DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Hütte | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Bett hütenсоблюдать постельный режим (Tatanja)
das Bett hütenне вставать с постели (о больном)
das Haus hütenне выходить из дому
das Haus hütenсидеть дома
das Tor hütenзащищать ворота (о вратаре)
das Zimmer hütenсидеть дома
das Zimmer hütenболеть
das Zimmer hütenне выходить на улицу (из-за болезни)
das Zimmer hütenне выходить из комнаты па улицу (по болезни)
der Hund war an seine Hütte gekettetсобака была посажена на цепь у конуры
die ewigen Hüttenложа (масонов)
die ewigen Hüttenселения праведных (небо)
die Hütte bot den Bergsteigern Unterschlupf für die Nachtальпинисты нашли в избушке пристанище на ночь
diese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreichэтот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Франции
ein Geheimnis hütenсоблюдать тайну
ein Geheimnis hütenхранить тайну
eine elende Hütteубогая хижина
eine Hütte an den Weg bauenпостроить домик у дороги
eine Hütte auf HühnerbeinenИзбушка на курьих ножках
eine Hütte aus Holzхижина из дерева
eine Hütte aus Lehmхижина из глины
eine Hütte bauenпостроить хижину
eine kleine Hütteмаленькая хижина
eine niedrige Hütteнизкая хижина
eine primitive Hütteпримитивная хижина
eine ärmliche Hütteбедная хижина
elende bzw. armselige Hütteхалабуда (marinik)
elende bzw. armselige Hütteхалупа (marinik)
er hütet die Gesetze des Staates, das ist sein Berufон стоит на страже законов государства, это его профессия
er hütet sie wie ein Kleinodон бережёт её как драгоценность
er ist bitterböse, hüte dich vor ihm!он злющий, остерегайся его!
er wird sicher das Geheimnis hütenон, конечно, сохранит тайну
Etw. wie seinen Augapfel hütenХранить как зеницу ока
Friede den Hütten! Krieg den Palästen!Мир хижинам, война дворцам!
gewissenhaft hütenдобросовестно стеречь
gewissenhaft hütenдобросовестно беречь
Hunderte fristen ihr Leben in diesen elenden Hüttenсотни ведут нищенскую жизнь в этих жалких хижинах
hüte deine Zunge!держи язык за зубами!
hüte dich davor!берегись этого!
hüte dich vor ihm!берегись его!
Kinder hütenсмотреть за детьми
Kinder hütenприсматривать за детьми (Ремедиос_П)
Kinder hütenсидеть с детьми (Ремедиос_П)
lieber die Flöhe hütenни за что (Vas Kusiv)
lieber die Flöhe hütenни за какие сокровища мира! (Vas Kusiv)
lieber die Flöhe hütenни за какие блага (Vas Kusiv)
lieber die Flöhe hütenни за какие деньги (Vas Kusiv)
lieber die Flöhe hütenни за какие коврижки (Vas Kusiv)
lieber einen Sack Flöhe hütenвсё, что угодно, только не это!
man hüte sich, von seinem Lieb zu scheidenс любимыми не расставайтесь
Preußische Bergwerks und Hütten AGПрусское горнодобывающее и металлургическое акционерное общество (ФРГ)
Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paarс милым рай в шалаше (Fr. von Schiller)
seine Zunge hütenдержать язык за зубами
sich hüten vor Dостерегаться (чего-либо)
sich hütenостерегаться
sich hütenостерегаться (кого-либо, чего-либо; vor D)
sich vor Ansteckung hütenостерегаться заразы
sich vor Aufregungen hütenостерегаться волнений
sich vor einem schädlichen Einfluss hütenостерегаться вредного влияния
sich vor Erkältung hütenизбегать простуды
sich vor Erkältung hütenостерегаться простуды
sich vor Erkältungen hütenизбегать простуды
sich vor Erkältungen hütenостерегаться простуды
sich vor Vorverurteilungen hütenвоздерживаться от поспешных суждений (JuliaKever)
Sie zügelt ein rasendes Pferd, Dringt ein in die Hütte gelassen, An der schon das Feuer zehrtКоня на скаку остановит, В горящую избу войдёт
vorsorglich hütenзаботливо стеречь
vorsorglich hütenзаботливо беречь
wenn Sie Hitze haben, müssen Sie das Bett hütenесли у вас жар, вы не должны вставать с постели
wie seinen Augapfel hütenберечь как зеницу ока