Vietnamese | Russian |
bỏ đi một dòng chữ | выпустить строчку |
bi quan chủ nghĩa | пессимистический |
bằng chữ thường | прописью |
bài giảng về chủ nghĩa duy vật biện chứng | лекция о диалектическом материализме |
bên dưới có chữ ký | внизу стоит подпись |
bảng vần chữ cái | алфавит |
bảng chữ cái | азбука (алфавит) |
bảng chữ cái cho người câm | немая азбука |
bảng chữ <#0> viết tắt | список условных сокращений |
bị chú | сноска (примечание) |
bị chú | примечание (сноска) |
bị chú | комментарий (пояснение к тексту) |
bọn tay sai của chủ nghĩa tư bản | наймиты капитала |
chứ ai lại | а то |
con chủ bài | козырная карта |
chữ hoa | большая буква |
chữ hình góc | клинообразные письмена |
chữ hình nêm | клинообразные письмена |
chữ <#0> hoa | заглавная буква |
chữ in | печатные буквы |
chữ in sai | типографская ошибка |
chữ khó đọc | иероглифы (о непонятном письме) |
chứ không... | а не... |
chữ ký chuyền nhượng | передаточная надпись (на векселе, чеке, trên hối phiếu, séc) |
chữ ký của chính tay mình | собственноручная подпись |
chữ ký thật | собственноручная подпись |
cỡ chữ lớn | крупная печать |
chữ nhỏ | строчная буква |
cỡ chữ nhỏ | мелкая печать |
thuộc về chủ nghĩa Mác-Lê-nin | марксистско-ленинский |
chủ quan khinh địch | шапками закидаем |
chủ quyền | суверенное право |
chứ sao? | а что? |
chữ số La-mã | римские цифры |
chữ thường | строчная буква |
chữ tít | титульные шрифты |
chữ tục tằn | скверные слова |
chủ trì | задать тон (дать направление) |
chủ trương | держать курс на... |
chủ trương | быть сторонником |
chủ trương | высказываться |
chủ trương | высказаться |
chủ tâm | намереваться |
chủ tọa | председательствовать (на собрании) |
chữ viết tượng hình | иероглифическое письмо |
chủ yếu | большей частью (главным образом, là) |
chủ yếu là | главным образом |
chữ đầu | начальная буква |
chu chuyền | оборачиваться (совершать оборот) |
chu chuyền | обернуться (совершать оборот) |
chu cấp | обеспечить (материально, đủ) |
chu cấp | содержать (обеспечивать) |
chu cấp | обеспечивать (материально, đủ) |
chu du | странствовать |
chu du | разъезжать (путешествовать) |
chu du | объехать (путешествуя) |
chu du | объездить (путешествуя) |
chu du | объезжать (путешествуя) |
chu du | таскаться (странствовать) |
chu du | блуждать (скитаться) |
chu du thiên hạ | разъезжать по свету |
chủ nhật | воскресенье (nikolay_fedorov) |
chính thể chế độ quân chù chuyên chế | абсолютная монархия |
chù biên | отредактировать (руководить изданием) |
chù biên | редактировать (руководить изданием) |
quân, con chù bài sáu | козырная шестёрка |
chù nghĩa tư bản lũng đoạn độc quyền Nhà nước | государственно-монополистический капитализм |
chù trì | распорядиться (управлять, ведать) |
chù trì | распоряжаться (управлять, ведать) |
chù trương | выступить (придерживаться чего-л.) |
chù trương | выступать (придерживаться чего-л.) |
chù yếu là | главным образом |
chú dẫn | отослать (к источнику и т.п.) |
chú dẫn | отсылать (к источнику и т.п.) |
chú dẫn | аннотировать |
chú giải | комментировать (текст, книгу) |
chú giải | прокомментировать |
chú giải | аннотировать |
chú thích | комментировать (текст, книгу) |
chú thích | прокомментировать |
chú thích | аннотировать |
chú thích ở cuối trang | подстрочное примечание |
chú trọng | посчитаться (принять во внимание) |
chú trọng | сосчитаться (принимать во внимание) |
chú trọng | считаться (принимать во внимание) |
chú trọng | акцентировать |
chú ý | интересоваться |
chú ý | сосредоточивать (приводить в состояние собранности) |
chú ý | сосчитаться (принимать во внимание) |
chú ý | считаться (принимать во внимание) |
chú ý | сосредоточить (приводить в состояние собранности) |
chú ý | посмотреть (обращать внимание) |
chú ý | заинтересоваться (đến, tới) |
sự chú ý cao độ | обострённое внимание |
chú ý căng thẳng | сосредоточенное внимание |
chú ý hơn nữa | усилить внимание |
chú ý hơn nữa | усиливать внимание |
chú ý kẻo sai đấy! | смотри, не ошибись! |
chú ý nghe | прислушаться (принимать к сведению) |
chú ý nghe | вслушиваться |
chú ý nghe | вслушаться |
chú ý nghe | прислушиваться (принимать к сведению) |
chú ý nghe | слушать со вниманием |
sự chú ý thường xuyên | неослабное внимание |
chú ý vờ vĩnh | кажущееся внимание |
chú ý đề phòng | насторожиться |
chú ý đề phòng | настораживаться |
sự chú ý đặc biệt | сугубое внимание |
chú ý đặc biệt đến | делать упор (на кого-л., что-л., ai, cái gì) |
chú ý đúng mức đến cái | относиться к чему-л. с должным вниманием (gì) |
chú ý đến | заметить (обращать внимание) |
chú ý đề ý đến | обращать внимание (на кого-л., что-л., ai, cái gì) |
chú ý đề ý, lưu tâm, lưu ý đến | обращать внимание (на кого-л., что-л., ai, cái gì) |
chú ý đề ý, lưu tâm, lưu ý đến | обратить внимание (на кого-л., что-л., ai, cái gì) |
chú ý quan tâm đến | проявлять интерес (к кому-л., чему-л., ai) |
chú ý đến | замечать (обращать внимание) |
chú ý đến | оказывать внимание (кому-л., ai) |
chú ý đến | поинтересоваться |
chú ý đến | взять кого-л., что-л. на прицел (ai, cái gì) |
chú ý đến | учесть (принимать во внимание) |
chú ý đến | учитывать (принимать во внимание) |
chú ý để ý, quan tâm đến | уделить кому-л. внимание (ai) |
chú ý để ý, quan tâm đến | уделять кому-л. внимание (ai) |
chú ý đến | сообразоваться (считаться) |
chú ý đến | прислушиваться (принимать к сведению) |
chú ý đến | прислушаться (принимать к сведению) |
chú ý đến | посчитаться (принять во внимание) |
chú ý đến | оказать внимание (кому-л., ai) |
chú ý đến | иметь в виду (учитывать) |
chú ý đề ý đến ai | обратить взор (на кого-л., gì) |
chú ý đề ý đến ai | обращать взор (на кого-л., gì) |
chú ý đề ý đến ai | обратить взгляд (на кого-л., gì) |
chú ý đề ý đến ai | обращать взгляд (на кого-л., gì) |
chú ý đề ý đến cái | обратить взгляд (на что-л., gì) |
chú ý đề ý đến cái | обращать взор (на что-л., gì) |
chú ý đề ý đến cái | обратить взор (на что-л., gì) |
chú ý quan tâm, lưu ý, để ý đến cái | принимать что-л. к сведению (gì) |
chú ý đề ý đến cái | обращать взгляд (на что-л., gì) |
chú ý đến kính nghiệm của những người đi trước | учесть опыт предшественников |
chú ý đến kính nghiệm của những người đi trước | учитывать опыт предшественников |
chú ý đến vẻ ngoài của mình | следить за собой |
chư vị | вы |
chạc chữ thập | крестовина |
chế độ chiếm hữu ruộng đất xã hội chù nghĩa | социалистическое землевладение |
chế độ dân chủ nhân dân | народная демократия |
chế độ dân chủ nhân dân | народно-демократический строй |
chế độ dân chù tập trung | демократический централизм |
chế độ quân chủ | монархический |
chế độ quân chù lập hiến | конституционная монархия |
chế độ tập trung dân chù | демократический централизм |
chế độ xã hội chủ nghĩa | социалистический строй |
chế độ xã hội chủ nghĩa của nền kinh tế | социалистическая система хозяйства |
chừa khoảng cách giữa chữ | в разрядку |
cẩn thận chứ! | легче! (осторожнее) |
con gấu chân chữ bát | косолапый медведь (chân vòng kiềng) |
con mắt chù nhà | хозяйский глаз |
con mắt người chủ | хозяйский глаз (chăm chút, chu đáo) |
con đường phát triền phi tư bản chủ nghĩa | некапиталистический путь развития (không qua chủ nghĩa tư bản) |
cá nhân chủ nghĩa | индивидуалистический |
các chữ số A-rập | арабские цифры (Ả-rập) |
các chú | наш (дядей по отношению к племянникам) |
các chú | они |
các chú | мы (дяди по отношению к племянникам) |
các chú | вы (племянник или племянница — к дядям, тётям) |
các chú | ваш (племянник или племянница — к дядям, тётям) |
các nước trong phe xã hội chủ nghĩa | страны социалистического лагеря |
các nước xã hội chủ nghĩa | страны социализма |
các ông chù | господа (хозяева) |
còn nói gì được với nó chứ! | да что с ним говорить! |
có chứ | не без того |
có chù định | преднамеренность |
có lạ lạ lùng không chứ? | мудрено ли? |
công cuộc xây dựng kiến thiết chủ nghĩa cộng sản | строительство коммунизма |
công cuộc xây dựng chủ nghĩa cộng sản trên quy mô mở rộng | развёрнутое строительство коммунизма (rộng lớn) |
cơ sờ vật chất và kỹ thuật của chù nghĩa cộng sản | материально-техническая база коммунизма |
cạo một chữ thừa đi | выскоблить лишнюю букву |
cạo một chữ thừa đi | выскабливать лишнюю букву |
cố chủ tịch | покойный президент |
dinh phủ chủ tịch | резиденция президента |
dành cho ai sự chú ý | уделить кому-л. внимание |
dành cho ai sự chú ý | уделять кому-л. внимание |
dòng chữ ghi | надпись |
dòng chữ đề | надпись |
dưới quyền chù biên cùa | под редакцией (кого-л., ai) |
dưới quyền chù tịch | под председательством (chù tọa) |
sự dạy chữ | обучение грамоте |
thói dịch gò từng chữ | буквализм |
sự, bản dịch đúng từng chữ | дословный перевод |
bản dịch đúng từng chữ | буквальный перевод |
dịch đúng từng chữ | буквально переводить |
điều ghi chú | пометка |
ghi chú | сноска (примечание) |
ghi chú | примечание (сноска) |
ghi chú | делать пометку |
ghi chú | комментировать (текст, книгу) |
ghi chú | аннотировать |
điều ghi chú | помета |
ghi chú | комментарий (пояснение к тексту) |
điều ghi chú | заметка (запись) |
ghi chú | аннотация |
ghi chú ngữ pháp | грамматическая помета |
ghi chú tu từ | стилистическая помета |
ghế chủ tịch | председательское место (chủ tọa) |
người giáo viên chủ nhiệm | классный руководитель |
giơ các con chủ bài của mình ra | открыть свой козыри |
giảm bớt sự chú ý | ослабить внимание |
giảm bớt sự chú ý | ослаблять внимание |
giọng bầu chủ | покровительственный тон (kẻ cả) |
gạc chữ thập | крест (фигура) |
gạch dưới chữ ký | росчерк |
hộc chữ | наборная касса |
Hội chữ thập đỏ và trăng lưỡi liềm đỏ | Общество Красного Креста и Красного Полумесяца |
hoàn toàn tự chủ | сам себе хозяин |
hoàn toàn tự chủ | сам себе голова |
hoạt đầu chù nghĩa | оппортунистический |
hãy tiến tói thắng lợi của chủ nghĩa cộng sản! | вперёд к победе коммунизма! |
hình chữ nhật | прямоугольник |
hình như cậu mệt à? — Mệt chứ | ты, кажется, устал? — Не без того (lị) |
hình thức chiếm hữu tư bản chù nghĩa tư nhân | частнокапиталистическая форма присвоения |
hình thức tư bản chù nghĩa tư nhân của việc chiếm hữu | частнокапиталистическая форма присвоения |
hư vô chủ nghĩa | нигилистический |
hướng sự chú ý | направить внимание |
hướng sự chú ý | направлять внимание |
học tập các nhà kinh điền cùa chủ nghĩa Mác-Lê-nin | изучение классиков марксизма-ленинизма |
in chữ chìm | глубокая печать |
in chữ nồi | высокая печать |
kỷ niệm đệ bách chu niên | столетие (годовщина) |
kỷ niệm đệ bách chu niên | столетний юбилей |
kẻ vi phạm kỷ luật có chủ tâm | злостный нарушитель дисциплины |
không biết chữ | неграмотность |
không chu đáo | неаккуратность (небрежность) |
không chu đáo | небрежность |
không chu đáo | неисправность (неаккуратность) |
không chu đáo | халатность |
không chu đáo | неосмотрительность |
không chu đáo | недобросовестность (небрежность) |
không chu đáo | недобросовестно (небрежно) |
không chú ý | упустить (не замечать) |
không chú ý | упускать (не замечать) |
không chú ý | рассеянно |
không chú ý nghe | слушать краем уха |
không chú ý đến | сбрасывать со счетов (nữa) |
không chú ý đến | махнуть рукой (на кого-л., что-л., ai) |
không chú ý đến cái | оставить что-л. без внимания (gì) |
không chú ý đến cái gi | не придать значения (чему-л.) |
không hẳn chỉ là... mà chủ yếu là... | не столько..., сколько... |
không hẳn chỉ là... mà chủ yếu là... | не столько..., сколько |
không một đồng một chữ | не иметь ни гроша за душой |
không nhận thấy điều chủ yếu nhất trong vở kịch | проглядеть в пьесе самое главное |
không sai một chữ | слово в слово |
không trông nom chu đáo | недосмотреть |
không trông nom chu đáo | недоглядеть (не уберечь) |
không tự chù | невыдержанность |
không đáng chú ý | неважно (несущественно) |
không đáng chú ý! | не велика важность! |
không đáng chú ý! | эка важность! |
khối cộng đòng các nước xã hội chù nghĩa | содружество социалистических стран |
khối lượng hàng hóa chu chuyển | грузооборот |
khối lượng hàng hóa chu chuyến của ngành vận tải đường biển | грузооборот морского транспорта |
khối lượng hàng hóa chu chuyến của ngành vận tải đường sông | грузооборот речного транспорта |
nền kinh tế tư bàn chủ nghĩa | капиталистическое хозяйство |
nền kinh tế tư bản chù nghĩa | капиталистическое хозяйство |
nền kinh tế xã hội chủ nghĩa | социалистическая экономика |
nền kinh tế xã hội chù nghĩa | социалистическое хозяйство |
nền kinh tế xã hội chù nghĩa | экономика социализма |
kéo dài giọng nói từng chữ | растянуть слова |
kéo dài giọng nói từng chữ | растягивать слова |
lễ kỷ niệm Cách mạng xã hội chủ nghĩa tháng Mười vĩ đại | годовщина Великой Октябрьской социалистической революции |
Liên bang Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô-viết | СССР |
Liên bang Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô-viết | Союз Советских Социалистических Республик |
Liên đoàn phụ nữ dân chủ quốc tế | Международная демократическая федерация женщин |
Liên đoàn phụ nữ dân chủ thế giới | Международная демократическая федерация женщин |
Liên đoàn thanh niên dân chủ thế giới | Всемирная федерация демократической молодёжи |
sự làm chù biên | редакция (руководство изданием) |
sự, quyền làm chù trên không | господство в воздухе |
mặt chủ quan của tội phạm | субъективная сторона преступления |
máy chữ xách tay | портативная пишущая машинка (poóc-ta-típ, dễ mang theo) |
cái máy chừ | пишущая машинка |
máy đúc chữ | шрифтолитейная машина |
cái máy đúc chữ in | шрифтолитейная машина |
môn chữ cố | палеография |
nữ chủ nhân | хозяйка (собственница, владелица) |
nghệ thuật hình thức chủ nghĩa | формалистическое искусство |
nghệ thuật theo chủ nghĩa hình thức | формалистическое искусство |
nghe chăm chú | сосредоточенно слушать |
người bầu chù | покровительница |
người bầu chù | покровитель |
người bình chú | комментатор |
người chủ gia đình | кормилица (семьи) |
người chủ gia đình | кормилец |
người chủ nhà | хозяин (глава дома, семьи) |
người chủ trương khùng bố | террорист |
người chủ động trong việc | душа чего-л., какого-л. дела (gì) |
người chu du | странница |
người chu du | странник |
người chù gánh hát | антрепренёр |
người chù trì | распорядитель |
người chù trì bữa tiệc | тамада |
người chù trương | сторонник |
người chù động | виновник (тот, кто является причиной чего-л.) |
người chú giải | комментатор |
người cá nhân chù nghĩa | индивидуалист |
người dân chù xã hội | социал-демократ |
người hình thức chủ nghĩa | формалист |
người hư vô chù nghĩa | нигилист |
người không biết chữ | неграмотный |
người làm chù tình thế | хозяин положения |
người mù chữ | неграмотный |
người như thế chứ! | вот человек! (восторженно) |
người nào khác, chứ nó thì không thề làm điều ấy | кто-кто, а он не мог сделать этого |
người theo chủ nghĩa bi quan | пессимист |
người theo chủ nghĩa biểu hiện | экспрессионист |
người theo chủ nghĩa cải lương | реформист |
người theo chủ nghĩa duy mỹ | эстет |
người theo chủ nghĩa dân chù | демократ |
người theo chủ nghĩa hình thức | формалист (о писателе, художнике и т.п.) |
người theo chủ nghĩa hư vô | нигилист |
người theo chủ nghĩa Lê-nin | ленинец |
người theo chủ nghĩa men-sê-vích | меньшевик |
người theo chủ nghĩa nhân đạo | гуманист (nhân văn) |
người theo chủ nghĩa phân biệt chủng tộc | расист |
người theo chủ nghĩa quân chủ | монархист |
người theo chủ nghĩa quốc xã mới | неонацист |
người theo chủ nghĩa suy đồi | декадент |
người theo chủ nghĩa sô-vanh | шовинист |
người theo chủ nghĩa thế giới | космополит |
người theo chủ nghĩa thực chứng | позитивист |
người theo chủ nghĩa trừu tượng | абстракционист |
người theo chủ nghĩa tượng trưng | символист |
người theo chủ nghĩa xã hội | социалист |
người theo chủ nghĩa đại đô thị | урбанист |
người theo chù nghĩa biệt lập | изоляционист |
người theo chù nghĩa công liên | тред-юнионист |
người theo chù nghĩa dân tộc | националист (chù nghĩa quốc gia) |
người theo chù nghĩa giáo điều | догматик |
người theo chù nghĩa hòa bình | пацифист |
người theo chù nghĩa lãng mạn | романтик |
người theo chù nghĩa Mác | марксист |
người theo chù nghĩa ấn tượng | импрессионист |
người theo chù nghĩa phát xít mới | неофашист |
người theo chù nghĩa phục quốc Do-thái | сионист |
người theo chù nghĩa quân phiệt | милитарист |
người theo chù nghĩa quốc tế | интернационалист |
người theo chù nghĩa thất bại | пораженец |
người theo chù nghĩa tín ngưỡng | фидеист |
người theo chù nghĩa tăng lữ | клерикал |
người theo chù nghĩa tự do | либерал |
người theo chù nghĩa tự nhiên | натуралист (последователь натурализма) |
người theo chù nghĩa xét lại | ревизионист |
người tuyệt thế chứ! | вот человек! (восторженно) |
người xã hội chù nghĩa | социалист |
người xã hội - dân chủ | социал-демократ |
người đánh máy chữ | машинистка |
người được chu cấp | пансионер (пользующийся пансионом) |
người đại diện cho đại biểu cùa chù nghĩa hiện thực xã hội chù nghĩa | представительница социалистического реализма |
người đại diện cho đại biểu cùa chù nghĩa hiện thực xã hội chù nghĩa | представитель социалистического реализма |
nhận thực thị thực chữ ký | удостоверить подпись |
nhận thực thị thực chữ ký | удостоверять подпись |
nhà dân chủ | демократ |
nhà văn nối tiếng làm chù biên chù biên, biên tập tờ báo | газету отредактировал известный писатель |
nhà văn nối tiếng làm chù biên chù biên, biên tập tờ báo | газету редактировал известный писатель |
nhân tố chủ quan trong lịch sử | субъективный фактор в истории |
niệm thần chú | заклинать (заколдовывать) |
nét chữ | рука (почерк) |
nét chữ | почерк |
nét chữ lít nhít khó đọc | неразборчивый почерк |
nét chữ nhỏ | мелкий почерк |
nét chữ nhỏ nhắn | мелкий почерк |
nét chữ quen | знакомый почерк (thuộc) |
nét chữ rộng rãi | размашистый почерк |
nét chữ run run | нетвёрдый почерк (không rắn rỏi, không cứng cỏi) |
nét chữ rõ ràng | чёткий почерк |
nét chữ trẻ con | детский почерк |
nét chữ viết tháu | размашистый почерк |
nét chữ viết tháu | небрежный почерк |
nét chữ đẹp | изящный почерк |
nói rành rọt từng chữ | говорить с расстановкой |
nắm quyền chủ động | взять инициативу в свои руки |
phong trào trào lưu dân chù xã hội | социал-демократия (политическое направление) |
phong trào trào lưu xã hội - dân chù | социал-демократия (политическое направление) |
phòng chủ nhiệm khoa | деканат (помещение) |
sự phụ thuộc của chư hầu | вассальная зависимость |
những quan hệ sản xuất xã hội chủ nghĩa | социалистические производственные отношения |
những quyền của chù sờ hữu | собственнические права |
những quyền tự do dân chù | демократические свободы |
sự quá độ từ chù nghĩa xã hội lên chủ nghĩa cộng sàn | переход от социализма к коммунизму |
thuộc về quân chủ chuyên chế | самодержавный |
quân đội chủ lực | регулярная армия |
quốc tế chủ nghĩa | интернационалистический |
nền sàn xuất xã hội chủ nghĩa | социалистическое производство |
Sắc lệnh Lệnh cùa Đoàn chù tịch Xô-viết tối cao Liên-xô | Указ президиума Верховного Совета СССР |
sắp chữ rời ra | в разрядку |
sắp chữ thưa | в разрядку |
sự sụp đồ tan rã cùa hệ thống thuộc địa của chù nghĩa đế quốc | распад колониальной системы империализма |
sự thiết lập kiến lập chế độ dân chù nhân dân | установление народно-демократического строя |
sự thu lấy chữ ký | сбор подписей |
sự thắng lợi toàn thắng của chủ nghĩa nhân văn | торжество гуманизма |
người thợ sắp chữ | наборщица |
người thợ sắp chữ | наборщик |
thứ tự vần chữ cái | алфавитный порядок |
thợ xếp chữ | наборщица |
thợ xếp chữ | наборщик |
sự thanh toán nạn mù chữ | ликвидация неграмотности |
theo bảng chữ cái | алфавитный |
theo thứ tự chữ cái | по алфавиту |
theo đúng từng chữ của luật pháp | согласно букве закона |
cuộc thi đua hòa bình giữa hai hệ thống xã hội chủ nghĩa và tư bản chù nghĩa | мирное соревнование социалистической и капиталистической систем |
thận trọng chứ! | легче! (осторожнее) |
thu hút sự chú ý | обратить на себя внимание |
thu hút chi phối sự chú ý của thính giả | овладевать вниманием слушателей |
thu hút hấp dẫn sự chú ý cùa | привлечь чьё-л. внимание (ai) |
thu hút hấp dẫn sự chú ý cùa | привлекать чьё-л. внимание (ai) |
thái độ chủ nhân ông | хозяйское отношение |
thái độ hình thức chù nghĩa đối với công việc | формалистическое отношение к делу |
thái độ làm chủ | хозяйское отношение |
thái độ xã hội chù nghĩa đối với lao động | социалистическое отношение к труду |
thái độ đối xứ chu đáo | любовное отношение (ân cần, trìu mến) |
thè thế thì anh sẽ đến chứ? | так вы придёте? |
cái thước chữ T | рейсшина |
thế giới chù nghĩa | космополитический |
thế giới tư bản chù nghĩa | капиталистический мир |
thế mới phải chứ! | наконец-то! |
tiến lên chù nghĩa cộng sản | идти к коммунизму |
tiếng lách cách cùa những chiếc máy chữ | трескотня пишущих машинок |
tiếng máy chữ lách cách | трескотня пишущих машинок |
người tiếu điền chủ | мелкий земельный собственница |
người tiếu điền chủ | мелкий земельный собственник |
tình trạng toàn dân biết chữ | сплошная грамотность |
trò choi chữ | каламбур |
sự trông nom không chu đáo | недосмотр |
trước chủ nghĩa Mác | домарксистский |
trước chù nghĩa tư bản | докапиталистический |
sự tuyên truyền chủ nghĩa vô thằn | атеистическая пропаганда |
tài sản vô chù | бесхозное имущество |
tính chủ động sáng tạo | творческая инициатива |
tính chất chu kỳ trong sự phát triển của chù nghĩa tư bản | циклический характер развития капитализма |
tư bản chủ nghĩa | капиталистический |
tư bản chủ nghĩa tư nhân | частнокапиталистический |
tư tường chù đạo | основная мысль (cơ bản, chù yếu) |
tư tường chù đạo nồi bật | проходить красной нитью |
tư tưởng chủ yếu chù đạo cùa tác phẩm | основная мысль произведения |
tư tưởng chủ đạo | доминирующая идея (chù yếu) |
tốc độ chu chuyền của vốn lưu động | оборачиваемость оборотных средств |
tồng chù giáo | архиепископ |
tồng giáo chù | архиепископ |
tự chủ | владеть собой |
tự chủ | взять себя в руки |
tự chù | совладать с собой |
tự chù | брать себя в руки |
tự chù mình | овладеть собой |
tự chù mình | овладевать собой |
tự chù mình | держать себя в руках |
tự do chủ nghĩa | либеральный |
tự nhiên chủ nghĩa | натуралистический |
vợ địa chù | барыня (помещица, quý tộc) |
viết bằng nét chữ li ti | написанный убористым почерком |
viết chữ cái | писать буквы |
viết chữ nhỏ | мелко писать |
viết con số bằng chữ thường | написать число прописью |
vấn đề chủ yếu | капитальный вопрос |
vì giận dữ nên không tự chủ được | не помнить себя от гнева |
vô chính phủ chù nghĩa | анархический |
vô chù | ничей |
vô chù | бесхозный |
vị trí chù yếu | ключевая позиция (then chốt, mấu chốt) |
xem chăm chú | вглядываться (рассматривать) |
xem chăm chú | вглядеться (рассматривать) |
xin chú ý cho một chút! | минуту внимания! |
xin lỗi vì chữ hơi thô | с позволения сказать (как извинение) |
sự, công cuộc xây dựng chủ nghĩa cộng sản | строительство коммунизма |
xây dựng kiến thiết chù nghĩa cộng sản | построить коммунизм |
xây dựng kiến thiết chù nghĩa cộng sản | строить коммунизм |
xã hội xã hội chủ nghĩa | социалистическое общество |
ủy ban chù trì | инициативный комитет |
đề mục chữ lớn | шапка (заголовок в газете) |
đi con chù bài cuối cùng | пустить в ход свой последний козырь |
đội tổ lao động cộng sản chủ nghĩa | бригада коммунистического труда |
động lực chù yếu | главная пружина |
đoàn chù tịch | президиум |
đánh một dấu chấm trên chữ i | ставить точки над "и" |
đánh một dấu chấm trên chữ i | ставить точку над "и" |
đánh lạc hướng quân địch đề chúng chú ý đến mình | отвлечь противника на себя |
đánh lạc hướng quân địch đề chúng chú ý đến mình | отвлекать противника на себя |
đánh lạc sự chú ý của địch | отвлечь внимание противника |
đánh máy chữ | печатать на машинке |
đánh vằn từng chữ | разобрать по складам |
đánh vằn từng chữ | разбирать по складам |
đòng chù tịch | сопредседатель |
thuộc về đúc chữ in | шрифтолитейный |
đưa ai ra khỏi chủ tịch đoàn | вывести кого-л. из состава президиума |
đưa bản thảo đi sắp chừ | сдать рукопись в набор |
đưa thêm lời chú giải vào sách | снабдить книгу примечаниями |
đưa thêm lời chú giải vào sách | снабжать книгу примечаниями |
đại điền chủ | крупный землевладелец |
đọc chú | заклинать (заколдовывать) |
đọc thần chú | нашёптывать (наколдовать) |
đọc thần chú | нашептать (наколдовать) |
đọc thạo nét chữ | хорошо разобрать почерки |
đọc thạo nét chữ | хорошо разбирать почерки |
đọc ý giữa những dòng chữ | читать между строк |