Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Gemälde
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
an einem
Gemälde
arbeiten
писать картину
da ist die Skizze für das
Gemälde
вот набросок картины
da ist die Skizze für das
Gemälde
вот эскиз картины
das Bild ähnelt
Gemälden
von Repin
эта картина похожа на картины Репина
(напоминает Репина)
das
Gemälde
fand allgemeine Zustimmung
картина встретила всеобщее одобрение
das
Gemälde
hängt im rechten Licht
картина имеет правильное освещение
das
Gemälde
hängt im richtigen Licht
картина висит в правильном освещении
das
Gemälde
ist mit 1000 Mark ausgerufen worden
картина была представлена к продаже на аукционе за 1000 марок
das
Gemälde
stammt aus der Zeit um 1600
картина была написана примерно в 1600 году
das
Gemälde
stellt eine Landschaft dar
на картине изображён пейзаж
das
Gemälde
stellt einen Greis dar
картина изображает старика
das
Gemälde
wird den Alkoholdämpfen ausgesetzt
полотно подвергается воздействию паров алкоголя
das Museum besitzt einen reichen Schatz an impressionistischen
Gemälden
музей обладает богатой коллекцией картин импрессионистов
(,представляющей огромную ценность)
der Entwurf eines
Gemäldes
набросок картины
die Anschaffung des
Gemäldes
fand allgemeine Zustimmung
приобретение картины встретило всеобщее одобрение
die mangelhafte Beleuchtung beeinträchtigte die Wirkung des
Gemäldes
плохое освещение ослабило впечатление от картины
die schlechte Beleuchtung beeinträchtigte die Wirkung des
Gemäldes
плохое освещение ослабляло впечатление от картины
die schreienden Farben dieses
Gemäldes
sehen hässlich aus
кричащие краски этой картины выглядят безобразно
dieses
Gemälde
habe ich ersteigert
эту картину я купил на аукционе
ein
Gemälde
auffrischen
реставрировать картину
ein
Gemälde
entwerfen
набросать картину
(чего-либо)
ein
Gemälde
entwerfen
нарисовать картину
(чего-либо)
ein
Gemälde
erwerben
приобретать картину
ein
Gemälde
fälschen
подделать картину
(выдавать копию за оригинал и т. п.)
ein
Gemälde
in Öl
картина, писанная масляными красками
ein
Gemälde
kopieren
делать копию с картины
ein
Gemälde
kopieren
копировать картину
ein
Gemälde
restaurieren
реставрировать картину
ein
Gemälde
von Dürer
картина Дюрера
ein
Gemälde
von höher Schönheit
картина большой красоты
ein
Gemälde
von höher Schönheit
полотно большой красоты
ein monumentales
Gemälde
монументальная картина
ein scheußliches
Gemälde
жуткая картина
ein scheußliches
Gemälde
ужасно плохая картина
ein Stich nach einem
Gemälde
von Dürer
гравюра с картины Дюрера
einem
Gemälde
entspringen
сойти с картины
(
ichplatzgleich
)
Gemälde
mit der Quarzlampe untersuchen
исследовать полотно с помощью люминесцентного метода
(в ультрафиолетовых лучах)
Gemälde
sammeln
собирать картины
im Schaufenster präsentierte sich ein schönes
Gemälde
в витрине была выставлена красивая картина
im Schaufenster präsentierte sich ein wunderschönes
Gemälde
в витрине была выставлена прекрасная картина
sein Blick fiel auf das
Gemälde
его взгляд упал на картину
sie war das Original dieses
Gemäldes
эта картина написана с неё
Get short URL