DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Dead On | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be dead nuts onбыть в чём-либо большим знатоком
be dead nuts onбыть в чём-либо большим знатоком
be dead nuts onбыть в чём-либо мастером
be dead nuts onбыть в чём-либо большим мастером
be dead nuts onочень любить
be dead nuts onзнать как свои пять пальцев
be dead onпопасть в цель (Taras)
be dead onбыть абсолютно правым (Taras)
be dead onпопасть "в яблочко" (Taras)
be dead onбыть безошибочным (Taras)
be dead onоказаться совершенно правым (Taras)
be dead onбыть совершенно правым (Taras)
be dead onоказаться абсолютно правым (Taras)
be dead onпопасть в самую точку (Taras)
be dead on one's feetвылететь в трубу (Anglophile)
be dead on one's feetвыйти в тираж (Anglophile)
be dead set onбыть повернутым на
be dead set onбыть решительно настроенным (ZakharovStepan)
be dead set onхотеть любой ценой (ART Vancouver)
be dead set onпытаться добиться любой ценой
be dead set onпытаться из всех сил
be dead set onвбить себе в голову
be dead set onупорно желать (чего-либо)
be dead set onво что бы то ни стало хотеть (ART Vancouver)
be dead set onстрастно желать (чего-либо)
be dead-onбыть безошибочным (Taras)
be dead-onбыть совершенно правым (Taras)
be dead-onоказаться совершенно правым (Taras)
be dead-onоказаться абсолютно правым (Taras)
be dead-onбыть абсолютно правым (Taras)
be dead-onпопасть в цель (Taras)
be dead-onпопасть "в яблочко" (Taras)
be dead-onпопасть в самую точку (Taras)
dead gone onбезумно влюблённый (someone); в кого-либо)
dead onбыть безошибочным
dead onпопасть в самую точку
dead onпопасть в цель
dead onпопасть "в яблочко"
dead onабсолютно правый
dead onв самую точку
dead onточный
dead onв цель
dead onбезошибочный
dead on"в яблочко"
dead onбыть абсолютно правым
dead on someone's feetне чувствовать под собой ног (grafleonov)
dead on someone's feetне чувствовать ног от усталости (grafleonov)
dead on targetточно в цель (Andrey Truhachev)
dead on the moneyсовершенно верно (Хыка)
dead on the moneyчистая правда (Хыка)
dead on timeпунктуальный (Irina Sorochinskaya)
dead on timeточно вовремя (Drozdova)
dead on timeпо часам (Anglophile)
be dead set onхотеть любой ценой (We're dead set on breaking up this monopoly. ART Vancouver)
be dead set onво что бы то ни стало хотеть (ART Vancouver)
dead-onабсолютно точный (a dead-on analysis vogeler)
dead-onточно (His impersonation of the President was dead-on vogeler)
dead-on-arrivalвышедший из строя до использования (kee46)
drop dead on the floorзамертво упасть на пол
fall dead on the floorзамертво упасть на пол
he acts only on a dead certainlyон действует только наверняка
he is dead set on going thereон решил во что бы то ни стало поехать туда
he is dead set on going to Londonон решил во что бы то ни стало поехать в Лондон
he is dead set on going to Moscowон решил во что бы то ни стало поехать в Москву
he is dead set on itон упёрся как баран
I'm so tired I'm dead on my feetя сегодня без задних ног
say, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd comeпослушай, дядя Питер, в самом деле, я хотел бы, чтобы ты пришёл
the bombs landed dead on targetбомбы попали точно в цель
the case sounded dead duck but he held on and finally met with successдело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов добился успеха
they were left on the battlefield for deadих сочли убитыми и оставили на поле боя