Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
German
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
Dead On
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be dead nuts on
быть
в чём-либо
большим знатоком
be dead nuts on
быть в чём-либо большим знатоком
be dead nuts on
быть в чём-либо мастером
be dead nuts on
быть
в чём-либо
большим мастером
be dead nuts on
очень любить
be dead nuts on
знать как свои пять пальцев
be
dead on
попасть в цель
(
Taras
)
be
dead on
быть абсолютно правым
(
Taras
)
be
dead on
попасть "в яблочко"
(
Taras
)
be
dead on
быть безошибочным
(
Taras
)
be
dead on
оказаться совершенно правым
(
Taras
)
be
dead on
быть совершенно правым
(
Taras
)
be
dead on
оказаться абсолютно правым
(
Taras
)
be
dead on
попасть в самую точку
(
Taras
)
be
dead on
one's
feet
вылететь в трубу
(
Anglophile
)
be
dead on
one's
feet
выйти в тираж
(
Anglophile
)
be dead set on
быть повернутым на
be dead set on
быть решительно настроенным
(
ZakharovStepan
)
be dead set on
хотеть любой ценой
(
ART Vancouver
)
be dead set on
пытаться добиться любой ценой
be dead set on
пытаться из всех сил
be dead set on
вбить себе в голову
be dead set on
упорно желать
(чего-либо)
be dead set on
во что бы то ни стало хотеть
(
ART Vancouver
)
be dead set on
страстно желать
(чего-либо)
be
dead-on
быть безошибочным
(
Taras
)
be
dead-on
быть совершенно правым
(
Taras
)
be
dead-on
оказаться совершенно правым
(
Taras
)
be
dead-on
оказаться абсолютно правым
(
Taras
)
be
dead-on
быть абсолютно правым
(
Taras
)
be
dead-on
попасть в цель
(
Taras
)
be
dead-on
попасть "в яблочко"
(
Taras
)
be
dead-on
попасть в самую точку
(
Taras
)
dead gone on
безумно влюблённый
(someone); в кого-либо)
dead on
быть безошибочным
dead on
попасть в самую точку
dead on
попасть в цель
dead on
попасть "в яблочко"
dead on
абсолютно правый
dead on
в самую точку
dead on
точный
dead on
в цель
dead on
безошибочный
dead on
"в яблочко"
dead on
быть абсолютно правым
dead on
someone's
feet
не чувствовать под собой ног
(
grafleonov
)
dead on
someone's
feet
не чувствовать ног от усталости
(
grafleonov
)
dead on
target
точно в цель
(
Andrey Truhachev
)
dead on
the money
совершенно верно
(
Хыка
)
dead on
the money
чистая правда
(
Хыка
)
dead on
time
пунктуальный
(
Irina Sorochinskaya
)
dead on
time
точно вовремя
(
Drozdova
)
dead on
time
по часам
(
Anglophile
)
be
dead set on
хотеть любой ценой
(We're dead set on breaking up this monopoly.
ART Vancouver
)
be
dead set on
во что бы то ни стало хотеть
(
ART Vancouver
)
dead-on
абсолютно точный
(
a dead-on analysis
vogeler
)
dead-on
точно
(
His impersonation of the President was dead-on
vogeler
)
dead-on
-arrival
вышедший из строя до использования
(
kee46
)
drop
dead on
the floor
замертво упасть на пол
fall
dead on
the floor
замертво упасть на пол
he acts only on a dead certainly
он действует только наверняка
he is dead set on going there
он решил во что бы то ни стало поехать туда
he is dead set on going to London
он решил во что бы то ни стало поехать в Лондон
he is dead set on going to Moscow
он решил во что бы то ни стало поехать в Москву
he is dead set on it
он упёрся как баран
I'm so tired I'm
dead on
my feet
я сегодня без задних ног
say, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd come
послушай, дядя Питер, в самом деле, я хотел бы, чтобы ты пришёл
the bombs landed
dead on
target
бомбы попали точно в цель
the case sounded dead duck but he held on and finally met with success
дело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов добился успеха
they were left on the battlefield for dead
их сочли убитыми и оставили на поле боя
Get short URL