich besaß
I paledich wurde blass
I paledich erblasste
I partedich schied
I permittedich erlaubte
I personallyich meinerseits
I pointedich wies
I propped upich stützte ab
I punishedich bestraft
I really appreciate ! as a reply to some words, actions, etc.gut gemeint! (vladiyer)
I really blew itDa habe ich einen groben Schnitzer gemacht
I really copped itMich hat es ganz schön erwischt
I really put my foot in it!Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
I really shouldn't forgive you!Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
I recognizedich erkannte
I rememberich erinnere mich
I repelledich wies ab
I repelledich wehrte ab
I resembledich glich
I resignedich trat zurück
I resigneder legte nieder
I resistedich widerstand
I resowedich säte neu
I ruledich herrschte
I ruledich beherrschte
I sacrificedich opferte
I saltedich salzte
I sawich sah
I see it in my mind's eyeIch sehe es im Geiste
I see you handle your weapon well.Sie haben Ihre Waffe gut im Griff, wie ich sehe.
I see you know your subject.Ich sehe, Sie beherrschen Ihr Fach.
I setich setzte
I setich stellte
I setich legte
I set my watch an hour ahead.Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.
I skim throughich blättere
I smeltich roch (smelled)
I smeltich duftete (smelled)
I soakedich weichte
I soughtich suchte
I spatich spie
I specifiedich gab an
I spokeich sprach
I spokeich redete
I stammeredich stotterte
I stammeredich stammelte
I strippedich schliss
I strippedich schleißte
I struckich schlug
I surfedich surfte
I swabbedich schrubbte
I swamich schwamm
I sweptich kehrte
I sweptich fegte
I swungich schwang
I synchronizedich synchronisierte
I told him that...ich sagte ihm, dass
I told him what was most importantIch teilte ihm das Wichtigste mit
I told him where to get offIch habe ihm die Leviten gelesen
I told you, didn't I!Ich habe es dir ja gesagt!
I told you soIch habe es Ihnen gesagt
I toreich zerriss
I toreich riss riß
I tore apartich riss auseinander riß
I transfixedich durchstach
I trustedich traute
I understand the gravity of the situation.Ich erkenne den Ernst der Lage.
I vanishedich verschwand
I vanishedich entschwand
I victimizedich schikanierte
I wantedich wollte
I wanted to come, only I couldn't.Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. poet. oder geh.
I wasich war
I was ableich konnte
I was absentich fehlte
I was afflicted withich laborierte
I was afraid he would put his foot in it.Ich fürchtete, er würde sich blamieren.
I was afraid he would put his foot in itIch fürchtete, er möchte sich blamieren
I was allowedich durfte
I was angryich zürnte
I was as if struck by lightning!Ich dachte, mich trifft der Schlag!
I was at a loss here.Ich war völlig verloren.
I was bored stiffIch habe mich ganz schön gelangweilt
I was calledich hieß
I was caughtich ist verfangen
I was coldich fror
I was completely browned offIch hatte es gründlich satt
I was cordially receivedIch wurde herzlich empfangen
I was crossich zürnte
I was cutting school.Ich schwänzte die Schule.
I was delayed by the rainIch wurde durch den Regen aufgehalten
I was descended fromich entstammte
I was drownedich ertrank
I was embarrassed by this questionDiese Frage war mir peinlich
I was first exposed ...Ich dachte zuerst ...
... I was forgetting that ...Ich hatte vergessen, dass
I was frightenedich erschrak
I was gladich freute mich
I was good forich taugte
I was hoping you'd say that.Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen.
I was ill at easeIch fühlte mich beunruhigt
I was in a position toich vermochte
I was in luck!Ich habe Schwein gehabt
I was interested inich interessierte mich
I was just about to leaveIch wollte eben weggehen
I was likeich glich
I was molestedich wurde angepöbelt
I was never much good at numbers.Zahlen waren noch nie meine Stärke.
I was not born yesterdayIch bin doch nicht von gestern
I was on pins and needlesIch saß auf glühenden Kohlen
I was only listening with half an earIch habe nur mit halbem Ohr zugehört
I was overcome by...ein Gefühl der/des ... überkam mich
I was patientich geduldete sich
I was pleasedich freute mich
I was qualifiedich eignete sich
I was quite disconcerted to realize ...Ich habe mit Befremden festgestellt ...
I was rushed off my feet.Ich wurde von den Füßen geholt.
... I was selfishly glad that ...Ich war egoistischerweise froh, dass
I was supposed to have built it here. and I didIch sollte es hier gebaut haben.
I was supposed to have built it here. but I didn'tIch hätte es hier bauen sollen.
I was terribly boredIch langweilte mich furchtbar
I was truly gratefulIch war richtig dankbar
I was very impressed by your persuasivenessIch war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt
... I was wondering if it would be possible to ...Könnte ich wohl
I weldedich schweißte
I went red.Ich wurde rot.
I wettedich benetzte
I wishedich wünschte
I witnessedich bezeugte
I wroteich schrieb
I wrote downich schrieb auf
... If I can butt in a moment ...Wenn ich mich kurz einmischen darf
... If I didn't know better, I'd say ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen
if I'm not mistakenwenn ich mich nicht irre
if I maymit Verlaub
If I may so express myselfWenn ich so sagen darf
If I only had known!Wenn ich es nur gewusst hätte!
if I recall/remember correctly IIRCwenn ich mich recht entsinne/erinnere
... If I remember rightly, ...Wenn ich mich richtig erinnere
If I remember rightly ...Wenn ich mich recht erinnere ...
If I saw him now, ...Wenn ich ihn jetzt sehen täte, ... разг. bes. : südd.
... if I wanted?... wenn ich das wollte?
if I were allowedwenn ich dürfte
if I were permittedwenn ich dürfte
... If I were you ...Wenn ich du wäre
... If I were you ...Ich an deiner Statt
If it were to come to that, I would...Wenn es dazu käme, würde ich...
... If it were up to me I'd ...Wenn es nach mir ginge, würde ich
... If it were up to me, I'd ...Wenn es auf mich ankäme, würde ich
If only I had more money ...Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
... If only I/he/she ...Wenn ich/er/sie doch nur/bloß
If ..., then I'm a Chinaman!Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!
If you didn't exist, I'd have to invent you.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
if you know what I mean IYKWIMwenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYDWenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es
II future perfect subjunctive IKonjunktiv Futur
It was only when she rang up that I realized itErst als sie anrief, wurde mir das klar
It was touch-and-go whether I passed my exams.Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.
It was touch-and-go whether I passed my examsEs stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe
let's suppose that I'm rightgesetzt den Fall
... Like I said, ...Wie gesagt
May I bring up the question of ...Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen
May I have the next dance?Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I? - Please do!Darf ich? - Bitte sehr!
May I take a look at it?Darf ich es mal sehen?
Might I ask a question?Gestatten Sie mir eine Frage?
Much as I know, I wish I knew moreZwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.
much as I would likeso gern ich auch möchte
My dog follows me wherever I goMein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt
Naples IÜbereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
National employment monitoring and ESF operations IBeobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I
Neither am I.Ich auch nicht!
Neither do I.Ich auch nicht.
Neither have I.Ich auch nicht.
Next time, I do the driving.Das nächste Mal fahre ich.
No, thanks. I don't like cockfights.Nein danke, ich kann Machospielchen nicht ausstehen.
no, thanks, I will not stay for longNein, danke, ich will nicht lange bleiben
Norfolk I StarlingNorfolkstar
Not I!Ich nicht!
Not that I know ofNicht, dass ich wüsste
... Not that I mind, but why ...Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum
Not that I rememberNicht, dass ich wüsste
Once I'm in Paris ...Wenn ich erst in Paris bin ...
Party included in Annex IAnlage I-Vertragspartei
past subjunctive I perfect subjunctiveKonjunktiv Perfekt
Please see to this while I'm away!Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!
P.L.V.I.Abgrenzung Zone der höchsten Grundstückpreise
... Precisely why I have ...Genau deshalb habe ich
R&I ObservatoryBeobachtungsstelle für Forschung und Innovation
R.A.I. Exhibition and Congress CentreAusstellungs- und Kongresszentrum R.A.I.
Rapa I Fruit DoveRapafruchttaube
rolling on the floor laughing so hard I wet my pants ROTFLSHIWMPsich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen
Sector I Microbiology and ImmunologyHauptsektor I Mikrobiologie und Immunologie
She is just someone I talk to when I meet her in the street.Sie ist nur eine Straßenbekanntschaft.
She recommended that I take some time off.Sie hat mir empfohlen, ein paar Tage freizunehmen.
since I've been living hereseit ich hier wohne
Slow down - I can't keep up!Mach langsamer, ich komme nicht mit!
So am IIch auch
So do I.Genau wie ich.
Social Security Code, Book IErstes Buch Sozialgesetzbuch (SGB I)
Society I PigeonAurorafruchttaube
Somebody has to do without, I'm afraidEiner muss leider verzichten
Sorry, I couldn't resist SICREntschuldigung, ich konnte nicht widerstehen
Sorry, I didn't quite understandVerzeihung, ich habe nicht recht verstanden
Sorry - I don't quite follow.Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen.
Sorry, I don't understand SIDUEntschuldigung, ich verstehe nicht
Sorry, I still don't understand SISDUEntschuldigung, ich verstehe immer noch nicht
"Stage I" Directive"Stufe I"-Richtlinie
sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen ...
... than I prefer.... als mir lieb ist.
... The boys, one of whom I know, ...Die Jungen, von denen ich einen kenne
The cake hasn't quite turned out as I'd hopedDer Kuchen ist mir nicht ganz gelungen (intended)
The cap doesn't fit and I'm not wearing it!Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an!
the English I learnt at schoolmein Schulenglisch
... The first I heard about it was when ...Das erste Mal habe ich davon gehört, als
the instant I saw hersobald ich sie sah
... The last thing I need is ...Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist
The only criticism objection I haveDas einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
The screaming part I believe.Das mit dem Schreien glaube ich.
The way I learned it at school that makes EUR 3.50.Das macht nach Adam Riese EUR 3,50. разг. hum.
... The way I see it, ...So wie ich das sehe
... The way I see it ...Für mich ist es so, dass
Then I'll let you get to it.Dann halte ich dich nicht länger davon ab.
Then you and I have something in common.Dann haben wir beide etwas gemeinsam.
tomorrow I have free time againMorgen habe ich wieder Freizeit
Unless he comes soon, I shall leave.Wenn er nicht bald kommt, gehe ich.
unless I hear to the contrarysofern nichts Gegenteiliges bekannt
Unless I'm very much mistaken ...Wenn ich mich nicht sehr irre ...
until the day I diebis an mein seliges Ende
verily I say unto youwahrlich, ich sage euch
Very likely I fail to understand myselfIch verstehe mich wohl selbst nicht
warrant officer IStabsfeldwebel
Warrant Officer IVizeleutnant
warrant officer IOberstabsfeldwebel
Well, I'll be a monkey's uncle.Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt.
Well, I'll be damnedIch glaube, mich laust der Affe
What am I doing wrong?Was mache ich nur falsch?
What am I going to do now?Nun ist guter Rat teuer.
What am I to do?Was soll ich nur tun?
What can I do for you?Sie wünschen? Was darf es sein?
What can I do for you?Womit kann ich ihnen dienen?
What can I do for you?Sie wünschen?
What can I do for you?Was darf es sein?
What can I do for you?Womit kann ich Ihnen dienen?
what can I do for you?Was kann ich für Sie tun?
what I had in minddas, woran ich dachte
... What I'm trying to say is ...Was ich damit sagen will, ist
... What I meant to say ...Was ich eigentlich sagen wollte
What should I go in?Was soll ich anziehen?
What time shall I come?Wann soll ich kommen?
when I leavebei meiner Abreise
Who do they think I am?Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Whom should I approach?An wen soll ich mich wenden?
Whom should I meet but ...Wen anders sollte ich treffen als ...
Why should IWozu denn auch? (you, he ...)
Why should I take the blame?Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Working Party I on SubsidiarityArbeitsgruppe "Subsidiarität"
Working Party I "Organisation" / EDP Executive CommitteeArbeitsgruppe I "Organisation" / EDV-Exekutivausschuss
Working Party I "Organisation" / EDP Project GroupArbeitsgruppe I "Organisation" / EDV-Projektgruppe
Working Party I "Organisation, staff, finance"Arbeitsgruppe I "Organisation, Personal, Finanzen"
Working Party I "Organisation" / Sub-Committee "EDP"Arbeitsgruppe I "Organisation" / Untergruppe "EDV"
Working Party I "Organisation" / Sub-Committee "Publications"Arbeitsgruppe I "Organisation" / Untergruppe "Veroeffentlichungen"
Working Party on Products not listed in Annex IGruppe "Nicht-Anhang-I-Waren"
World War I WWIErster Weltkrieg
World War IErster Weltkrieg
Yes, I see itDoch, ich sehe es
You don't know what I'm up againstDu weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe
You know perfectly well what I mean.Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine.
You never pay attention to what I say.Du gibst nie auf das Acht, was ich sage.
You scratch my back and I'll scratch yours.Eine Hand wäscht die andere.
You think I had something to do with it?Sie denken, ich hätte etwas damit zu tun?
You've got me there! I have no answerJetzt weiß ich dir nichts zu erwidern
Showing first 500 phrases