DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Disaster | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a disaster a misfortune, a calamity, bad luck, etc. came upon themих постигло несчастье (и т.д.)
a disaster a misfortune, a calamity, bad luck, etc. came upon themу них произошло несчастье (и т.д.)
a foretoken of disasterпредвестник несчастья
a succession of disastersнепрерывная цепь несчастий
air disasterавиакатастрофа (a very serious air crash in which in a lot of people are killed or injured Usage examples And what about that great air disaster , the 1937 explosion of the Hindenburg airship? THE MERCURY, SUNDAY TASMANIAN (2004) Authorities have declared all 96 passengers and eight crew dead, including more than 20 foreigners, in the country's worst air disaster. CANADA.COM (2005) I remember seeing a television news programme where, after an air disaster , the victims were being taken home to Italy in coffins. Carpenter, Anne & Johnson, Geoffrey WHY AM I AFRAID TO GRIEVE It is a sick reference to the Munich air disaster , in which eight Manchester United players died 42 years ago. SUN, NEWS OF THE WORLD (2000) The 1989 Kegworth air disaster mirrored an earlier storyline. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001). Collins Alexander Demidov)
anti-disaster measuresмеры по предотвращению и уменьшению последствий массовых бедствий (d*o*zh)
anti-disaster measuresмеры по предотвращению массовых бедствий (d*o*zh)
anti-disaster measuresмеры по предотвращению аварийных ситуаций (d*o*zh)
anticipate a disasterускорить катастрофу
any disaster stemming from atomic energy and involving ecology catastropheЧернобыль (любая страшная авария ABelonogov)
at the site of disasterна месте трагедии (Enrica)
avert a disasterпредотвратить катастрофу (Дмитрий_Р)
be on the verge of a disasterбыть на краю пропасти
be on the verge of a disasterбыть на краю пропасти (быть на краю́ про́пасти)
be on the verge of disasterбыть на краю гибели (Interex)
be within a hairbreadth of disasterбыть на волосок от катастрофы
be within a hair's-breadth of disasterбыть на волосок от катастрофы
blame the weather for the disasterсчитать, что катастрофа произошла из-за плохой погоды
bring disasterнакликать беду (upon; на)
bring disaster uponнакликать беду на кого-либо принести кому-либо несчастье
catastrophic disasterстрашное несчастье
catastrophic disasterкатастрофическое бедствие
cause a disasterвызывать бедствие
Chernobyl disasterЧернобыль (авария на Чернобыльской АЭС ABelonogov)
Chernobyl disasterчернобыльская катастрофа (the, wiki Alexander Demidov)
Chernobyl disaster mitigation effortработы по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС (Alexander Demidov)
citizens who are victims of radiation or technological disastersграждане, пострадавшие в результате радиационных или техногенных катастроф (ABelonogov)
Community Based Disaster ManagementУправление Стихийными Бедствиями на Базе Общин (CBDM Vladimir71)
Concerning the Social Protection of Citizens Who Were Exposed to Radiation as a Result of the Disaster at the Chernobyl Atomic Electric Power Stationо социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС (E&Y)
cope with disasterсправиться с бедствием
court disasterнапрашиваться на неприятность
court disasterнавлечь на себя несчастье
court disasterнакликать беду (VLZ_58)
court disasterнакликать несчастье
croak disasterнакаркать несчастье
danger and disaster threaten us on every sideопасности и несчастья подстерегают нас со всех сторон
demographic disasterдемографическая катастрофа (WiseSnake)
devastating disasterогромное бедствие
disaster-affectedпострадавший в катастрофе (Ремедиос_П)
disaster areaзона катастрофы (Don Sebastian)
disaster areaрайон бедствия
disaster at the Chernobyl Atomic Electric Power Stationкатастрофа на Чернобыльской АЭС (ABelonogov)
disaster dangerous areasпотенциально опасные районы, подверженные риску бедствий (Divina)
Disaster DatabaseБаза данный по стихийным бедствиям (Hot-Ice)
disaster-hitпострадавший в результате катастрофы (ksuh)
disaster in the makingпредаварийная ситуация (Alexander Demidov)
disaster managementуправление в критической ситуации (ssn)
disaster managementуправление при авариях (ssn)
disaster managementэкстренное управление (Alex Lilo)
Disaster Management Training ProgrammeУчебная программа по борьбе со стихийными бедствиями (ООН, DMTP Vladimir71)
disaster mitigationликвидация последствий катастрофы (Alexander Demidov)
disaster movieфильм-катастрофа (Anglophile)
disaster overtook himего постигло несчастье
disaster planплан бедствия (Johnny Bravo)
disaster planплан действий на случай чрезвычайной ситуации (ART Vancouver)
disaster recoveryликвидация чрезвычайных ситуаций (a system or process that a company has and which it will use if something goes seriously wrong, for example if it loses large amounts of data from its computer system: We need to increase the budget allocation for disaster recovery ldoceonline.com Alexander Demidov)
disaster recovery planплан преодоления последствий аварийной ситуации (Баян)
disaster recovery planплан преодоления последствий аварии (Баян)
Disaster Reduction AllianceАльянс за уменьшение опасности бедствий (DRA Vladimir71)
disaster-relief teamоперативный отряд для выезда к месту катастрофы (Andrey Truhachev)
disaster-relief teamслужба помощи при чрезвычайных ситуациях (Andrey Truhachev)
disaster-relief teamбригада чрезвычайного реагирования (Andrey Truhachev)
disaster risk managementуправление рисками стихийных бедствий (jaime marose)
Disaster Risk Management ProgrammeПрограмма по управлению рисками стихийных бедствий (UNDP MAMOHT)
disaster unitотряд первой помощи (на случай наводнения, пожара, взрыва)
Disaster Victim Identificationидентификация жертв стихийных бедствий и катастроф (Джозеф)
Disaster Victim Identification Switzerlandшвейцарское подразделение, занимающееся идентификацией останков жертв катастроф (Джозеф)
disaster waiting to happenбомба замедленного действия (eugenealper)
ecological disaster zoneзона экологического бедствия (ABelonogov)
economic disasterэкономическая катастрофа
end in disasterокончиться катастрофой
end up in disasterзакончиться катастрофой (ART Vancouver)
environmental disasterэкокатастрофа (ABelonogov)
environmental disaster areaзона экологического бедствия (An eye-sore urban railway line, described by a local resident as an "environmental disaster area," has finally been cleaned up after Greener Leith threatened ... Alexander Demidov)
environmental disaster areaзона чрезвычайной экологической ситуации (.. the State's record in protecting the environment is abysmal and that the country is "on the verge of becoming an environmental disaster area". from Ireland on verge of environmental disaster | The breakdown of the Soviet Union revealed to the world that much of the expanse of the former communist bloc is an environmental disaster area. Alexander Demidov)
epic disasterграндиозный провал
epic disasterполный провал
every master was once a disaster!каждый мастер когда-то был сущим бедствием!
Federal Disaster Assistance AdministrationФедеральное управление оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия
financial disasterфинансовый крах (ART Vancouver)
financing disaster relief operationsфинансирование мероприятий по ликвидации последствий (Yeldar Azanbayev)
for the purpose of remedying the consequences of natural disastersдля ликвидации последствий стихийных бедствий (ABelonogov)
forebode disasterпредчувствовать беду
Fukushima Daiichi nuclear disasterавария на АЭС Фукусима-1 (The Fukushima Daiichi nuclear disaster was a nuclear disaster at the Fukushima I Nuclear Power Plant that began on 11 March 2011 and resulted in a nuclear meltdown of three of the plant's six nuclear reactors. WK Alexander Demidov)
full-scale disasterкатастрофа (Придя в себя после катастрофы 1990-х, Россия постепенно начала качественную перестройку отношений с соседними государствами.)
global disasterглобальная катастрофа (Taras)
Global Disaster Preparedness CenterВсемирный центр по подготовке к бедствиям (foina_cale)
Global Facility for Disaster Reduction and RecoveryГлобальный фонд по снижению опасности стихийных бедствий и восстановлению (MAMOHT)
he blamed the disaster on a worker who dropped a burning cigarette buttон возложил вину за катастрофу на работника, бросившего непогашенный окурок
he has yet to learn of the disasterон ещё не знает о катастрофе
he is courting heading for disasterего ждёт неминуемая катастрофа
he is courting disasterон накликает беду
he is courting disasterон играет с огнем
he is courting heading for disasterон идёт навстречу гибели
he is courting heading for disasterего ждёт неминуемая гибель
he said it was a disappointment but not a disasterон сказал, что это была неприятность, но не катастрофа
human disasterчеловеческое горе
humanitarian disasterгуманитарная катастрофа (denghu)
human-made disasterтехногенная катастрофа (Anthropogenic hazards or human-made hazards can result in the form of a human-made disaster. In this case, anthropogenic means threats having an element of human intent, negligence, or error; or involving a failure of a human-made system. It results in huge loss of life and property. It further affects a person's mental, physical and social well-being. This is opposed to natural disasters resulting from natural hazards. WAD Alexander Demidov)
hunger disastersголодные бедствия (lister)
I felt that there was going to be a disasterя чувствовал, что разразится катастрофа
I felt that there was going to be a disasterя предчувствовал, что случится несчастье
impending disasterнадвигающаяся катастрофа (Maria Klavdieva)
industrial disasterтехногенная катастрофа (q3mi4)
industrial disasterтехногенная авария (Disasters caused by industrial companies, either by accident, negligence or incompetence. Wikipedia Alexey Lebedev)
industrial disasterпромышленная катастрофа (bookworm)
information technology disaster recovery planплан действий по восстановлению информационных систем при чрезвычайной ситуации (Alexander Demidov)
International Decade for Natural Disaster ReductionМеждународное десятилетие по сокращению стихийных бедствий (IDNDR Vladimir71)
invite disasterнакликать беду
IT disaster recovery planплан действий по восстановлению информационных систем при чрезвычайной ситуации (Businesses use information technology to quickly and effectively process information. Employees use electronic mail and Voice Over Internet Protocol (VOIP) telephone systems to communicate. Electronic data interchange (EDI) is used to transmit data including orders and payments from one company to another. Servers process information and store large amounts of data. Desktop computers, laptops and wireless devices are used by employees to create, process, manage and communicate information. What do you when your information technology stops working? An information technology disaster recovery plan (IT DRP) should be developed in conjunction with the business continuity plan. Priorities and recovery time objectives for information technology should be developed during the business impact analysis. Technology recovery strategies should be developed to restore hardware, applications and data in time to meet the needs of the business recovery. Alexander Demidov)
it is important to provide for a pre-disaster planningважно запланировать меры на случай стихийного бедствия
large-scale disasterмасштабная катастрофа (Taras)
lead the country to disasterдовести страну до катастрофы (Nyamwisi Movingi had resigned from this post on March 22, accusing the government of leading the country to disaster. 'More)
lead to disasterпривести к катастрофе (bookworm)
major disasterкрупное бедствие
major disasterкрупная катастрофа
manmade disastersрукотворная катастрофа
manmade disastersтехногенная катастрофа (ksen)
marked by disasterотмеченный каким-то трагическим событием
marked by disasterчёрный
market disasterобвал рынка (NumiTorum)
master of disasterтридцать три несчастья (Mira_G)
master of disasterходячая катастрофа (Mira_G)
measureless disasterполнейшая катастрофа
measureless disasterужасная беда
measureless disasterстрашное бедствие
meet suffer disasterпопасть в беду
Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster ResponseМинистерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (Alexander Demidov)
Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster ResponseМинистерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (Alexander Demidov)
Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural DisastersМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС Georgy Moiseenko)
Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural DisastersМинистерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС Georgy Moiseenko)
Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters of the Russian FederationМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС Georgy Moiseenko)
Ministry of Emergencies and Disaster ReliefМЧС (Val_Ships)
Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural DisastersМЧС (название согласно официальному сайту МЧС chuu_totoro)
Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Natural Disaster ReliefМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y, newer ABelonogov)
Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural DisastersМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y ABelonogov)
Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Relief of Natural DisastersМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y ABelonogov)
narrowly avert a disasterедва избежать катастрофу (Windystone)
National Disaster Management AuthorityНациональное агентство по управлению стихийными бедствиями (Исла́мская Респу́блика Пакиста́н MAMOHT)
National Research Institute for Earth Science and Disaster PreventionНациональный исследовательский институт наук о земле и предотвращения стихийных бедствий (NIED Vladimir71)
natural disastersприродные катаклизмы
natural disastersкатастрофы природного характера (ABelonogov)
Office of Foreign Disaster AssistanceОтдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуациях (USAID, usaid.gov MAMOHT)
Office of the United Nations Disaster Relief CoordinatorБюро координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий
on the brink of disasterна краю пропасти
on the brink of disasterна краю катастрофы (Andrey Truhachev)
on the brink of disasterна грани гибели (Taras)
open gate when disaster is comingпришла беда - отворяй ворота
oppress by some foreboding of disasterтомиться каким-то предчувствием беды (Interex)
overcome a disasterпережить бедствие
overwhelming disasterогромное несчастье
participant of Chernobyl nuclear disaster eliminationучастник ликвидации аварии на ЧАЭС (Morning93)
PR disasterкатастрофа в глазах общественного мнения (eugenealper)
pre-disaster planningпланирование мер на случай стихийного бедствия
presage of coming disasterпредвестник несчастья
presentiment of disasterпредчувствие несчастья
prevent a disasterпредотвратить несчастье
prevent a disasterпредупредить беду (а scandal, a row, bloodshed, war, forest fires, a waste, a serious accident, etc., и т.д.)
prevent a disasterпредотвратить беду (а scandal, a row, bloodshed, war, forest fires, a waste, a serious accident, etc., и т.д.)
proclaim a region a disaster areaобъявить район или регион зоной бедствия
programmes for the rehabilitation of areas classified as ecological disaster zonesпрограммы реабилитации территорий, отнесённых к зонам экологического бедствия (ABelonogov)
Provincial Disaster Management AuthorityПровинциальное агентство по управлению стихийными бедствиями (Исла́мская Респу́блика Пакиста́н MAMOHT)
provoke an environmental disasterвызвать экологическую катастрофу (Alexander Demidov)
public disasterобщественное бедствие
public disasterвсеобщее бедствие
read about a disasterпрочитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
read about a disasterчитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
recipe for disasterгиблое дело (Enrica)
recipe for disasterбезнадёжное дело (Enrica)
recipe for disasterзалог провала (raf)
rectifying natural disasters and the consequences of accidentsликвидация стихийных бедствий и последствий аварий (ABelonogov)
Russian Federation Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster ResponseМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий
salvation from disasterспасение от катастроф (anyname1)
sense of impending disasterчувство надвигающейся катастрофы (Maria Klavdieva)
spell disasterобернуться катастрофой (segu)
spell disasterсулить беду
State Committee for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural DisastersГосударственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y ABelonogov)
State Committee of the Russian Federation for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural DisastersГосударственный комитет Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y ABelonogov)
suffer a disasterпотерпеть бедствие
the Disaster Prevention Method and the Device for Its ImplementationСпособ предотвращения катастроф и устройство для его осуществления (название патента)
the extent of the disasterразмеры бедствия
the Methods of Remote Disaster PreventionМетоды дистанционной профилактики катастроф
the Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural DisastersМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (с офиц сайта, gov.ru)
the Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural DisastersМинистерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий
the rumoured disasterнесчастье, о котором прошёл слух
the rumoured disasterбедствие, о котором прошёл слух
the trip turned into an unqualified disasterпоездка обернулась подлинной катастрофой
the Union of Chernobyl Disaster LiquidatorsСоюз ликвидаторов-чернобыльцев (WiseSnake)
this place was designated as a disaster areaэто место было отмечено как район бедствия
tragic disasterтрагическое несчастье
uncanny ability to predict disasterнеобычная способность предсказывать катастрофы (Taras)
United Nations Disaster Relief Coordinator's OfficeЮНДРО
United Nations Disaster Relief Coordinator's OfficeБюро координатора ООН по оказанию помощи в случае стихийных бедствий
unmitigated disasterнастоящая катастрофа (erelena)
unqualified disasterбеспримерное несчастье
ward off disasterотводить беду
ward off disasterотвести беду
which have suffered from natural disastersпострадавшие от стихийных бедствий (ABelonogov)
World Conference on Natural Disaster ReductionВсемирная конференция по уменьшению опасности стихийных бедствий (Иокогама)