DictionaryForumContacts

   German Russian
Terms for subject General containing Die Stadt | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
allerhand Gerüchte durchschwirrten die Stadtпо городу носились разные слухи
allerlei Gerüchte schwirren durch die Stadtвсевозможные слухи носятся по городу
an die Stadt gebunden seinбыть привязанным к городу
auf meiner Reise habe ich mir die Stadt N geschenktво время моей поездки я не посетил города Н
außerhalb der Stadtза городом
beinahe die ganze Stadt war abgebranntчуть ли не весь город сгорел
bis in die Stadtдо города
bis kürz vor die Stadt fahrenподъехать к самому городу
Bomben legten die Stadt in Schutt und Ascheбомбы разрушили город дотла
das Einzugsgebiet einer Stadtпригородная зона
das Gerücht durchlief schnell die Stadtслух быстро облетел город
das Goldene Buch einer Stadtпочётная книга города (для именитых гостей)
das Hochwasser versetzte die Stadt in eine Notlageиз-за наводнения город оказался в бедственном положении
den Belagerungszustand über die Stadt verhängenобъявить город на осадном положении
den ganzen Tag durch die Stadt strolchenшататься целый день по городу
der Bevölkerungsanteil der Arbeiter in dieser Stadt ist großбольшую часть населения этого города составляют рабочие
der Einmarsch der Truppen in die Stadtвступление войск в город
der. Einzug der Truppen in die Stadtторжественное вступление войск в город
der Feind verließ die Stadtвраг оставил город
der Feind zog vor die Stadtнеприятель подошёл к городу
der Fluss teilt die Stadt in Altstadt und Neubauviertelрека делит город на старую часть и кварталы новостроек
der General ließ sofort nach der Einnahme der Stadt die Mauern schleifenгенерал приказал тотчас же после взятия города разрушить стены до основания
der pulsierende Mittelpunkt der Stadtсердце города
der Sage zufolge versank die Stadt im Seeпо преданию, город ушёл на дно озера
die Abwandrung der Arbeitskräfte vom Lande in die Stadtуход сельского населения в город
die Bauern fahren zum Markt in die Stadtкрестьяне едут на рынок в город
die beiden Städte wachsen immer mehr zusammenоба эти города всё больше сливаются в один
die benachbarte Stadtсоседний город
die Bewohner der Stadtжители города
die Brennpunkte der Stadtсамые оживлённые места города
die Brennpunkte des Verkehrs in der Stadtместа с наиболее оживлённым движением в городе
die Burg beschirmte die Stadtкрепость защищала город
die Bürger dieser Stadt wählten einen neuen Bürgermeisterграждане этого города выбрали нового бургомистра
die Delegation weilte zwei Tage in der Stadtделегация пребывала в городе два дня
die dichten Bäume benehmen die Durchsicht auf die Stadtгустые деревья закрывают вид на город
die Epidemie greift auf andere Städte überэпидемия распространяется на другие города
die ewige StadtВечный город (d.h. Rom)
die feindlichen Truppen drangen in die Stadt einнеприятельские войска проникли в город
die ganze Stadtвсе жители города
die ganze Stadtвесь город
die ganze Stadt abgehenисходить весь город
die ganze Stadt abgehenобходить весь город
die ganze Stadt spricht davonоб этом говорит весь город
die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был охвачен волнением
die ganze Stadt war in Bewegungвесь город пришёл в движение
die gesamte Bevölkerung einer Stadtвсё население города
die Goldene StadtЗлата Прага
die grünen Lungen der Stadtзелёные насаждения в городе
die Hitze brütet über der Stadtжара нависла над городом
die Häupter der Stadtгородские власти
die innere Stadtцентральная центр города
die innere Stadtцентральная часть города
die Lichter der Stadtогни города
die Merkwürdigkeiten der Stadtдостопримечательности города
die Nacht brütet über der Stadtдушная ночь спустилась на город
die nahe Stadtближний город
die notdürftig befestigte Stadtслабо укреплённый город
die nähe Stadtблизлежащий город, находящийся неподалёку город
die Reisegruppe hastete durch die Stadtтуристская группа торопливо ходила по городу
die Reporter berichteten ihren Zeitungen sofort über die Ereignisse in dieser Stadtрепортёры тотчас передали своим газетам сообщения о событиях в городе
die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadtкрасивые окрестности примиряют меня со скучным городом
die Stadt befestigenукреплять город
die Stadt bei nächtlicher Beleuchtung entzückte ihnгород при ночном освещении привёл его в восторг
die Stadt bot einen fürchterlichen Anblickвид города был жуток
die Stadt Düsseldorfгород Дюссельдорф
die Stadt erkundenознакомиться с городом (riskand)
die Stadt freikämpfenосвободить город
die Stadt glich einem aufgestörten Ameisenhaufenгород походил на растревоженный муравейник
die Stadt gut kennenхорошо знать город
die Stadt Göttingen, berühmt durch ihre Würste und Universität, so spottet Heine über die Sehenswürdigkeiten der Stadt"Город Гёттинген знаменит своими колбасами и университетом", – так иронизирует Гейне по поводу достопримечательностей этого города
die Stadt hat 10000 Einwohnerв городе 10000 жителей
die Stadt hat geflaggtв городе были вывешены флаги
die Stadt hat ihre Gestalt stark gewandeltгород сильно изменил свой облик
die Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahnгород не имеет прямого сообщения с основной магистралью
die Stadt hat rund zehntausend Einwohnerв городе приблизительно десять тысяч жителей
die Stadt hatte mutige Verteidigerу города были мужественные защитники
die Stadt im Schmuck der Fahnenгород, украшенный флагами
die Stadt ist achthundert Jahre altгороду восемьсот лет
die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsenгород возник на месте небольшого посёлка
die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsenгород вырос из небольшого посёлка
die Stadt ist mir nicht sympathischэтот город мне не симпатичен
die Stadt ist von Bergen eingeschlossenгород находится в кольце гор
die Stadt ist von Bergen eingeschlossenгород со всех сторон окружен горами
die Stadt lag in Trümmernгород лежал в развалинах
die Stadt Leipzigгород Лейпциг
die Stadt Leipzig hatte im Mittelalter eine besonders günstige Lageгород Лейпциг занимал в средние века особенно благоприятное местоположение
die Stadt liegt an beiden Ufern des Flussesгород расположен по обеим сторонам реки
die Stadt liegt niedrigгород расположен в низине
die Stadt liegt schön hinter unsгород остался позади
die Stadt liegt sehr malerischгород расположен очень живописно
die Stadt liegt unglaublich weit von hierэтот город расположен невероятно далеко отсюда
die Stadt meidenобъезжать город (стороной)
die Stadt meidenобходить город (стороной)
die Stadt meidenстараться не показываться в городе
die Stadt mit Bomben bewerfenсбрасывать бомбы на город
die Stadt mit Gas versorgenобеспечивать город газом
die Stadt mit Gas versorgenснабжать город газом
die Stadt mit Strom versorgenобеспечивать город электричеством
die Stadt mit Strom versorgenснабжать город электричеством
die Stadt mit Trinkwasser versorgenобеспечивать город водой
die Stadt mit Trinkwasser versorgenснабжать город водой
die Stadt N ist noch eine Tagereise lang entferntдо города Н ещё день пути
die Stadt plant, Industrie anzusiedelnпланами города предусматривается размещение промышленности
die Stadt prangte in Fahnenschmuckгород был украшен флагами
die Stadt räumenэвакуировать город (вывести войска)
die Stadt räumenоставить город (вывести войска)
die Stadt sank in Ascheгород превратился в развалины
die Stadt schlecht kennenплохо знать город
die Stadt umkreisenкружить над городом
die Stadt verdunkelnзатемнять город
die Stadt von den Verbrechern säubernочищать город от преступников
die Stadt war am schwersten getroffenэтот город пострадал больше других
die Stadt war ihm verleidetгород ему опротивел
die Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
die Stadt war von Wassersnot bedrohtгороду угрожало наводнение
die Stadt wird von einem Fluss durchgelaufenрека пересекает город
die Stadt wurde durch das Erdbeben fast völlig zerstörtгород почти полностью был разрушен во время землетрясения
die Stadt wurde heldenmütig gegen die Aggressoren verteidigtгород героически защищался от агрессоров
die Stadt wurde total zerstörtгород был полностью разрушен
die Stadt würde in Grund und Böden geschossenобстрелом город был снесён с лица земли
die Stadt würde von den Fliegern heimgesuchtгород подвергся нападению авиации
die Stadt würde zu einem Provokationsherd ausgebautгород был превращён в очаг провокаций
jemandem die Stadt zeigenпоказывать кому-либо город
die Städte einenсплачивать города
die Städte einenобъединять города
die Städte einigenобъединять города
die Transporte rollen in die Stadtгрузы прибывают в город
die Truppen lagerten sich um die Stadtвойска расположились вокруг города
die Truppen räumen die Stadtвойска уходят из города
die Truppen zogen siegreich in die Stadt einвойска победоносно вступили в город
die unweit gelegene Stadtгород, расположенный поблизости
die Uraufführung des Theaterstücks war im Herbst in Berlin, jetzt erlebte es schon mehrere Erstaufführungen in verschiedenen Städten der DDRсамая первая постановка пьесы была в Берлине, сейчас её премьеры прошли в различных городах ГДР
die Vertreibung aus der Stadtизгнание из города
die Verwaltung der Stadtмагистрат города
die Verwaltung der Stadtмуниципалитет города
die Verwaltung der Stadtадминистрация города
die Verweisung aus der Stadtизгнание из города
die Väter der Stadtотцы города
die Wiederherstellung einer zerstörten Stadtвосстановление разрушенного города
die zerstörte Stadt wurde neu aufgebautразрушенный город был построен заново
die Übergabe einer eingeschlossenen Stadtсдача осаждённого города
dieser Weg führt in die Stadtэта дорога ведёт в город
durch die ganze Stadtпо всему городу
durch die Stadtпо городу (ходить, ездить и др. Лорина)
durch die Stadt zottelnрассеянно брести по городу
Durch Sagen und Wiedersagen wird ein Geheimnis durch die Stadt getragenРассказы да пересказы разнесут секрет по всему городу
ein Regiment marschierte durch die Stadtполк промаршировал через город
ein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtetСильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощей (ND 12.8.72)
ein siegreicher Einzug in die Stadtтриумфальное вступление в город
einen Wall um die Stadt ziehenокружить город валом
er beabsichtigt die Stadt zu verlassenон намеревается покинуть город
er geht in die Stadtон идёт в город
er hat die ganze Stadt danach abgeranntон обегал весь город в поисках этого
er ist das Gespräch der ganzen Stadtон стал притчей во языцех
er ist das Gespräch der ganzen Stadtв городе только о нём и говорят
er ist erst in die Stadt gekommen, seine Unberührtheit ist entzückendон только что приехал в город, его невинность восхитительна
er kam in die Stadt in privaten Angelegenheitenон приехал в город по личным делам
er trudelte durch die Stadtон шатался по городу
er trudelte durch die Stadtон бродил по городу
es sind zehn Jahre, dass ich die Stadt verlassen habeпрошло десять лет, как я покинул город
früher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrumраньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре города
Gerüchte schwirren durch die Stadtслухи носятся по городу
ich bin die ganze Stadt danach abgelaufenя избегал весь город в поисках этого
ich habe die ganze Stadt danach abgelaufenя обегал весь город в поисках этого
ich muss in die Stadtмне нужно сходить в город
im Bereich der Stadt liegenнаходиться в черте города
im Kern der Stadtв сердце города
im Kern der Stadtв центре города
in dem weit vom Zentrum entfernten Randgebiet der Stadt gab es viele Mietskasernen, wo die Arbeiter wohntenна окраинах, расположенных далеко от центра города, находились казармы, где жили рабочие
in der Ferne kann man schon die Türme der Stadt sehenвдали уже можно видеть башни города
in die Stadtв город
in die Stadt ziehenпереехать в город
in die Stadt ziehenперебраться в город
innerhalb der Stadtв черте города
laut dröhnten die Flugzeuge über der Stadtнад городом громко гудели самолёты
nach dem Angriff bot die Stadt einen entsetzlichen Anblickпосле нападения врагов вид города был ужасен
nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebautпосле войны город был совершенно заново отстроен
nachdem er das Geld aufgebraucht hatte, verließ er die Stadtпосле того как он истратил все деньги, он покинул город
nachts sah man im Tal die Lichter der Stadt flimmernночью было видно, как в долине мерцают огни города
nichts konnte die Stadt aus dieser Not errettenничто не могло избавить город от этой беды
nördlich der Stadtк северу от города
Rat der Stadtгородской совет (ГДР)
Rostock ist die Stadt der SeeleuteРосток – город моряков
sich in die Stadt begebenотправиться в город (Лорина)
sich ins Goldene Buch der Stadt eintragenоставить запись в книге почётных гостей города
sich ins Goldene Buch der Stadt eintragenсделать запись в книге почётных гостей города
sie zögen um die Stadt herumони обошли вокруг города
Spaziergang durch die Stadtпрогулка по городу (Andrey Truhachev)
Spaziergang durch die Stadtпешая прогулка по городу (Andrey Truhachev)
Unsere Gäste können stressfrei die gesamte Stadt erkundenНаши гости могут без стресса ознакомиться с нашим городом целиком. (Alex Krayevsky)
unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо неподтверждённым сведениям, он покинул город
unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо непроверенным сведениям, он покинул город
vom Turm bietet sich eine herrliche Aussicht auf die Stadtс башни открывается прекрасный вид на город
von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadtс трёх сторон город охватывает река
von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadtс трёх сторон река обтекает город
Wagen mit Stadtmenschen zogen zurück in die Stadtмашины с горожанами тянулись обратно в город
weite Steppen umgeben die Stadtобширные степи окружают город
wer wird mich daran hindern, die Stadt zu verlassen?кто воспрепятствует моему отъезду из города?
wie ein Verrückter durch die Stadt rasenнестись как сумасшедший по городу
wir bummelten durch die Stadtмы шатались по городу
wir haben die Stadt links liegenlassenмы проехали мимо, оставив город левее
wir sind durch die Stadt getrödeltмы медленно плелись по городу
wir werden die Stadt in einer Stunde erreichenмы доедем до города через час
während ihres Beisammenseins in der Stadt N.когда они были вместе в городе Н.