DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing DES | all forms | exact matches only
FrenchGreek
accroissement des prix à la consommationδείκτης τιμών καταναλωτή
Action communautaire au niveau de l'Union dans le domaine des services de communications personnelles par satellite dans l'Union européenneΔράση σε επίπεδο'Ενωσης στον τομέα των υπηρεσιών δορυφορικών προσωπικών επικοινωνιών στην Ευρωπαϊκή'Ενωση
action de coordination militaire de l'Union européenne à l'appui de la résolution 1816 du Conseil de sécurité des Nations uniesΔράση στρατιωτικού συντονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της απόφασης 1816 2008 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών
Actions pilotes visant à intégrer la notion de société de l'information dans la politique de développement régional des régions défavoriséesΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
adoption et publication des règles de procédure et d'application aides d'Etatdirectives d'application et d'interprétationθέσπιση και έκδοση των διαδικαστικών και ουσιαστικών κανόνων στον τομέα των κρατικών ενισχύσεωνκατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή και ερμηνεία
affectation des interprètes en réunionτοποθέτηση των διερμηνέων σε συνεδριάσεις
Agence d'information des Etats-UnisΤπηρεσία Πληροφοριών των Ηνωμένων Πολιτειών
Agence des C3 de l'OTANΥπηρεσία διαβουλεύσεων, διοίκησης και ελέγχου του ΝΑΤΟ
Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenneΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Agence pour la recherche avancée des projets intéressant la défenseΥπηρεσία Προηγμένων Ερευνητικών Προγραμμάτων Άμυνας
aides à des projets et programmesενισχύσεις σχεδίων και προγραμμάτων
allocation des mineurs handicapésεπίδομα αναπήρων τέκνων
aménagement des sallesτακτοποίηση αιθούσης
Année européenne de l'égalité des chances pour tousΕυρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους
Année européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenneté activeΕυρωπαϊκό Έτος εθελοντικών δραστηριοτήτων που προωθούν την ενεργό συμμετοχή του πολίτη
Année européenne des languesΕυρωπαϊκό έτος των γλωσσών
Arc-en-ciel/Parti politique des radicauxΟυράνιο Τόξο/Κόμμα των Ριζοσπαστών
Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de "traite des blanches"Σύμβαση για την αποτελεσματική προστασία κατά του λαθρεμπορίου λευκής σαρκός
Arrangement relatif à la répression de la circulation des publications obscènesΣυμφωνία "περί καταστολής της κυκλοφορίας των ασέμνων δημοσιευμάτων"
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de changeμεθόδευση διαπραγματεύσεων και σύναψης συμφωνιών για νομισματικά ή συναλλαγματικά θέματα
assistance technique à la Communauté des États indépendantsτεχνική βοήθεια στην Κοινοπολιτεία Ανεξαρτήτων Κρατών
Association des nations de l'Asie du Sud-EstΈνωση κρατών της νοτιοανατολικής Ασίας
Association des nations du Sud-Est asiatiqueΈνωση κρατών της νοτιοανατολικής Ασίας
association des pays et territoires d'outre-mer à la CEEσύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την ΕΟΚ
association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté économique européenneσύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
Association des Sénats d'EuropeΈνωση των Συνελεύσεων της Ευρώπης
Association internationale des utilisateurs de filés de fibres artificielles et synthétiquesΔιεθνής Ενωση Καταναλωτών Νημάτων Τεχνητών και Συνθετικών Ινών
attaque au moyen d'un plasma à haute résolution dans la technologie des semi-conducteursΕγχάραξη πλάσματος υψηλής διακριτικής ικανότητας σε τεχνολογία ημιαγωγών
attaque du 2e échelon des forces du Pacte de Varsovie en Europeεπίθεση κατά των δυνάμεων δευτέρου κλιμακίου
attribution des standsκατανομή χώρου
attribution des standsκατανομή περιπτέρων
Banque de développement des CaraïbesΤράπεζα Αναπτύξεως της Καραϊβικής
base des demandes de traductionβάση αιτήσεων μετάφρασης
Bureau allié des lignes à grandes distancesΟργανισμός Συμμαχικών Γραμμών Μεγάλου Μήκους
Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'AfghanistanΓραφείο των Ηνωμένων Εθνών για το Συντονισμό της Ανθρωπιστικής Βοήθειας για το Αφγανιστάν
Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'AfghanistanΑποστολή Βοήθειας του ΟΗΕ στο Αφγανιστάν
Bureau des traitésΓραφείο των συνθηκών
cadre général pour un projet de révision des traitésσυνοπτική παρουσίαση του σχεδίου αναθεώρησης των Συνθηκών
calendrier des travauxπρόγραμμα εργασιών
centre d'analyse de l'Union européenne pour la prévention active des crisesΚέντρο ανάλυσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Centre d'information et de recherche documentaire des Communautés européennesΚέντρο Πληροφοριών και Ερευνών Τεκμηρίωσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Centre de coordination des opérations spéciales de l'OTANεπιτελείο ειδικών επιχειρήσεων του ΝΑΤΟ
centre de surveillance des ADMΚέντρο Παρακολούθησης ΟΜΚ
Centre régional de vérification et d'assistance à la mise en œuvre en matière de contrôle des armesΠεριφερειακό Κέντρο Ελέγχου και Επαλήθευσης Εξοπλισμών
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
chef des services Exploitationπροϊστάμενος λειτουργίας
Colloque "Fusion, mouvement des capitaux, industrie de l'imprimerie"Δημόσια συζήτηση "Συγχωνεύσεις, Κινήσεις Κεφαλαίων και Τυπογραφία"
Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiquesΣυμβουλευτική επιτροπή για την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς
Comité consultatif pour le système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommationΣυμβουλευτική Επιτροπή για τη Σύσταση Κοινοτικού Συστήματος Ενημέρωσης σχετικά με τα Ατυχήματα στα οποία ενέχονται Καταναλωτικά Προϊόντα
Comité consultatif pour les aides accordées pour la coordination des transports par chemin de fer, par route et par voie navigableΣυμβουλευτική επιτροπή για τη χορήγηση ενισχύσεων για το συντονισμό των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών
Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotageΣυμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotageΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Comité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travailΕπιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία
Comité d'experts indépendants chargé d'apprécier le traitement par la Commission des cas de fraude, de mauvaise gestion et de népotismeΕπιτροπή Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων
Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVMEπιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες OΣEKA
Comité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'informationΕπιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας
Comité de coordination des systèmes d'information et de communicationΕπιτροπή συντονισμού CIS
Comité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre de certaines directives concernant l'environnementΕπιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paixΕπιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών
Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupésad hoc επιτροπή συνδέσμου για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη' ad hoc επιτροπή συνδέσμου
comité de liaison des ONGΕπιτροπή Σύνδεσμος των Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων Ανάπτυξης
Comité de liaison des organisations non gouvernementales de développement auprès de l'Union européenneΕπιτροπή Σύνδεσμος των Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων Ανάπτυξης
Comité de réglementation concernant les prescriptions minimales pour l'utilisation par les travailleurs des équipements de protection individuelleεπιτροπή κανονιστικής ρύθμισης σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη χρήση εξοπλισμού ατομικής προστασίας από τους εργαζόμενους
Comité des ambassadeursΕπιτροπή Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ
Comité des ambassadeurs ACP-CEΕπιτροπή Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ
Comité des droits de l'homme et de la démocratieΕπιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
Comité des représentants permanentsΕπιτροπή Μονίμων Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών
Comité des règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens des transports, des télécommunications et de l'énergieΕπιτροπή των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας
Comité du programme d'encouragement au développement, à la distribution et à la promotion des œuvres audiovisuelles européennes MEDIA Plus - Développement, Distribution et PromotionΕπιτροπή του προγράμματος για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων MEDIA Plus - Ανάπτυξη, διανομή και προώθηση
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importationΕπιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux machinesΕπιτροπή για τις μηχανές
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereusesΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλον ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageursΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commercialeΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimesΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycottΕπιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα, και των μέτρων που βασίζονται σ'αυτούς ή απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού
Comité pour la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et pour la libre circulation de ces donnéesΕπιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissonsΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaireΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agricultureΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaineΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtimentsΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorquesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficiellesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurageΕπιτροπή για την προσαγμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οργάνων μετρήσεως
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaireΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergentsΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des naviresΕπιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για την προώθηση βελτιωμένης ιατρικής περίθαλψης στα πλοία
Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία
Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesΕπιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabacΕπιτροπή για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesΕπιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
Comité pour l'harmonisation des réglementations nationales relatives aux installations à câbles transportant des personnesΕπιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοιναγια τη μεταφορά προσώπων
Comité pour l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produitsΕπιτροπή για την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας και λοιπών πόρων των οικιακών συσκευών με την επισήμανση και την παροχή ομοιόμορφων πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα
Comité pour l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantesΕπιτροπή για την αξιολόγηση και τον έλεγχο των κινδύνων από τις υπάρχουσες ουσίες
Comité relatif aux contrôles de conformité des produits importés de pays tiers aux règles applicables en matière de sécurité des produitsΕπιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων
Comité relatif à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale Règlement Bruxelles IΕπιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I"
Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commercialeΕπιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Comités consultatifs en matière de gestion et de coordination des activités de recherche, de développement et de démonstration communautairesΣυμβουλευτικές επιτροπές διαχείρισης και συντονισμού των κοινοτικών δραστηριοτήτων στην έρευνα, την ανάπτυξη και την επίδειξη
commercialisation des produits à la fermeεμπορία των προϊόντων στο αγρόκτημα
commission de vérification des pouvoirsεπιτροπή ελέγχου εντολής
commission de vérification des pouvoirsεπιτροπή ελέγχου διαπιστευτηρίων
commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justiceεπιτροπή "Συνταγματικά θέματα, ευρωπαϊκή διακυβέρνηση και χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης"
commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justiceΕπιτροπή "Συνταγματικά θέματα και ευρωπαϊκή διακυβέρνηση"
commission des recoursΕπιτροπή Προσφυγών του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας
commission des recours de l'Agence européenne de défenseΕπιτροπή Προσφυγών του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας
commission des recours de l'Agence européenne de défenseΕπιτροπή Προσφυγών
Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portativesΔιεθνής Μόνιμη Επιτροπή για τη Δοκιμή των Φορητών Οπλων; Μόνιμη Διεθνής Επιτροπή για τη Δοκιμή των Φορητών Οπλων
Commission préparatoire de l'Autorité internationale des Fonds Marins et du Tribunal international du Droit de la MerΠροπαρασκευαστική Επιτροπή της Διεθνούς Αρχής για τους Θαλάσσιους βυθούς και του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της Θάλασσας
Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléairesΠροπαρασκευαστική επιτροπή της Οργάνωσης της Συνθήκης για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών
Communauté andine des NationsΚοινότητα των Άνδεων
Communauté andine des NationsΚοινότητα των εθνών των Άνδεων
Communauté européenne des coopératives de consommationΕυρωπαϊκή Κοινότητα Συνεταιρισμών Καταναλωτών
Communauté européenne des coopératives de consommationΕυρωπαϊκή Κοινότητα Καταναλωτικών Συνεταιρισμών
concept de l'Union européenne pour le renforcement des capacités africaines de prévention, de gestion et de règlement des conflitsΕνισχυμένη υποστήριξη της οικοδόμησης ικανοτήτων της Αφρικής για την πρόληψη, διαχείριση και διευθέτηση των συγκρούσεων
concordance des tempsακολουθία των χρόνων
confidentialité des données par chiffrement à clé publiqueεμπιστευτικότητα δεδομένων με δημόσιο κλειδί
confidentialité des données par chiffrement à clé secrèteεμπιστευτικότητα δεδομένων με ιδιωτικό κλειδί
confier des travaux à quelqu'unαναθέτω εργασίες σε κάποιον
conformément aux dispositions des articles l2,l3 et l4κατά τα άρθρα 12,13 και 14
conférence des ministres spécialisésειδικευμένη συνδιάσκεψη υπουργών
Conférence technologique permanente des collectivités locales européennesΜόνιμη Τεχνολογική Διάσκεψη Ευρωπαϊκών Αρχών Τοπικής Αυτοδιοίκησης
Congrès des députésΒουλή
Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'EuropeΚογκρέσο των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών του Συμβουλίου της Ευρώπης
Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'EuropeΚογκρέσο Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών της Ευρώπης
Conseil consultatif des collectivités régionales et localesΓνωμοδοτικό Συμβούλιο των Οργανισμών Περιφερειακής και Τοπικής Αυτοδιοίκησης
Conseil de sécurité des Nations UniesΣυμβούλιο Ασφαλείας
conseil des gouverneursΣυμβούλιο διοικητών της ΕΤΑΑ
conseil des gouverneurs de la BERDΣυμβούλιο διοικητών της ΕΤΑΑ
Conseil des ministres ACP-CEΣυμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricantδιατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricantΣ3/9/14
conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricantδιατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricantΣ3/14
conserver hors de portée des enfantsΣ2
conserver sous cléf et hors de portée des enfantsΣ1/2
conserver à l'écart des...matières incompatibles à indiquer par le fabricantμακρυά από...ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή
conserver à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricantμακρυά από...ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή
conserver à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricantΣ14
conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animauxμακρυά από τρόφιμα,ποτά και ζωοτροφές
conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animauxΣ13
contrats à conclure avec des tiersσυμβάσεις που συνάπτονται με τρίτους
Convention additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et des bagages par chemins de fer CIV du 25 février 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageursΣύμβαση "σχετικώς με την ευθύνην του σιδηροδρόμου δια τον θάνατον και τραυματισμόν επιβατών, συμπληρωματικής της από 25.2.1961 ομοίας περί μεταφοράς επιβατών και αποσκευών δια των σιδηροδρόμων CIV"
Convention concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoptionΣύμβαση για την αρμοδιότητα των αρχών, το εφαρμοστέο Δίκαιο και την αναγνώριση αποφάσεων σε θέματα υιοθεσίας
Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniersΣύμβαση "περί συστάσεως Διεθνούς Ενώσεως προς δημοσίευσιν των Τελωνειακών Δασμολογίων"
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfantsΣύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σχετικά με τις υποχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων
Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maisonΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des épouxΣύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων όσον αφορά τα αποτελέσματα του γάμου στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συζύγων, στις προσωπικές και περιουσιακές τους σχέσεις
Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateauxΣύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων"
Convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents de travailΣύμβαση "περί εξομοιώσεως των αλλοδαπών και ιθαγενών εργατών εν τη αποζημιώσει των ατυχημάτων της εργασίας"
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesΣύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Convention d'application relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la CommunautéΣύμβαση εφαρμογής περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Κοινότητα
Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerreΣύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου"
Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationalesΣύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών
Convention des travaux souterrains femmes, 1935 C45Σύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας"
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciauxTελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή εμπορικών οδικών οχημάτων
Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem"Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου
Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentairesΣύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί απλοποίησης των διαδικασιών διεκδίκησης της διατροφής
Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulairesΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων"
Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementalesΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των διεθνών μη κυβερνητικών οργανισμών
Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfantsΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους
Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliersΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την απόκτηση και την κατοχή πυροβόλων όπλων από ιδιώτες
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosifΣύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή των τροµοκρατικών επιθέσεων µε εκρηκτικές ύλες
Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de merΔιεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων εις την ευθύνην των πλοιοκτητών"
Convention internationale relative à la protection des câbles sous-marinsΣύμβαση "περί προστασίας των υποβρυχίων καλωδίων"
Convention portant révision des articles finals, de 1946 C80Σύμβαση "διά την μερικήν αναθεώρησίν των, υπό της Γενικής Συνδιασκέψεως της Διεθνούς Οργανώσεως της Εργασίας γενομένων αποδεκτών συμβάσεων, εις τας 28 πρώτας συνόδους αυτής"
Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessionsΣύμβαση "διά την μερικήν αναθεώρησίν των, υπό της Γενικής Συνδιασκέψεως της Διεθνούς Οργανώσεως της Εργασίας γενομένων αποδεκτών συμβάσεων, εις τας 28 πρώτας συνόδους αυτής"
Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864Σύμβαση "περί εφαρμογής εν τω κατά θάλασσαν πολέμω των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης της 22ας Αυγούστου 1864"
Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la convention de Genève du 6 juillet 1906Σύμβαση "περί της προσαρμογής εις τον κατά θάλασσαν πόλεμον των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης" της 6ης Ιουλίου 1906
Convention relative à la protection des intérêts financiers des CommunautésΣύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων
Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefsΣύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών"
Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennesΣύμβαση για την κατάργηση της επικύρωσης των δημόσιων εγγράφων στα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du NordΣύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actesΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES
Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de JusticeΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Convention relative à l'admission des ressortissants d'Etats tiersΣύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών
Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civilΣύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων
Convention relative à l'ouverture des hostilitésΣύμβαση "περί ενάρξεως των εχθροπραξιών"
Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturelsΣύμβαση "περί της αποδείξεως της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός"
Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produitsΣύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων
Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiquesΣύμβαση για την πρόληψη και την τιμωρία εγκλημάτων που στρέφονται κατά των διεθνώς προστατευομένων προσώπων συμπεριλαμβανομένων και των διπλωματικών αντιπροσώπων
Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
Convention sur l'assurance-maladie des gens de mer, de 1936 C56Σύμβαση "περί ασφαλίσεως κατά ασθενείας ναυτικών"
Convention sur le commerce des céréales de 1995Σύμβαση για την εμπορία σιτηρών του 1995
Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 C69Σύμβαση "περί πτυχίων μαγείρων των πλοίων"
Convention sur le logement des équipages, 1946 C75Σύμβαση εργασίας για την ενδιαίτηση στα αλιευτικά πλοία
Convention sur le logement des équipages révisée, de 1949Σύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη
Convention sur le recouvrement des aliments à l'étrangerΣύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή"
Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel internationalΣύμβαση "επί του νομικού καθεστώτος του Οργανισμού της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού, των εθνικών αντιπροσώπων και του διεθνούς προσωπικού"
Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 C53Σύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών
Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrantsΣύμβαση για τις μεταναστεύσεις υπό καταχρηστικούς όρους και για την προώθηση ίσων ευκαιριών και ίσης μεταχείρισης των διακινούμενων εργαζομένων
Convention sur l'examen médical des jeunes gens travail maritime, de 1921 C16Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων"
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destructionΣύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destructionΔιεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών"
convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destructionσύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionΣύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους
Convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxinesΔιεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών"
convention sur l'interdiction des mines antipersonnelΣύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discriminationΣύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discriminationΣύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα
Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étrangerΣύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό
Convention tendant à réduire le nombre des cas d'apatridieΣύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας"
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesΣύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
coordinateur des transportsυπεύθυνος μεταφορών
coordinateur des transportsσυντονιστής μεταφορών
coordination du Groupe des 24συντονισμός της Ομάδας 24G24
des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc.ως αποτέλεσμα ροής,αναταραχής,κτλ.,μπορεί να παραχθούν ηλεκτροστατικά φορτία
des composés sensibles aux chocs se forment avec...με...σχηματίζονται ενώσεις ευαίσθητες σε κτυπήματα
des contingents globaux accessibles à tous les autres Etats membresκαθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη
des délégués que les Parlements sont appelés à désigner en leur seinεκπρόσωποι των κοινοβουλίων,οριζόμενοι μεταξύ των μελών τους
des taxes de compensation à l'importation ne peuvent être établies queδεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο...
des à-coups de production indésirablesανεπιθύμητες διατάξεις της παραγωγής
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuellesΔεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980
Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésΔεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêtsοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêtsοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêtsΟδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
Directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la sécurité des jouetsΟδηγία 88/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών
Directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la sécurité des jouetsΟδηγία για την ασφάλεια των παιχνιδιών
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionΟδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας
directive portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travauxοδηγία για τον έλεγχο της τήρησης των διατάξεων
disposition des placesδιάταξη καθισμάτων
Document final de la conférence extraordinaire des Etats parties au Traité sur les forces armées conventionnelles en EuropeΤελικό κείμενο της Έκτακτης Διάσκεψης των χωρών που μετέχουν στη Συνθήκη για τις συμβατικές ένοπλες δυνάμεις στην Ευρώπη
dosage des politiquesμείγμα πολιτικών
Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennesΑπόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la CommissionΑπόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
Décision 2008/617/JAI relative à l'amélioration de la coopération entre les unités spéciales d'intervention des États membres de l'Union européenne dans les situations de criseΑπόφαση 2008/617/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για τη βελτίωση της συνεργασίας σε καταστάσεις κρίσεως μεταξύ των ειδικών μονάδων επέμβασης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennesΑπόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Département des affaires humanitaires des Nations uniesΤμήμα Ανθρωπιστικών Υποθέσεων
Département fédéral des transports, des communications et de l'énergieΟμοσπονδιακό Τμήμα Μεταφορών, Επικοινωνιών και Ενέργειας
Département thématique C: Droits des citoyensΘεματικό Τμήμα Γ: Δικαιώματα των πολιτών
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
engagements vis-à-vis des résidentsυποχρεώσεις έναντι μονίμων κατοίκων ημεδαπής
examen par les Parlements nationaux des activités gouvernementales dans l'UEάσκηση κοινοβουλευτικού ελέγχου εκ μέρους των εθνικών Κοινοβουλίων όσον αφορά τις δραστηριότητες των κυβερνήσεων στην ΕΕ
exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps completασκώ καθήκοντα με μειωμένο ή πλήρες ωράριο
explosions nucléaires à des fins pacifiquesπυρηνικές εκρήξεις για ειρηνικούς σκοπούς
fichier d'identification des dossiers d'enquêteΑρχείο Φακέλων Τελωνειακών Ερευνών
fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanièresΑρχείο Φακέλων Τελωνειακών Ερευνών
forme des composés métalliques explosifs très sensiblesΡ4
forme des composés métalliques explosifs très sensiblesσχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις
formuler des avis à la requête du Conseilδιατυπώνει γνώμες κατόπιν αιτήσεως του Συμβουλίου
foyers d'infection et d'intoxication dus à des denrées alimentairesεστίες λοιμώξεων και δηλητηριάσεων που οφείλονται στα τρόφιμα
Fédération internationale des producteurs de phonogrammes et vidéogrammesΔιεθνής Ομοσπονδία Παραγωφών Δίσκων και Βίντεο; Διεθνής Ομοσπονδία Φωνογραφικής και Μαγνητοσκοπικής Βιομηχανίας; Διεθνής Ομοσπονδία Παραγωγών Φωνογραφημάτων και Βιντεογραφημάτων
gestion des coques de dégainageδιαχείριση του κελύφους
gestion des crisesδιαχείριση κρίσεων
gestion des crisesδιαχείριση της κρίσης
gestion des ressources culturellesδιαχείριση του πολιτιστικού πλούτου
heure des questionsχρόνος ερωτήσεων
indice des prix à la consommation de l'Union monétaireδείκτης τιμών καταναλωτή της Νομισματικής 'Ενωσης
indice des prix à la productionδείκτης τιμών παραγωγού
initiative "Des licences pour l'Europe"Άδειες για την Ευρώπη
jumelage des villesαδελφοποίηση πόλεων
langage des signesεπικοινωνία με χειρονομίες
langue des signesεπικοινωνία με χειρονομίες
le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproquesτο Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις
le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessusο υπάλληλος δύναται να στερηθεί των δικαιωμάτων που απορρέουν από τις ανωτέρω διατάξεις
le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementτο αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
le havage à sec provoque le colmatage des jetsη εξόρυξη με υποσκαφή εν ξηρώ προκαλεί έμφραξη των εκτοξευτήρων σωλήνων
le procès-verbal des délibérations est transmis à la Haute Autoritéτα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή
limitations des émissions sonores des pelles hydrauliques et à câbles, des bouteurs, des chargeuses et des chargeuses pelleteusesπεριορισμός του θορύβου των υδραυλικών πτύων, των πτύων με καλώδια, των προωθητών γαιών, των φορτωτών και των φορτωτών - εκσκαφέων
liste des déléguésκατάλογος αντιπροσώπων
liste des exposantsκατάλογος εκθετών
liste des pays à surveillerκατάλογος επιτήρησης
liste des points à vérifierκατάλογος σημείων προς έλεγχο
main caractéristique des professions diversesγραφή χαρακτηριστική ενός επαγγέλματος
manuel des exposantsεγχειρίδιο εκθετών
Manuel pratique à l'intention des garde-frontièresΠρακτικό εγχειρίδιο για τους συνοριοφύλακες
meilleure connaissance des cultures et modes de vieκαλύτερη γνώση των πολιτισμών και των τρόπων ζωής
ministre adjoint au ministère de la santé, chargé des handicapés mentaux, de la promotion de la santé, de la sécurité des aliments et de la santé publiqueΥφυπουργός Υγείας με ειδική αρμοδιότητα για θέματα διανοητικής αναπηρίας, προώθησης της υγείας, ασφάλειας των τροφίμων και δημόσιας υγείας
ministre adjoint au ministère de l'environnement, chargé des collectivités locales, du logement et de la réhabilitation urbaineΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Περιβάλλοντος Υπουργός υπεύθυνος για την Τοπική Αυτοδιοίκηση, για θέματα Οικισμού και Πολεοδομικής Αναγέννησης
ministre adjoint au ministère de l'éducation, chargé de la jeunesse et des sports, et au ministère de l'environnement, chargé de la réforme des administrations locales et de la gestion du trafic urbainΥφυπουργός Παιδείας με ειδική αρμοδιότητα για τη Νεολαία και τον Αθλητισμό και Υφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για την τοπική κυβερνητική μεταρρύθμιση και τη διαχείριση της αστικής κυκλοφορίας
ministre adjoint au ministère des affaires sociales, chargé de l'intégration du code fiscal et du code de sécurité sociale, et des programmes d'information des consommateursΥφυπουργός Υπουργείου Κοινωνικής Πρόνοιας, με ειδική αρμοδιότητα για την ενοποίηση της φορολογίας και του κώδικα κοινωνικής προνοίας και για τα προγράμματα πληροφόρησης των πελατών
ministre adjoint au ministère du commerce et de l'industrie, chargé des affaires concernant les consommateurs et les petites entreprisesΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Υπουργός υπεύθυνος για θέματα καταναλωτών και μικρών επιχειρήσεων
ministre adjoint auprès du gouvernement et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé du commerce, de la technologie et de la protection des consommateursΥφυπουργός Κυβερνήσεως και Υφυπουργός του Υπουργείου Επιχειρήσεων και Απασχόλησης, με ειδική αρμοδιότητα για το εμπόριο και την τεχνολογία και τα θέματα των καταναλωτών
ministre adjoint auprès du premier ministre, chargé des affaires européennes et du développement localΥφυπουργός του Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach υπεύθυνος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις και την Τοπική Ανάπτυξη
ministre adjoint auprès du premier ministre et aux ministères des finances et des transports, de l'énergie et des communicationsΥφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach και των Υπουργείων Οικονομικών, Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών
ministre adjoint auprès du vice-premier ministre et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé des affaires du travailΥφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης Tanaiste και στο Υπουργείο Επιχειρήσεων και Απασχόλησης με ειδική αρμοδιότητα για Εργατι κές Υποθέσεις
ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vieΥπουργός Οικογένειας, Υπουργός Προώθησης των Γυναικών, υπεύθυνος και για την πολιτική υπέρ των ατόμων με φυσική ή επίκτητη αναπηρία
ministre de la presse et des médiasΥπουργός Τύπου και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης
ministre de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural, ministre des classes moyennes et du tourisme, ministre du logementΥπουργός Γεωργίας, Αμπελουργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης· Υπουργείο Μεσαίων Τάξεων και Τουρισμού· Υπουργείο Οικισμού
ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesseΥπουργός Χωροταξίας, Υπουργός Ενόπλων Δυνάμεων, Υπουργός Φυσικής Αγωγής και Αθλητισμού, Υπουργός Νεολαίας
ministre des arts, de la culture et des régions de langue gaéliqueΥπουργός Τεχνών, Πολιτισμού και Γαελικών Περιοχών
ministre des postes et télécommunicationsΥπουργός Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών
ministre des technologies de l'information et de la posteΥπουργός των Τεχνολογιών Πληροφοριών και των Ταχυδρομείων
ministre fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologieΟμοσπονδιακός Υπουργός Παιδείας, Επιστημών, `Ερευνας και Τεχνολογίας
ministre fédéral des postes et télécommunicationsΟμοσπονδιακσς Υπουργός Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών
ministre fédéral des sciences, de la recherche et des artsΟμοσπονδιακός Υπουργός Επιστήμης, `Ερευνας και Τεχνών
mise en place des institutionsδημιουργία θεσμικών δομών
Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CEModus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ
moyen du requérant relatif à la non-application des dispositions de l'article...λόγος που επικαλέσθηκε ο προσφεύγων σχετικά με την μη εφαρμογή των διατάξεων
mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défenseμηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας
nettoyage des standsκαθαρισμός περιπτέρων
niveau de puissance acoustique admissible des grues à tourεπιτρεπτή στάθμη ακουστικής ισχύος των πυργογερανών
normes de sécurité adoptées par le Bureau de sécurité de l'OTAN NOS, le Bureau de sécurité du Secrétariat général du Conseil SGC de l'UE et le Bureau de sécurité de la Commission européenne pour la protection des informations classifiées échangées entre l'OTAN et l'UEπρότυπα ασφάλειας μεταξύ του γραφείου ασφάλειας του ΝΑΤΟ NOS, του γραφείου ασφάλειας της γενικής γραμματείας του Συμβουλίου της ΕΕ GSCSO και του γραφείου ασφάλειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ESCO για την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών που ανταλλάσσονται μεταξύ του ΝΑΤΟ και της ΕΕ
numéro international normalisé des publications en sérieδιεθνής πρότυπος αριθμός περιοδικής έκδοσης
organisation de participation des citoyens à la vie locale et municipaleοργάνωση συμμετοχής των πολιτών στον τοπικό και δημοτικό βίο
Organisme de surveillance des aliments et des médicamentsΥπηρεσία Τροφίμων και Φαρμάκων
Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsκατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων
orifice d'aspiration des fumées du fourοπή αναρρόφησης πρωτογενών αερίων
orifice d'aspiration des fumées primairesοπή αναρρόφησης πρωτογενών αερίων
ouverture des marchés publics à la concurrenceάνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό
palais des congrèsκέντρο συνεδρίων
palais des congrèsμέγαρο συνεδρίων
palais des congrèsσυνεδριακό κέντρο
palais des expositionsεκθεσιακός χώρος
palais des expositionsεκθεσιακό κέντρο
parallélisme des deux régimesπαραλληλισμός των δύο καθεστώτων
parc des expositionsεκθεσιακός χώρος
parc des expositionsεκθεσιακό κέντρο
Parti des travailleurs du KurdistanΣυνέδριο για την ελευθερία και τη δημοκρατία στο Κουρδιστάν
Parti des travailleurs du KurdistanΕργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν
Parti des travailleurs du KurdistanKongra-Gel
participation communautaire à des programmes de stockage et des systèmes d'alerteκοινοτική συμμετοχή σε προγράμματα δημιουργίας αποθεμάτων και συστήματα συναγερμού !
peur exploser en mélange avec des matières combustiblesΡ9
poids des véhicules à moteur isolésβάρος των μεμονωμένων οχημάτων με κινητήρα
politique des contrats RDTπολιτική των συμβάσεων ΕΤΑ
porter des gants appropriésΣ37
porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visageΣ37/39
porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visageφοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου
porter un appareil de protection des yeux / du visageΣ39
porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visageΣ36/37/39
porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visageΣ36/39
porter un vêtement de protection et des gants appropriésΣ36/37
pourparlers sur la réduction des armes stratégiquesδιαπραγματεύσεις για τη μείωση των στρατηγικών όπλων
pourparlers sur la réduction des armes stratégiquesσυνομιλίες για τη μείωση των στρατηγικών όπλων
pourparlers sur la réduction des armes stratégiquesΔιαπραγματεύσεις για τη μείωση των στρατηγικών όπλων
Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuellesΠρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές
Prestation de services spécialisés par des organismes de recherche ou des chercheurs dans le domaine de l'évaluation des choix scientifiques et technologiques-Scientific and Technological Options AssessmentΠαροχή υπηρεσιών εμπειρογνώμονα εκ μέρους ερευνητικών οργανισμών ή ιδιωτών ερευνητών στον τομέα της αξιολόγησης επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών-Αξιολόγηση Επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών
prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entrepriseεπιπλέον καταβολές των αντισυμβαλλομένων για έξοδα της επιχείρησης
procéder à des sondages en cercle autour de l'emplacement prévu pour le puitsεκτελούμεν γεωτρήσεις κυκλικώς περί την προβλεπομένην θέσιν του φρέατος
procéder à l'examen et ... dégager des orientationsπροβαίνω στην εξέταση ... και συνάγω προσανατολισμούς ...
produit servant à financer des conflitsπρώτες ύλες προοριζόμενες για χρηματοδότηση συρράξεων
"produits alcooliques" : les produits bière, vins, apéritifs à base de vin ou d'alcool, eaux-de-vie, liqueurs ou boissons spiritueuses, etc. relevant des positions 22.03 à 22.09 du tarif douanier commun"οινοπνευματώδη προϊόντα": τα προϊόντα ζύθοι, οίνοι, απεριτίφ από οίνο ή οινόπνευμα, αποστάγματα, ηδύποτα ή οινοπνευματώδη ποτά, κλπ., τα οποία υπάγονται στις κλάσεις 22.03 έως 22.09 του Κ.Δ.
Programme communautaire d'actions concernant la conservation,la caractérisation,la collecte et l'utilisation des ressources génétiques en agricultureΚοινοτικό πρόγραμμα ενεργειών για τη διατήρηση,το χαρακτηρισμό,τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία
Programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navalsΚοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των περιοχών των ναυπηγείων
programme coordonné d'assistance à la préparation et à l'observation des élections dans les territoires occupésσυντονισμένο πρόγραμμα βοήθειας για την προετοιμασία και την παρακολούθηση των εκλογών στα Κατεχόμενα εδάφη
Programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la CommunautéΠρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων μέσα στην Κοινότητα
Programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises,en particulier des petites et moyennes entreprises,dans la CommunautéΠρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων,μέσα στην Κοινότητα
Programme d'assistance technique à la Communauté des Etats indépendantsΠρόγραμμα τεχνικής βοήθειας στην Κοινοπολιτεία των Ανεξάρτητων Κρατών
Programme d'assistance à l'assainissement et au redressement économiques des nouveaux États indépendants et de la MongolieΠρόγραμμα βοήθειας για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και της Μογγολίας
Programme d'encouragement au développement et à la distribution des oeuvres audiovisuelles européennesMedia II-Développement et distributionΠρόγραμμα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργωνMEDIA ΙΙ-Ανάπτυξη και διανομή
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfantsΠρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών' Πρόγραμμα STOP
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles CanariesΠρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων
Programme de développement quadriennal relatif à la composante environnementale des statistiques communautairesΤετραετές πρόγραμμα για την ανάπτυξη του περιβαλλοντικού παράγοντα των κοινοτικών στατιστικών
Programme de formation, d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile, de l'immigration, et du franchissement des frontières extérieuresΠρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
programme de formation,d'echanges et de coopération dans le domaine des documents d'identitéπρόγραμμα "Sherlock"
Programme de recherche à frais partagés 1985-1987 sur la sécurité des réacteursΕρευνητικό πρόγραμμα δράσης με από κοινού χρηματοδότηση για την ασφάλεια των αντιδραστήρων 1985-1987
Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers MéditerranéensPTMΠρόγραμμα στήριξης των δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη μεταξύ των πανεπιστημίων και των ανώτατων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της Ευρώπης και αυτών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
Programme de soutien à la coopération entre les collectivités locales d'Europe et celles des Pays Tiers MéditerranéensPTMΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
Programme des exercices OTANπρόγραμμα ασκήσεων στο πλαίσιο του ΝΑΤΟ
programme des festivitésπρόγραμμα κοινωνικών εκδηλώσεων
programme des festivitésκοινωνικές εκδηλώσεις
programme des travauxπρόγραμμα εργασιών
programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéenΕνδεικτικό πρόγραμμα σχετικά με τα συνοδευτικά χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα για τη μεταρρύθμιση των οικονομικών και κοινωνικών δομών στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης
Programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité des transports de matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TacisΠολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis
Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles1985-1988Πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών1985-1988
Programme spécifique de diffusion et de valorisation des résultats des actions de recherche de développement technologique et de démonstrationΕιδικό πρόγραμμα για τη διάδοση και την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης
Programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique1989-1992Ειδικό πρόγραμμα για την διάδοση και τη χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας1989-1992
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et de la mobilité des chercheursΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της επιμόρφωσης και κινητικότητας των ερευνητών
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la normalisation,des mesures et des essaisΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των προτύπων,των μετρήσεων και των δοκιμών
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine des sciences et technologies marinesΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των επιστημών και τεχνολογιών της θαλάσσης
programme spécifique "Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité"Ειδικό πρόγραμμα "Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια"
projet de recommandation du Conseil de l'Europe relative à la protection des données médicalesσχέδιο σύστασης του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με την προστασία των ιατρικών δεδομένων
projet "Entraînement des forces de police de l'Union européeenne"Πρόγραμμα "Εκπαίδευση των αστυνομικών δυνάμεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης"
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux Protocole IΠρόσθετο Πρωτόκολλο στις Συμβάσεις της Γενεύης της 12ης Αυγούστου 1949 που αναφέρεται στην προστασία των θυμάτων των διεθνών ένοπλων συγκρούσεων Πρωτόκολλο Ι
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux Protocole IIΠρόσθετο Πρωτόκολλο των Συμφωνιών της Γενεύης της 12ης Αυγούστου 1949 για την προστασία των θυμάτων μη διεθνών ενόπλων συρράξεων Πρωτόκολλο ΙΙ
Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités localesΠρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών
Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésΠρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territorialesΠρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών
Protocole additionnel à l'accord européen sur le commerce des produits textiles entre la Communauté européenne et la république de BulgarieΠρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commercialeΠρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commercialeΠρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapéesΠροαιρετικό πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με εναπηρίες
Protocole n° 3 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif aux Groupements eurorégionaux de coopération GECΠρωτόκολλο αριθ. 3 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών ενώσεων και αρχών σχετικά με τους ομίλους διαπεριφερειακής συνεργασίας
Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946Πρωτόκολλο "θέτοντος υπό διεθνή έλεγχο φάρμακα τινά μη προβλεπόμενα υπό της Συμβάσεως της 13ης Ιουλίου 1931 δια τον περιορισμόν της βιομηχανικής παρασκευής και ρύθμισιν της διανομής των ναρκωτικών, τροποποιηθείσης υπό του υπογραφέντος εις Λέικ Σαξές την 11 Δεκεμβρίου 1946 Πρωτοκόλλου"
Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésΠρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continentalΠρωτόκολλο για την καταστολή παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας των σταθερών εγκαταστάσεων στην υφαλοκρηπίδα
Protocole 3 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE dans le domaine des aides d'EtatΠρωτόκολλο 3 για τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων
Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accordΠρωτόκολλο 1 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που απορρέουν, κατεφαρμογή του πρωτοκόλλου 1 της Συμφωνίας ΕΟΧ, από τις πράξεις στις οποίες γίνεται αναφορά στα Παραρτήματα της εν λόγω Συμφωνίας.
Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique aux parties non européennes du royaume des Pays-BasΠρωτόκολλο περί εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας επί των μη ευρωπαϊκών τμημάτων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών
Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté économique européenne aux parties non européennes du royaume des Pays-BasΠρωτόκολλο περί της εφαρμογής της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος στα μη ευρωπαϊκά τμήματα του Βασιλείου των Κάτω Χωρών
Protocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique NordΠρωτόκολλο "επί του νομικού καθεστώτος των διεθνών στρατιωτικών αρχηγείων των εγκαθιδρυομένων συμφώνως προς την Συνθήκην του Βορείου Ατλαντικού"
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996Πρωτόκολλο σχετικά με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των ναρκών, των παγίδων και άλλων μηχανισμών
Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiésΠρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία των προσφύγων
Protocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit arméΠρωτόκολλο στη Σύμβαση περί προστασίας των πολιτιστικών αγαθών εν περιπτώσει ενόπλου συρράξεως
protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesΠρωτόκολλο της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenneΠρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με την προδικαστική ερμηνεία της Σύμβασης για τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης από πρόσωπα από το Δικατήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesΠρωτόκολλο της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
provisions équivalent à des réservesπροβλέψεις που ισοδυναμούν προς αποθεματικά
provoque des brûluresΡ34
publicité communautaire des appels à la concurrenceκοινοτική δημοσιότητα των προκηρύξεων διαγωνισμών
période de réamenagement des sallesχρόνος αναδιάταξης χώρου
R+D dans les technologies avancées des communications en Europe RACEΕ+Α σε Προηγμένες Τεχνολογίες Επικοινωνιών στην Ευρώπη RACE 2. Ερευνα και Ανάπτυξη στον τομέα των Προηγμένων Τεχνολογιών για Επικοινωνίες στην Ευρώπη
Recherches et études en appui de l'évaluation des activités de recherche et développementR&DΠρόγραμμα ενίσχυσης για την ευρωπαϊκή αξιολόγηση της έρευνας
Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transportΣύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας σχετικά με τη χρησιμοποίηση ενός κώδικα για την περιγραφή των τρόπων μεταφοράς
Recommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandisesΣύσταση της 11ης Ιουνίου 1974 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση της Σύμβασης περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων
recours à des moyens et capacités communs de l'OTANχρησιμοποίηση κοινών περιουσιακών στοιχείων και ικανοτήτων του ΝΑΤΟ
renforcement des capacitésδημιουργία ικανοτήτων
renforcement des institutionsδημιουργία θεσμικών δομών
renvoyer des amendements à la commission compétenteαποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή
renvoyer des propositions de modification à la commission compétenteαποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή
reproduction à des fins commercialesεμπορική αναπαραγωγή
reproduction à des fins commercialesαναπαραγωγή για εμπορικούς σκοπούς
Respect des obligations et engagements de la Turquieτήρηση των υποχρεώσεων και δεσμεύσεων της Τουρκίας
responsable des convocationsυπεύθυνος για τη σύγκληση των συνέδρων
responsable des transportsυπεύθυνος μεταφορών
responsable des transportsσυντονιστής μεταφορών
ressource servant à financer des conflitsπρώτες ύλες προοριζόμενες για χρηματοδότηση συρράξεων
restructuration des chantiers navalsαναδιάρθρωση των ναυπηγείων
rotation des culturesδιαδοχή καλλιεργειών
Règlement relatif à l'Office central des transports internationaux par chemins de fer OCTIΚανονισμός του Κεντρικού Γραφείου Διεθνών Σιδηροδρομικών Μεταφορών OCTI
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la CommissionΚανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
réacteur à eau légère utilisant des combustibles MOX neufsαντιδραστήρας ελαφρού ύδατος που χρησιμοποιεί μη ακτινοβολημένο ΜΟΧ
réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz extrêmement inflammablesΡ14/15
réduction des droits de mutation à titre gratuitμείωση φόρου δωρεάς
réorganisation des traitésαναδιοργάνωση των Συνθηκών
répartition des emplacementsκατανομή χώρου
répartition des emplacementsκατανομή περιπτέρων
répartition des montants engagés en 1985-1987 pour les programmesκατανομή των δεσμευθέντων ποσών 1985-1987 για προγράμματα
Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationaleΨήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος
résultat des appels à la concurrenceαποτέλεσμα προκηρύξεων διαγωνισμών
résumé des discussionsπερίληψη συζητήσεων
Réunion conjointe des comités de gestion: "agromonétaire", "mécanismes des échanges", "conditions de concurrence en agriculture", "promotion"Kοινή συνεδρίαση των επιτροπών διαχείρισης: "γεωργονομισματική", "μηχανισμοί συναλλαγών", "συνθήκες ανταγωνισμού στη γεωργία", "προώθηση"
science des sciencesεπιστήμη των επιστημών
seconde phase du programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants STOP IIδεύτερη φάση του προγράμματος ενθάρρυνσης, ανταλλαγών, κατάρτισης και συνεργασίας που απευθύνεται στα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης των παιδιών STOP II
secrétaire d'Etat au ministère de la fonction publique et des sciences Office du chancelier du duché de LancastreΚοινοβουλευτικός Αναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Δημόσιων Υπηρεσιών και Επιστημών Υπουργείο του Καγκελλάριου του Δουκάτου του Λάνκαστερ
secrétaire d'Etat au ministère des transports, chargé des problèmes de transport à Londres, des transports locaux et de la sécurité routièreΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Μεταφορών υπεύθυνος για τις μεταφορές στο Λονδίνο, τις τοπικές μεταφορές και την οδική ασφάλεια
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêtsΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επισιτισμού, Γεωργίας και Δασών
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologieΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Παιδείας, Επιστημών, `Ερευνας και Τεχνολογίας
secrétaire d'Etat au ministère fédéral des postes et télécommunicationsΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesseΚοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité des réacteursΚοινοβουλευτικσς Υφυπουργός παρά τω Ομοσπονδιακώ Υπουργώ Περιβάλλοντος, Προστασίας της Φύσης και Ασφάλειας του Δικαίου
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologieΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Παιδείας, Επιστημών,`Ερευνας και Τεχνολογίας
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des postes et télécommunicationsΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών
secrétaire d'Etat à l'environnement et à la politique des consommateursΑναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος και Καταναλωτών
secteur des autres produits partie BΤομέας άλλων προϊόντων Μέρος Β
Secteur des Intégrations EconomiquesΤομέας Διεθνών Οργανισμών
soumissionner à des adjudications publiquesυποβάλλω προσφορά για δημόσια σύμβαση
sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων των θεσπιζομένων δυνάμει του άρθρου 136
sous réserve des exceptions prévues par le présent Traitéμε την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή
Sous-comité "Agriculture" du Protocole concernant les mesures sanitaires, phytosanitaires et en faveur du bien-être des animaux applicables aux échangesΥποεπιτροπή γεωργίας του πρωτοκόλλου περί των εμπορικής φύσεως υγειονομικών ᄎαι φυτοϋγειονομικών μέτρων καθώς και μέτρων για την ορθή μεταχείριση των ζώων
suspension des prestations avec maintien de 60% de la rémunérationαναστολή εργασίας με καταβολή του 60% των αποδοχών
"sénateur" chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de HambourgΓερουσιαστής, Αρμόδια για την Σχολική Εκπαίδευση, τη Νεολαία και την Επαγγελματική Κατάρτιση, Ελεύθερη Χανσεατική Πόλη του Αμβούργου
Série des traités européensEuropean Treaty Series
tenir à l'écart des matières combustiblesμακρυά από καύσιμες ουσίες
terminologie de l'industrie des congrèsορολογία συνεδρίων
terminologie de l'industrie des congrèsορολογία οργάνωσης συνεδρίων
terminologie du marché des congrèsορολογία συνεδρίων
terminologie du marché des congrèsορολογία οργάνωσης συνεδρίων
théâtre des hostilitésθέατρο του πολέμου
tordage ou moulinage, retordage, câblage et texturisation même combinés avec d'autres traitements de perfectionnement des filsστρίψιμο ή στρίψιμο μεταξωτών νημάτων, αναστρίψιμο, ή κορδόνωση και ύφανση έστω και σε συνδυασμό με άλλες επεξεργασίες τελειοποίησης νημάτων
traitement des images à ultra-large bandeεπεξεργασία εικόνων εξαιρετικά μεγάλου εύρους ζώνης
Traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-BasΣυνθήκη για την έκδοση και την αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και του Βασιλείου των Κάτω Χωρών
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégaleΣύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégaleΣύμβαση Prüm
Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la poursuite de la réduction et de la limitation des armements stratégiques offensifsΣυνθήκη για περαιτέρω μείωση των στρατηγικών όπλων
Traité entre les USA et l'URSS sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifsΣυνθήκη για τη μείωση των στρατηγικών όπλων
Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-solΣυνθήκη για την απαγόρευση τοποθέτησης πυρηνικών όπλων και άλλων όπλων μαζικής καταστροφής στο βυθό των θαλασσών και ωκεανών και στο υπέδαφος αυτών
Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesΣυνθήκη περί τροποποιήσεως ορισμένων δημοσιονομικών διατάξεων των συνθηκών περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της συνθήκης περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Traité sur la limitation des systèmes de défense antimissilesΣυνθήκη για τον περιορισμό των συστημάτων αντιβαλλιστικών πυραύλων
traité sur le commerce des armesσυνθήκη για το εμπόριο όπλων
traité sur le commerce des armesΣύμβαση πλαίσιο για τις διεθνείς μεταφορές όπλων
Traité sur le fond des mersΣυνθήκη για την απαγόρευση τοποθέτησης πυρηνικών όπλων και άλλων όπλων μαζικής καταστροφής στο βυθό των θαλασσών και ωκεανών και στο υπέδαφος αυτών
trou d'aspiration des fumées du fourοπή αναρρόφησης πρωτογενών αερίων
trou d'aspiration des fumées primairesοπή αναρρόφησης πρωτογενών αερίων
trou de passage des électrodesοδηγός εισόδου ηλεκτροδίου
Union des États africainsΈνωση των αφρικανικών κρατών
Union européenne des aveuglesΕυρωπαϊκή Ένωση Τυφλών
Union internationale des Villes et Pouvoirs locauxΔιεθνής'Ενωση Τοπικών Αρχών
Union postale des pays du NordΤαχυδρομική Ενωση των Βόρειων Χωρών
unité Evaluation des médicaments à usage humainΜονάδα αξιολόγησης των φαρμακευτικών προϊόντων για ανθρώπινη χρήση
utilisation à des fins professionnellesεπαγγελματική χρήση
utiliser seulement dans des zones bien ventiléesΣ51
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: ... fax: ...Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...
Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...
vice-premier ministre et ministre des affaires économiques et des télécommunicationsΑντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Οικονομικών Υποθέσεων και Τηλεπικοινωνιών
vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, ministre du commerce extérieur et de la coopération et de la force publiqueΑντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών, Υπουργός Εξωτερικού Εμπορίου και Συνεργασίας και `Ενοπλων Δυνάμεων
violation des traitésπαράβαση των Συνθηκών
visite des lieuxεπίσκεψη χώρων
Vérification des textesΈλεγχος εγγράφων
zone de stockage des matières nucléaires à leur arrivéeζώνη εναποθήκευσης των εισερχόμενων πυρηνικών υλικών
zone de stockage des matières nucléaires à leur sortieζώνη εναποθήκευσης των εξερχόμενων πυρηνικών υλικών
à l'abri des fausses manoeuvresαλάθητο,αλάνθαστο
échange des espècesμετάβαση από πλευράς χρηματικού
éclatement des diverses formalités à la sortieδιάσπαση, διαχωρισμός
élaborer des projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comitéη επεξεργασία σχεδίων γνωμών τα οποία υποβάλλουν στην κρίση της επιτροπής αυτής
éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciauxΣ56
émissions sonores admissibles des pelles hydrauliques et à câbles, des bouteurs, des chargeuses-pelleteusesηχητικές εκπομπές από μηχανήματα εργοταξίου υδραυλικά πτύα, πτύα με καλώδια, προωθητές γαιών, φορτωτές-εκσκαφείς
énoncé des impératifs de sécurité propres à un systèmeδήλωση απαιτήσεων ασφαλείας ανταποκρινόµενων στο ιδιαίτερο σύστηµα
éponger des dettes à court termeεξαλείφω τις βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις
équipe chargée de préparer la mise en place de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armementΟμάδα Δημιουργίας του Οργανισμού
établissement des coûtsκοστολόγηση
évaluation des risquesαξιολόγηση των κινδύνων
évaluation des risquesαξιολόγηση κινδύνων
éviter l'exposition des adolescents et des enfants !ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΑΙ Η ΕΚΘΕΣΗ ΕΦΗΒΩΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΩΝ!
éviter l'exposition des femmesenceintes!ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΑΙ Η ΕΚΘΕΣΗΕΓΚΥΩΝΓΥΝΑΙΚΩΝ!
éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisationΣ53
être candidat à des fonctions publiques électivesείμαι υποψήφιος σε αιρετά δημόσια λειτουργήματα
Showing first 500 phrases