DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Geschäft | all forms | exact matches only
GermanRussian
am Geschäft einen großen Profit habenнаживаться на сделке
am Geschäft einen großen Profit habenполучать большую прибыль от сделки
am Geschäft einen großen Profit machenнаживаться на сделке
am Geschäft einen großen Profit machenполучать большую прибыль от сделки
am Geschäft verlierenзаключить убыточную сделку
am Geschäft verlierenпроиграть на сделке
anderweitige Geschäfteиные дела
Ansiedlung von Geschäftenразмещение магазинов (wanderer1)
bei dem Geschäft hat er viel zugesetztэто дело ему дорого обошлось
bei dem Geschäft ist nicht viel zu profitierenна этой сделке не наживёшься
bei dem Geschäft kommt nichts herausна этом деле ничего не заработаешь
bei diesem Geschäft ist etwas zu verdienenна этом деле можно кое-что заработать
bei diesem Geschäft kommt nichts herausна этом деле ничего не заработаешь
betreiben Geschäfteвести коммерческую деятельность (dolmetscherr)
das Geschäft bietet halbfertige Gerichte anмагазин предлагает полуфабрикаты
das Geschäft brachte ihm einen guten Ertragпредприятие приносило ему большой доход
das Geschäft bringt Verlustдело приносит убыток
das Geschäft bringt wenig Gewinnдело приносит мало дохода
das Geschäft eröffnete mit viel Tamtamучреждение фирмы сопровождалось шумной рекламой
das Geschäft flaut abв делах начинается спад
das Geschäft flaut abв делах намечается спад
das Geschäft floriertдело процветает
das Geschäft führt die letzten Novitäten der Modeмагазин имеет в продаже последние новинки моды
das Geschäft hat aufмагазин открыт
das Geschäft hat durchgehend geöffnetмагазин работает без обеденного перерыва
das Geschäft ist durchgehend geöffnetмагазин работает без обеденного перерыва
das Geschäft ist geschlossenмагазин закрыт
das Geschäft ist in andere Hände übergegangenмагазин перешёл в другие руки
das Geschäft ist vorübergehend geschlossenмагазин временно закрыт
das Geschäft ist über einen Vermittler abgeschlossen wordenсделка была заключена с помощью посредника
das Geschäft kam durch einen dritten Mann zustandeсделка была заключена при посредничестве третьего лица
das Geschäft kam nicht zum Abschlussсделка не состоялась
das Geschäft prosperiertдело процветает
das Geschäft rentiert sich nichtдело не окупает себя
das Geschäft trägt viel einэто доходное дело
das Geschäft wegnehmenотбирать бизнес (Лорина)
das Geschäft wegnehmenотобрать бизнес (Лорина)
das Geschäft wird um 8 Uhr geöffnetмагазин открывается в 8 часов
das Geschäft wirft jährlich einen Gewinn von fünf Millionen abпредприятие даёт ежегодно пять миллионов чистой прибыли
das Geschäft wirft nichts abдело не окупается
das Geschäft wirft nichts abдело не приносит никакого дохода
das Geschäft würde zweimal ausgebombtмагазин был дважды разрушен при бомбёжке
das Geschäft zumachenзакрывать магазин
das gibt es in keinem Geschäft zu kaufenэтого не купишь в магазине (Abete)
das ist eins der ältesten Geschäfte der Stadtэто один из старейших магазинов города
der Inhaber des Geschäftsвладелец предприятия
die Firma tätigte Geschäfte durch ihren Unterhändlerфирма заключила сделки на переговорах через своего посредника
die förmliche Übergabe der Geschäfteофициальная передача дел
die Geschäfte erledigenпеределать дела (Лорина)
die Geschäfte gehen flauдела идут не шибко
die Geschäfte wöchentlich mit Lebensmitteln beliefernпоставлять магазинам еженедельно продукты
die Geschäfte würden Zug um Zug abgewickeltторговые операции осуществлялись одна за другой (без перерыва)
die laufenden Geschäfteтекущие дела
dieses Geschäft handelt mit Verlustэтот магазин торгует с убытком
dieses Geschäft verlangt viel Geldэто предприятие требует много денег
dieses Geschäft war ein großes Wagnisэта сделка была большим риском
dringende Geschäfteдела, не терпящие отлагательства
dringender Geschäfte halberввиду срочных дел
dringender Geschäfte halberпо неотложным делам
dringender Geschäfte halberввиду неотложных дел
ein ertragreiches Geschäftвысокодоходное дело
ein Geschäft abwickelnосуществлять сделку
ein Geschäft aufmachenоткрыть фирму/предприятие (Alex Krayevsky)
ein Geschäft aufmachenоткрыть дело (Alex Krayevsky)
ein Geschäft betreibenвести дело
ein Geschäft etablierenоткрыть своё дело магазин, мастерскую
ein Geschäft festmachenзаключать сделку
ein Geschäft führenиметь магазин
ein Geschäft führenиметь контору
ein Geschäft führenвести дело
ein Geschäft leitenуправлять фирмой (Andrey Truhachev)
ein Geschäft leitenруководить фирмой (Andrey Truhachev)
ein Geschäft mit Selbstbedienungмагазин самообслуживания
ein Geschäft verzögernзатягивать дело
ein glattes Geschäftсделка без убытка
ein großes Geschäftбольшой магазин
ein kleines Geschäftмаленький магазин
ein kleines Geschäft verrichtenсправить малую нужду (Alex89)
ein lukratives Geschäftдоходное дело
ein modernes Geschäftсовременный магазин
ein reelles Geschäftнадёжное дело
ein riskantes Geschäftрискованная сделка
ein schmutziges Geschäftгрязная сделка
ein schmutziges Geschäftгрязный бизнес
ein vorteilhaftes Geschäftвыгодная сделка
eine Stockung des Geschäftsвременный спад деловой активности
eine Stockung des Geschäftsзатишье в делах
eine Stockung des Geschäftsзастой в делах
einen Bummel durch die Geschäfte machenсовершить поход по магазинам (Andrey Truhachev)
einen Bummel durch die Geschäfte machenпройтись по магазинам (Andrey Truhachev)
er betreibt das Geschäft mit einem Kompagnonон ведёт дело вместе с компаньоном
er durchlief alle Geschäfteон обежал все магазины
er fühlt keinen Antrieb, sein Geschäft zu erweiternу него нет стимула расширять своё дело
er gab dringende Geschäfte vorон сообщил, будто у него срочные дела (Andrey Truhachev)
er ist in Geschäften auswärtsон ушёл по делам
er ist in Geschäften auswärtsон уехал по делам
er ist in seinem Geschäft sehr zurückgekommenон понёс в своём деле большие убытки
er ist mit Geschäften überlastetон перегружен делами
er macht brillante Geschäfteдела его идут блестяще (о коммерсанте)
er macht flott e Geschäfteего дела идут хорошо
er macht flotte Geschäfteего дела идут хорошо
er war in der letzten Zeit mit Geschäften überbürdetв последнее время он был завален делами
er zieht viel Geld aus diesem Geschäftон наживает на этом деле кучу денег
ertragsarmes Geschäftнизкодоходный бизнес (Ремедиос_П)
ertragsstarkes Geschäftприбыльный бизнес (Ремедиос_П)
ertragsstarkes Geschäftдоходное дело (Ремедиос_П)
ertragsstarkes Geschäftприбыльное дело (Ремедиос_П)
ertragsstarkes Geschäftдоходный бизнес (Ремедиос_П)
es ist zu früh, das Geschäft ist noch zuещё слишком рано, магазин ещё закрыт
faule Geschäfteсомнительные дела
faule Geschäfteтёмные дела
faule Geschäfte machenобделывать сомнительные делишки
fiduziarische Geschäfteфидуциарные сделки
Geschäft im großenоптовая торговля
Geschäft im kleinenрозничная торговля
Geschäft im WWWторговля в Интернет
Geschäfte anbahnenзавязывать деловые контакты
Geschäfte betreibenосуществлять коммерческую деятельность (dolmetscherr)
Geschäfte betreibenвести коммерческую деятельность (dolmetscherr)
Geschäfte für Übergröße und Untergrößeмагазин обуви нестандартных размеров
Geschäfte für Übergröße und Untergrößeмагазин одежды нестандартных размеров
Geschäfte halber fahrenпоехать по делам
gute Geschäfte machenзаключать выгодные сделки
gute Geschäfte machenобделывать дела
gute Geschäfte machenзаключить выгодные сделки
Geschäfte unter der Handгрязные сделки (Andrey Truhachev)
gut laufendes Geschäftналаженный бизнес (Vas Kusiv)
gutgehender Laden, gutgehendes Geschäftмагазин, дела которого идут успешно
gutgehendes Geschäftпроцветающее предприятие
halbseidene Geschäfte"цех" полуподпольный бизнес в СССР (Zlatogor)
halbseidene Geschäfteтёмные делишки (Zlatogor)
HO-Geschäftмагазин государственной торговой организации (ГДР)
HO-Geschäftгосударственный магазин (в ГДР)
ich bin in diesem Geschäft Stammkundeя в этом магазине постоянный покупатель
ich habe ein wichtiges Geschäft zu erledigenмне надо сделать важное дело
ich konnte der Geschäfte wegen nicht früher fortменя задержали дела (поэтому я не мог прийти раньше)
im Drang der Geschäfteв деловой суете
im Drang der Geschäfteза множеством дел
im Drang der Geschäfteв текучке (разг.)
im Drang der Geschäfteв житейской сутолоке
im Trubel der Geschäfte vergaß er, an sie zu schreibenв сутолоке дел он забыл написать ей
in den Geschäften herrscht vor den Feiertagen ein großer Betriebв магазинах перед праздниками царит большое оживление
in den Geschäften herrscht vorweihnachtliche Stimmungв магазинах с приближением рождества царит предпраздничное оживление
in den Geschäften herumlaufenходить по магазинам
in den Geschäften herumlaufenбегать по магазинам
in den Hotels und Geschäften des Badeorts neppte man die Gäste schamlosв гостиницах и магазинах курорта гостей обдирали как липку
in der Nacht wurden zwei Geschäfte geplündertночью были полностью разграблены два магазина
in diesem Geschäft ist der Kunde Königв этом магазине покупатель – главное лицо
in ein Geschäft einheiratenсделаться компаньоном предприятия (через брак)
in ein Geschäft einheiratenсделаться участником предприятия (через брак)
in ein Geschäft einsteigenпринять участие в деле
in ein Geschäft einsteigenвступить в дело
in Geschäften unterwegs seinуехать по делам
in Geschäften verreisenуехать по делам
in unserem Haus befindet sich ein großes Geschäftв нашем доме находится большой магазин
ins Geschäft gehenидти в магазин
mit jemandem ins Geschäft kommenвступать в деловые отношения (с кем-либо)
Internet-Geschäftторговля в Интернет
Internet-Geschäftинтернет-бизнес (dolmetscherr)
mit der Führung der Geschäfte beauftragtуполномоченный на ведение дел (такой-то)
mit der Führung des Geschäftes beauftragtуполномоченный по ведению дел фирмы
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragtуполномоченный вести дела какой-либо фирмы и т.п. (такой-то)
mit Geschäften überhäuft seinбыть перегруженным работой
mit jemandem ins Geschäft kommenвступать в деловые отношения (с кем-либо)
Monobrand-Geschäftмонобрендовый магазин (ich_bin)
Nichts persönliches. Es nur ums GeschäftНичего личного. Только бизнес (Gar nichts persönliches, Sonny. Es nur ums Geschäft (Der Pate, 1972) Dominator_Salvator)
Off-Sshore-Geschäfteофшорные сделки
Off-Sshore-Geschäfteоффшорные сделки
schmutzige Geschäfte treibenзаниматься тёмными делами
Secondhand-Geschäftмагазин подержанных вещей (Александр Рыжов)
Second-Hand-Geschäftмагазин по продаже подержанных вещей
sein Geschäft bei etwas machenвыгадать на (чем-либо)
seine Geschäfte riefen ihn nach Leipzigего дела требовали его присутствия в Лейпциге
seine Geschäfte scheuen das Tageslichtон занимается тёмными делами
seinen Geschäften nachgehenзаниматься делами
sich in ein unsauberes Geschäft einlassenпуститься на аферы
sich vom Geschäft zurückziehenотойти от дел
sie gibt dringende Geschäfte vorона говорит, что у неё какие-то срочные дела
sie hat im Geschäft ihres Bruders mitgearbeitetона принимала участие в работе предприятия своего брата
sie macht gern so einen Bummel durch die Geschäfteона любит походить по магазинам
sie wurden Kompagnons und gründeten ein Geschäftони стали компаньонами и основали дело
stationäres Geschäftтрадиционный магазин (в отличие от интернет-магазинов/торговли Ремедиос_П)
stationäres Geschäftтрадиционная розница (в отличие от интернет-магазинов/торговли Ремедиос_П)
stationäres Geschäftофлайновый магазин (в отличие от интернет-магазинов/торговли Ремедиос_П)
stationäres Geschäftофлайн-магазин (в отличие от интернет-магазинов/торговли Ремедиос_П)
Switch-Geschäftсвитч (внешнеторговая сделка, при которой несбалансированное сальдо по клирингу используется в торговле с третьими странами)
unerledigtes Geschäftнеоконченное дело (Ремедиос_П)
unsere Zeit der schnellen Geschäfteнаш стремительный деловой век (AlexandraM)
wenn seine Geschäfte so weiter gehen, ist er bald pleiteесли его дела и дальше так пойдут, он скоро обанкротится
während der Krankheit des Chefs führt sein Stellvertreter die Geschäfteво время болезни начальника дела ведёт его заместитель
zu dieser Zeit haben wir in unserem Geschäft nur noch Ramschв это время у нас в магазине только завалящий товар
zu dieser Zeit haben wir in unserem Geschäft nur noch Ramschв это время у нас в магазине только непроданные остатки
zu haben in allen Geschäftenимеется в продаже во всех магазинах