Vietnamese | Russian |
bất hủ | неувядаемый |
bất hù | бессмертие |
bất hù | бессмертный |
bị hư hỏng | потерпеть аварию |
bị hư hòng | развращаться (морально разлагаться) |
bị hư hòng | развратиться (морально разлагаться) |
thuộc về chủ nghĩa hư vô | нигилистический |
cho cái gì hoàn toàn hư hỏng | поставить крест (на чём-л.) |
chù nghĩa hư vô | нигилизм |
chỗ hư | повреждение (изъян, поломка и т.п.) |
chỗ hư hồng | дефект |
con người hù lậu | косный человек (lạc hậu, thù cựu) |
con người hư hỏng | порочный человек (hư thân mất nết, vô hạnh) |
con người hư hỏng | негодный человек (xấu xa) |
cuộc đời hư hồng | исковерканная жизнь |
công trinh bất hù về văn học | литературный памятник |
công trình bất hù | памятник (произведение культуры прошлого) |
cố hù | отсталый (устаревший) |
cồ hủ | рутинный |
cồ hủ | рутина |
cồ hủ | косный |
cồ hù | косность |
cồ hũ | рубец (кушанье) |
cổ hủ | рутинёрство |
dùng hư | заигранный |
dùng hư | заигрывать (приводить в негодность) |
dùng hư | заиграть (приводить в негодность) |
làm hủ hóa | уродовать (нравственно) |
hủ hóa | развращённый |
hủ hóa | развращаться (морально разлагаться) |
hủ hóa | развратиться (морально разлагаться) |
làm hủ hóa | изуродовать (нравственно) |
hủ lậu | филистерский |
hủ lậu | отсталый (устаревший) |
hủ lậu | обывательский |
hủ lậu | косный |
tính hủ lậu | косность |
hủ lậu | закоснелый (отсталый) |
hình ảnh hư ảo | призрачное видение |
cuộc hôn nhân hư cẩu | фиктивный брак |
hù bại | испорченный (распущенный) |
hù hóa | вырождение |
hù hóa | разврат (испорченность нравов) |
hù hóa | вырождаться |
hù hóa | выродиться |
hù lậu | рутинёрство |
hù lậu | рутинный |
hù lậu | рутина |
hú họa | случайный (бывающий временами, иногда) |
một cách hú họa | на упущение |
một cách hú họa | наугад |
trò hú tim | прятки |
có tính chất hư cấu | фиктивный |
hư cấu | вымышленный (воображаемый) |
điều, sự hư cấu | фикция (вымысел) |
điều, chuyện hư cấu | вымысел (плод воображения) |
sự hư cấu nghệ thuật | художественный вымысел |
hư danh | тщеславие |
hư danh | ложное самолюбие |
hư danh | дутая знаменитость |
sự hư hỏng | неисправность |
hư hỏng | изуродованный (испорченный, сломанный) |
hư hỏng | испорченный (распущенный) |
hư hỏng | нехороший |
hư hỏng | порочный |
hư hỏng | разложение (моральное) |
bị hư hỏng | разбитый (повреждённый, испорченный) |
hư hỏng | поломка (действие) |
hư hỏng | износ |
hư hòng | изъян |
hư hòng | изношенный |
hư hòng | разврат (испорченность нравов) |
hư hòng | извращённый (противоестественный) |
hư hòng | поломка (поломанное место) |
bị hư hòng | погибший (морально опустившийся) |
hư hòng | дефектный |
hư hòng | неисправный |
hư hòng | портиться (становиться негодным) |
hư hòng | испортиться (становиться негодным) |
hư hồng | разлаживаться |
hư hồng | испорченный |
hư hồng | порча |
hư hồng | разладиться (о машине и т.п.) |
hư không | суета сует |
hư không | ничто |
hư mòn | сработаться (изнашиваться) |
hư mòn | сработанность (изношенность) |
hư mòn | сработанный |
hư mòn | срабатываться (изнашиваться) |
hư ngụy | фальшивый (поддельный) |
hư thân mất nết | порочный |
hư trương thanh thế | пускать пыль в глаза |
hư tạo | фикция (вымысел) |
hư tạo | фиктивный |
hư vinh | тщеславие |
sự, điều hư vô | суета сует |
hư vô | ничто |
hư vô chủ nghĩa | нигилистический |
hư ào | призрачный (мнимый) |
hư đốn | погибший (морально опустившийся) |
hư ảo | обманчивый (мнимый) |
hư ảo | суета сует |
hư ảo | мнимый (воображаемый) |
hư ảo | нереальный (фантастический) |
hư ảo | фантастичность |
hư ảo | фиктивный |
điều, vẻ, tính chất hư ảo | фикция (видимость) |
hư ảo | фантастичный (воображаемый) |
hư ảo | фантастический (воображаемый) |
hư ảo | иллюзорный |
học trò cùa anh ta đâm hư | его ученики распустились (đâm đốn, đồ đốn, trở nên cứng đầu cứng cồ, đâm ra luông tuồng) |
hừ, chẳng sao đâu! | а, ничего! |
hừ, tao chẳng cho đâu! | нет, дудки, не дам! |
hừ, thời tiết xấu tệ! | ну и погода |
hừ! tài lắm đấy | подумаешь, какой гений! |
hừ! tài quái gì vậy | подумаешь, какой гений! |
khiếm khuyết ypá hu-ra! | упущение |
không bị hư hồng | неиспорченный |
không bị hư hồng | невредимый (о предметах) |
lấy hú họa cái | взять что-л. с потолка (gì) |
làm hủ bại | уродовать (нравственно) |
làm hủ bại | изуродовать (нравственно) |
làm hú họa | делать наобум |
làm hư | сгубить (портить) |
làm hư | искалечить (испортить) |
làm hư | погубить (портить) |
làm hư | испортить (приводить в негодность) |
làm hư | пакостить (портить) |
làm hư | порча |
làm hư | повреждение (действие) |
làm hư | повреждать (портить) |
làm hư | портить (приводить в негодность) |
làm hư | повредить (портить) |
làm hư | напортить (nhiều) |
làm hư | губить (портить) |
làm hư hỏng | портить (приводить в негодность) |
làm hư hỏng | испортить (приводить в негодность) |
làm hư hỏng cuộc đời cùa | испортить жизнь (кому-л., ai) |
làm hư hòng | извращать (портить) |
làm hư hòng | повредить (портить) |
làm hư hòng | портить (оказывать дурное влияние) |
làm hư hòng | помять (повредить) |
làm hư hòng | повреждать (портить) |
làm hư hòng | испортить (оказывать дурное влияние) |
làm hư hòng | извратить (портить) |
làm hư hòng | губить (портить) |
làm hư hòng | погубить (портить) |
làm hư hòng | сгубить (портить) |
làm hư hòng | порча |
làm hư hòng trẻ con | испортить детей |
làm hư hòng trẻ con | портить детей |
làm hư hại | портить (приводить в негодность) |
làm hư hại | испортить (приводить в негодность) |
làm hư hồng | тлетворный |
làm hư hồng | уродовать (нравственно) |
làm hư hồng | изуродовать (нравственно) |
làm hư đốn | портить (оказывать дурное влияние) |
làm hư đốn | испортить (оказывать дурное влияние) |
làm trẻ con hư hòng | испортить детей |
làm trẻ con hư hòng | портить детей |
lời hư truyền | ложные слухи |
mô tơ hư mòn | сработанный мотор |
mô tơ đã hư mòn | мотор сработался |
người cồ hủ | рутинёр |
người hủ lậu | рутинёр |
người hù lậu | филистер |
người hư vô chù nghĩa | нигилист |
người theo chủ nghĩa hư vô | нигилист |
những quan điềm cố hù | отсталые взгляды (lạc hậu, hù lậu) |
những đứa trẻ hư | распущенные дети (đồ đốn, vô kỷ luật, luông tuồng) |
nó đâm hư hòng | он морально опустился (sa dọa, đồ đốn) |
sa ngã vào thói hư tật xấu | предаться порокам |
sa ngã vào thói hư tật xấu | предаваться порокам |
tớ sẽ tìm cho cậu cuốn sách. — Hừ, có mà tìm! | я найду тебе книгу. — Да, найдёшь! |
thích hư danh | тщеславный |
thích hư vinh | тщеславный |
thói hư | привычка (дурная) |
thói hư | дурная повадка |
thói hư | плохой характер |
thói hư | дурной характер |
thói hư tật xấu | дурные наклонности |
tiền công hú họa | случайный заработок |
trò giải trí aý hú! | аттракцион (развлечение) |
trò khỉ gi thế hử? | это что ещё за мода? |
trả lời hú họa | отвечать наобум |
trở nên hư đốn | портиться (приобретать дурные наклонности) |
trở nên hư đốn | испортиться (приобретать дурные наклонности) |
con, chim tu hú | кукушка (птица) |
tu hú | куковать |
tối như hũ nút | непроглядный |
tối như hũ nút | темным-темно |
tối như hũ nút | темно, хоть глаз выколи |
tối như hũ đút | кромешная тьма |
cái vòng hu-la-húp | хулахуп |
đứa con hư | испорченный ребёнок |
đầu óc hủ lậu | косный ум (thủ cựu, cố hù, lạc hậu, trì trệ) |
đâm ra hư hòng | портиться (приобретать дурные наклонности) |
đâm ra hư hòng | испортиться (приобретать дурные наклонности) |
đó là một người hư hòng | это человек потерянный (hư thân mất nết) |
đưa trẻ hư | баловница |
đưa trẻ hư | баловник |
đưa trẻ hư | баловень |
ở đấy tối như hũ nút! | какая здесь темень! |