English | Russian |
a British subject by naturalization | натурализованный британский подданный |
a British trade mission | британская торговая делегация |
a Guide to the British Museum | путеводитель по Британскому музею |
a leading figure in the 19th-century renaissance of British music | ведущая фигура в возрождении британской музыки (Ч. Стэнфорд) |
a pioneer of British town planning | новатор британского градостроительства |
anti-British | англофобский (Andrey Truhachev) |
anti-British | антибританский (Andrey Truhachev) |
Associate of British Association of Accountants | член Британской ассоциации бухгалтеров-ревизоров |
Associate of the Royal Institute of British Architects | член-корреспондент Королевского института британских архитекторов |
Associate of the Royal Society of British Artists | член-корреспондент Королевского общества британских художников |
Associate of the Royal Society of British Sculptors | член-корреспондент Королевского общества британских скульпторов |
Associated British Machine Tool Makers | Общество британских станкостроителей |
Associated British Pictures Corporation | Объединённая корпорация британского кинематографа Эй-би-си |
Association of British Archeologists | Ассоциация британских археологов |
Association of British Organic Fertilizers | Британская ассоциация по органическим удобрениям |
Association of British Travel Agents | Ассоциация британских туристических агентств |
British Academy | Британская академия |
British Academy of Film and Television Arts | Британская академия кино- и телеискусств |
British Academy of Forensic Science | Британская академия судебных наук |
British Accreditation Council for Independent Further and Higher Education | Британский совет по аккредитации для частных образовательных учреждений послешкольного и высшего образования (britishcouncil.org ABelonogov) |
British Acoustical Society | Британское акустическое общество |
British Actors' Equity Association | профсоюз британских актёров Эквити |
British Aeronautical Research Committee | Британский авиационный научно-исследовательский комитет |
British Aerospace | Бритиш аэроспейс (крупнейшая авиационно-космическая компания Великобритании ABelonogov) |
British Aerospace Corporation | Бритиш Аэроспейс Корпорейшн (авиационная компания Великобритании) |
British Aerospace Staff Association | Британская ассоциация работников авиационно-космической промышленности |
British Agricultural Contractors' Association | Британская ассоциация поставщиков сельскохозяйственной продукции |
British Agricultural Export Council | Британский совет сельскохозяйственного экспорта |
British Agricultural Export Council | Британский совет по экспорту сельскохозяйственной продукции |
British Agricultural Marketing Development Organization | Британская организация содействия маркетингу сельскохозяйственной продукции |
British Agrochemical Association | Британская агрохимическая ассоциация |
British Air Line Pilots' Association | Ассоциация британских линейных пилотов |
British Air Ministry | министерство авиации Великобритании |
British Aircraft Corporation | Бритиш эркрафт корпорейшн (ABelonogov) |
British Airports Authority | Управление британских аэропортов |
British Amateur Athletic Board | Британский любительский атлетический совет |
British Amateur Gymnastics Association | Британская любительская ассоциация гимнастики |
British Amateur Scientific Research Association | Британская любительская ассоциация научных исследований |
British Amateur Wrestling Association | Британская ассоциация любительской борьбы |
British America | английские владения в Америке |
British-American Chamber of Commerce | Британо-американская торговая палата |
British-American Collectors' Club | Британо-американский клуб коллекционеров |
British-American Educational Foundation | Британо-американский фонд образования |
British-American Tobacco | Бритиш-Америкэн Тобакко (крупнейшая компания по производству табака и табачных изделий) |
British and Foreign Bible Society | Британское и иностранное библейское общество |
British and Foreign Bible Society | Британское и зарубежное общество по распространению Библии (издаёт и распространяет переводы Библии на многих иностранных языках ABelonogov) |
British and Foreign Maritime Agencies | Британские и иностранные морские агентства |
British and Foreign School Society | Общество британских и зарубежных школ (ABelonogov) |
British and Irish Association of Zoos and Aquariums | Британская и Ирландская ассоциация зоопарков и аквариумов (Oksana-Ivacheva) |
British and Irish Legal Information Institute | Британский и ирландский институт правовой информации (BAILII ROGER YOUNG) |
British Antique Dealers' Association | Британская ассоциация торговцев антиквариатом |
British Archeological Association | Британская археологическая ассоциация |
British Army | Британская армия |
British Army of the Rhine | Британская рейнская армия |
British Association | Британская ассоциация (по распространению научных знаний) |
British Association for Commercial and Industrial Education | Британская ассоциация коммерческого и промышленного образования |
British Association for the Advancement of Science | Британская ассоциация содействия развитию науки |
British Association of Accountants and Auditors | Британская ассоциация бухгалтеров и ревизоров |
British Association of Chemists | Британская ассоциация химиков |
British Association of Colliery Management | Британская ассоциация управления предприятиями угольной промышленности |
British Association of Consulting Engineers | Британская ассоциация инженеров-консультантов |
British Association of Forensic Medicine | Британская ассоциация судебной медицины |
British Association of Lecturers in English for Academic Purposes | Британская ассоциация преподавателей английского языка для академических целей (britishcouncil.org ABelonogov) |
British Association of Machine Tool Merchants | Британская ассоциация торговцев металлорежущими станками |
British Association of Neurologists | Британская ассоциация неврологов |
British Association of Numismatic Societies | Британская ассоциация нумизматических обществ |
British Association of Pediatric Surgeons | Британская ассоциация хирургов-педиатров |
British Association of Physical Training | Британская ассоциация физического воспитания |
British Association of State English Language Teaching | Британская ассоциация государственных организаций по преподаванию английского языка (britishcouncil.org ABelonogov) |
British Association of Young Scientists | Британская ассоциация молодых учёных |
British Association screw threads | резьбы Британской ассоциации технических стандартов |
British Association standard screw thread | метрическая резьба для мелких винтов в точной механике |
British Association standard screw thread | часовая резьба |
British Association Unit | единица Британской ассоциации стандартов |
British Astronomical Association | Британская астрономическая ассоциация |
British Atomic Energy Research Establishment | Британский научно-исследовательский институт атомной энергии |
British Bank of the Middle East | Британский ближневосточный банк |
British Board of Film Censors | Британское бюро киноцензоров |
British Board of Film Classification | Британское бюро классификации кинофильмов (ABelonogov) |
British Born Chinese | китаец, рождённый в Великобритании |
British Broadcasting Company | Британская радиовещательная компания (ABelonogov) |
British Broadcasting Corporation | Британская радиовещательная корпорация |
British Broadcasting Corporation | Би-би-си |
British Broadcasting Corporation Symphony Orchestra | симфонический оркестр Би-би-си |
British Broiler Growers' Association | Британская ассоциация производителей бройлеров |
British bulldog | британский бульдог (детская игра типа горелок ABelonogov) |
British Bureau of Television Advertising | Британское бюро телевизионной рекламы |
British Caledonian Airways | Бритиш каледониан эруэйз (ABelonogov) |
British Cattle Breeders' Club | Британский клуб скотоводов |
British-Central European Chamber of Commerce | Палата по торговле между Великобританией и странами Центральной Европы |
British Channel | Ла-Манш (Степанова Наталья) |
British Chess Magazine | Бритиш чесс мэгэзин (ежемесячный шахматный журнал ABelonogov) |
British Coal | Британский уголь (ABelonogov) |
British Coal | Бритиш коул (ABelonogov) |
British Coal Corporation | Британская угольная корпорация |
British Code of Advertising, Sales Promotion and Direct Marketing | Свод правил в области рекламной деятельности, стимулирования сбыта и прямого маркетинга (Британия maryxmas) |
British College of Aeronautics | Английский авиационный колледж |
British colonial era | времена британской колонизации (sankozh) |
British colonial era | времена британского колониализма (sankozh) |
British Commonwealth | Британское Содружество |
British Commonwealth of Nations | Британское содружество наций |
British Communications Corporation | Британская корпорация связи |
British Communist Party | Коммунистическая партия Великобритании |
British Computer Society | Британское общество специалистов по вычислительной технике |
British Conference on Automation and Computation | Британская конференция по автоматике и вычислению |
British consul bonds | казначейские облигации Великобритании (andy320) |
British Copyright Council | Британский совет по охране авторских прав |
British Copyright Protection Association | Британская ассоциация защиты авторских прав |
British Cotton Growing Association | Британская ассоциация хлопководов |
British Council | Британский совет (правительственная организация по развитию культурных связей с зарубежными странами; Великобритания) |
British Council for Aid to Refugees | Британский совет помощи беженцам |
British Council for Offices | Британский совет по офисным зданиям (Yerkwantai) |
British Council of Churches | Британский совет церквей (состоит из представителей или наблюдателей от всех основных христианских церквей Британских о-вов) |
British Dairy Farmers' Association | Британская ассоциация владельцев молочных ферм |
British Defence Staff | штаб министерства обороны Великобритании |
British Dental Association | Британская ассоциация зубных врачей |
British Dietetic Association | Британская диетическая ассоциация (Help me please) |
British Ecological Society | Британское экологическое общество |
British Educational Suppliers Association | Британская ассоциация поставщиков товаров для образования (maksfandeev) |
British Egg Marketing Board | Британский совет по маркетингу яиц |
British Electrical and Allied Manufacturers Association | Британская ассоциация электротехнических и смежных промышленных фирм |
British Embassy | посольство Великобритании |
British Empire | Британская Империя |
British Engineering Standards Association | Британская ассоциация по техническим стандартам |
British Engineering Standards Committee | английский комитет по стандартизации |
British Equipment Trade Association | Британская торговая ассоциация оборудования |
British European Airways | Бритиш юропиан эруэйз (ABelonogov) |
British expatriate | живущий за рубежом британец (Andrey Truhachev) |
British expatriate | британец, проживающий за рубежом (Andrey Truhachev) |
British Expeditionary Force | британские экспедиционные войска |
British Farm Produce Council | Британский совет сельскохозяйственной продукции |
British Federation of Business and | Британская федерация деловых и профессиональных женщин |
British Federation of Commodity Associations | Британская федерация товарных ассоциаций |
British Federation of Music Festivals | Британская федерация музыкальных фестивалей |
British Federation of University Women | Британская федерация женщин – университетских преподавателей |
British Field Post Office | британская военно-полевая почта |
British Film Academy | Британская академия кинематографии |
British Forces Network | сеть связи британских войск |
British Foreign Minister and his French analogy | министр иностранных дел Великобритании и его коллега из Франции |
British Friesian | британская фризская порода (молочного скота ABelonogov) |
British Friesian cattle | британская фризская порода (молочного скота ABelonogov) |
British Fur Trade Association | Британская ассоциация меховой торговли (Vadim Rouminsky) |
British Gas | Британский газ (ABelonogov) |
British Gas | Бритиш гэс (ABelonogov) |
British Gas Approval Scheme | Британская схема сертификации специалистов газовых работ (Johnny Bravo) |
British Gas Corporation | Британская газовая корпорация |
British Gazette | Бритиш газетт (официальная правительственная газета ABelonogov) |
British Government | британское правительство |
British Grand Prix | Британский Гран-при (ABelonogov) |
British Grassland Society | Британское общество лугопастбищного хозяйства |
British Hard Metal Association | Британская ассоциация твёрдых металлов |
British Heart Foundation | Британский фонд по борьбе с сердечными заболеваниями (Благотворительная организация; сокр. BHF lister) |
British High Commission | Верховный Комиссариат Великобритании (Andy) |
British High Commissioner | Британский верховный комиссар |
British Hockey Board | Британский хоккейный совет |
British Homeopathic Association | Британская гомеопатическая ассоциация |
British Hovercraft Corporation | Британская корпорация транспортных средств на воздушной подушке |
British Imperial system | английская система единиц измерения (ABelonogov) |
British Imperial system | имперская система единиц измерения (ABelonogov) |
British Imperial system | британская система единиц измерения (в отличие от метрической ABelonogov) |
British Imperial system of measurement | имперская система единиц измерения (ABelonogov) |
British Imperial system of measurement | английская система единиц измерения (ABelonogov) |
British Imperial system of measurement | британская система единиц измерения (в отличие от метрической ABelonogov) |
British Imperial system of weights and measures | имперская система единиц измерения (ABelonogov) |
British Imperial system of weights and measures | английская система единиц измерения (ABelonogov) |
British Imperial system of weights and measures | британская система единиц измерения (в отличие от метрической ABelonogov) |
British Imperial units | стандартная система мер (Artjaazz) |
British Imperial units | британская английская, имперская система мер (Artjaazz) |
British Independent Television | Независимое британское телевидение |
British Industrial and Scientific Film Association | Британская ассоциация промышленных и научных фильмов |
British Industries Fair | Британская промышленная ярмарка (ABelonogov) |
British Information Service | Британская служба информации |
British Institute of International and Comparative Law | Британский институт международного и сравнительного права |
British Institute of Management | Британский институт управления |
British Institute of NDT | Британский институт неразрушающего контроля (Johnny Bravo) |
The British Institute of Non-Destructive Testing | Британский институт неразрушающего контроля (Johnny Bravo) |
British Institute of Physics | Британский институт физики |
British Institute of Practical Psychology | Британский институт практической психологии |
British Institute of Public Opinion | Британский институт общественного мнения |
British Institute of Radiology | Британский радиологический институт |
British Institution of Radio Engineers | Британский институт радиоинженеров |
British International Law Society | Британское общество международного права |
British Interplanetary Society | Британское общество космических исследований |
British Iris Society | Британское общество ирисоводов (mrssam) |
British isles | Британские острова |
British Isles Federation of Agricultural Cooperatives | Британская федерация сельскохозяйственных кооперативов |
British Jack | государственный флаг Соединённого королевства |
British Joint Communications Office | Британское объединённое управления связи |
British Labour Party | Лейбористская партия Великобритании |
British Landrace | британский ландрас (порода свиней беконного направления ABelonogov) |
British Leather Manufacturers | Британские производители кожаных изделий |
British Legion | Британский легион (ведущая британская организация ветеранов войны, особ. офицеров) |
British Leyland | Бритиш Лейланд |
British Leyland Motor Corporation | Бритиш Лейланд Мотор Корпорейшн (национализированная автомобильная компания, крупнейшая в Великобритании) |
British Library | Британская библиотека (крупнейшая библиотека Великобритании) |
British Library Association | Британская библиотечная ассоциация |
British Library of Political and Economic Science | Британская библиотека политико-экономических наук |
British man | британец (Andrey Truhachev) |
British mandate | британский мандат (xmoffx) |
British Maritime Law Association | Британская ассоциация морского права |
British Mean Time | британское среднее время |
British Medical Association | Британская медицинская ассоциация |
British Medical Board | Британское медицинское управление |
British Medical Students' Association | Британская ассоциация студентов-медиков |
British Medical Union | Британский медицинский союз |
British Merchant Navy | торговый флот Великобритании |
British Merchant Shipping Mission | представительство Великобритании по торговому судоходству |
British Military Authority | Британская военная администрация |
British Military Volunteer Service | Британская военная служба добровольцев |
British Ministry of Defence | министерство обороны Великобритании (MChistyakov) |
British Ministry of Supply | Министерство снабжения Великобритании |
British Museum Library | библиотека Британского музея |
British National Bibliography | Британская национальная библиография |
British National Committee for | Британский национальный комитет по океанографическим исследованиям |
British National Committee on Space Research | Британский национальный комитет по космическим исследованиям |
British National Corpus | Британский национальный корпус (это корпус текстов из 100 миллионов слов, содержащий образцы письменного и разговорного британского английского языка из широкого круга источников Анна Тиховод) |
British National Export Council | Британский национальный экспортный совет |
British National Formulary | Британский национальный лекарственный формуляр (The British National Formulary (BNF) is a United Kingdom (UK) pharmaceutical reference book that contains a wide spectrum of information and advice on prescribing and pharmacology, along with specific facts and details about many medicines available on the UK National Health Service (NHS). Information within the BNF includes indication(s), contraindications, side effects, doses, legal classification, names and prices of available proprietary and generic formulations, and any other notable points. WK Alexander Demidov) |
British National Health Service | Британская государственная служба здравоохранения |
British National Insurance Board | Британское национальное страховое управление |
British National Opera Company | Британская национальная оперная компания |
British National Research Development Corporation | Британская национальная корпорация по НИОКР |
British National Temperance League | Британская национальная лига трезвости |
British Nationality Act | Акт о гражданстве (Jasmine_Hopeford) |
British Naval Air Service | служба военно-морской авиации ВМС Великобритании |
British Naval Equipment Association | Ассоциация по оборудованию для ВМС Великобритании |
British Naval Officer | офицер ВМС Великобритании |
British Naval Staff | штаб ВМС Великобритании |
British Non-Ferrous Metals Federation | Британская федерация цветных металлов |
British North America Act | Акт о Британской Северной Америке (denghu) |
British Nuclear Energy Society | Британское общество ядерной энергии |
British Occupational Hygiene Society | Британское общество производственной гигиены (shergilov) |
British Occupational Hygiene Society | Британское общество промышленной гигиены (shergilov) |
British Olympic Association | Британская олимпийская ассоциация |
British Open | Открытый чемпионат Великобритании по гольфу (ABelonogov) |
British Optical Association | Британская оптическая ассоциация |
British Orthopedic Association | Британская ортопедическая ассоциация |
British Osteopathic Association | Британская остеопатическая ассоциация |
British other ranks | рядовой и сержантский состав британской армии |
British Overseas Territories | Британские заморские территории (ABelonogov) |
British owned | принадлежащий англичанам |
British Patent | британский патент |
British Pediatric Association | Британская педиатрическая ассоциация |
British people | британцы (ArtBoyko) |
british people | англичане (ArtBoyko) |
British Pharmaceutical Codex | Британский фармацевтический кодекс |
British Philatelic Bureau | Британское филателистическое бюро (ABelonogov) |
British Phosphate Commission | Британская фосфатная комиссия (Leonid Dzhepko) |
British Poultry Federation | Британская федерация по птицеводству |
British Pound | фунт стерлингов (Artjaazz) |
British Pound | британский фунт (Artjaazz) |
British Pound Sterling | Британский Фунт (BPS Alexander Demidov) |
British Pound Sterling | Британский Фунт (AD, BPS) |
British Printing Industries Federation | Британская федерация печатной промышленности |
British Psychological Society | Британское психологическое общество |
British Radio Equipment Manufacturers' Association | Британская ассоциация владельцев предприятий по производству радиооборудования |
British Rail | Бритиш Рейл (сеть национализированных железных дорог) |
British Railway Board | правление британских железных дорог |
British Railway Staff Association | Британская ассоциация железнодорожных служащих |
British Raj | правление Короны в Индии (Ремедиос_П) |
British Raj | Индийская империя (Ремедиос_П) |
British Raj | Британская Индия (Ремедиос_П) |
British Red Cross Society | Британское общество Красного Креста |
British Refugee Council | BRC Британский совет по делам беженцев (lyrarosa) |
British Regional Television Association | Британская региональная телевизионная ассоциация |
British-registered oil tanker | танкер, приписанный к Британии (tanker, registered in Britain nyasnaya) |
British Research Council | Британский научно-исследовательский совет |
British Road Federation | Британская дорожная федерация |
British Road Tar Association | Английское общество дорожных дёгтей |
British Rubber Manufacturers' Association | Британская ассоциация производителей резиновых изделий |
British rule | британское владычество (sankozh) |
British Shippers Council | Британский совет фрахтовщиков судов (ABelonogov) |
British Shipping Federation | Британская федерация торгового судоходства |
British shorthair | английская порода короткошёрстных кошек |
British Society of Rheology | Британское общество реологии |
British Society of Soil Science | Британское общество грунтоведения |
British Society of Soil Science | Британское общество почвоведения |
British Society of Soil Science | Британское общество почвоведов |
British Space Development Company | Британская компания по развитию космических исследований |
British Standard | британский стандарт |
British standard fine screw thread | Британская нормальная мелкая резьба |
British standard gage | британский проволочный калибр |
British standard pipe straight thread | нормальная цилиндрическая трубная резьба |
British standard pipe taper thread | нормальная коническая трубная резьба |
British Standard Specification | британские стандартные спецификации |
British Standard Time | британское стандартное время (на час вперёд времени по Гринвичу) |
British Standards Authority | Британское Бюро Стандартов (Ihor Sapovsky) |
British Steel Casting Research Association | Британская научно-исследовательская ассоциация стального литья |
British Steel Corporation | Британская корпорация стали (крупнейшая в Великобритании сталелитейная компания) |
British Steel Founders' Association | Британская ассоциация сталелитейщиков |
British-style | по британскому образцу (A.Rezvov) |
British-style | по образцу Великобритании (A.Rezvov) |
British-style | британского образца (A.Rezvov) |
British subject | английский подданный |
British subject | британский подданный |
British Sugar Machinery Manufacturers' Association | Британская ассоциация производителей оборудования для переработки сахара |
British Summer Time | британское летнее время |
British Superbike Championship | BSB: Чемпионат Британский Супербайк (Artjaazz) |
British Superbike Championship | Чемпионат Британский Супербайк (Artjaazz) |
British Supply Council | Британский совет по снабжению |
British Surgical Trades Association | Британская ассоциация хирургов |
British Textile Confederation | Британская текстильная конфедерация |
British Textile Society | Британское текстильное общество |
British thermal unit | британская тепловая единица (" 1060 джоулям) |
British thermal unit | британская тепловая единица (= 1060 джоулям) |
British Tourist Authority | Британское управление по туризму |
British Transport Commission | Британская транспортная комиссия (ABelonogov) |
British Transport Police | Британская транспортная полиция |
British Typewriter Manufacturers' Association | Британская ассоциация производителей пишущих машинок |
British Underwater Test and Evaluation Centre | Британский центр испытаний и оценки подводного оружия и техники |
British United Press | Бритиш Юнайтед Пресс (британское информационное агентство) |
British Veterinary Association | Британская ветеринарная ассоциация |
British Virgin Islands | Британские Вирджинские острова (rechnik) |
British warm | короткая тёплая шинель (для офицеров) |
British warm | короткая зимняя шинель |
British warmer | короткая шинель на меху, полушубок (gennady shevchenko) |
British Water Ski Federation | Британская федерация водных лыж |
British Waterways Board | Британское управление водных путей (ABelonogov) |
British Welding Research Association | Британская научно-исследовательская ассоциация по изучению сварочной техники |
British Wind Energy Association | британская ассоциация ветроэнергетики |
British wine | британское вино (См. тж. English wine ABelonogov) |
British Winter Time | британское зимнее время |
British Women Pilots' Association | Британская ассоциация лётчиц |
British Wool Marketing Board | Британский совет по маркетингу шерсти |
close down legitimate areas of debate, for example about British foreign policy | перестать обсуждать даже вполне легитимные темы, такие как внешняя политика Британии (bigmaxus) |
Commander of the Order of the British Empire | Командор Ордена Британской империи (r313) |
conversion of British-American units into metric ones | перевод англо-американских мер в метрические |
conversion of British pounds into kilograms | перевод фунтов в килограммы |
Council for British Archaeology | Британский совет по археологии |
Council of British Manufacturers of Petroleum Equipment | Совет владельцев британских предприятий, производящих оборудование для нефтяной промышленности |
distressed British subject | бедствующий британский подданный |
do the British Museum | осматривать Британский музей |
Double British Summer Time | двойное летнее время (на два часа впереди времени по Гринвичу) |
Federation of British Film Makers | Федерация британских кинорежиссёров |
Federation of British Growers | Федерация британских растениеводов |
Federation of British Industries | Федерация британской промышленности (lxu5) |
Fellow of the British Academy | член Британской академии |
Fellow of the British College of Physiotherapists | член Британского колледжа физиотерапевтов |
Fellow of the British Computer Society | член Британского общества вычислительной техники |
Fellow of the British Institute of Management | член Британского института управления производством |
Fellow of the British Optical Association | член Британской оптической ассоциации |
Fellow of the British Ornithologists' Union | член Британского союза орнитологов |
Fellow of the British Psychological Society | член Британского психологического общества |
Fellow of the British Society of Commerce | член Британского общества коммерции |
Fellow of the Royal Institute of British Architects | член Королевского института британских архитекторов |
Fellow of the Royal Society of British Sculptors | член Королевского общества британских скульпторов |
Guild of British Newspaper Editors | Гильдия британских редакторов газет |
Hank Marvin inspired many British rock guitarists | Хэнк Марвин вдохновил многих английских рок-гитаристов |
have connections to British intelligence | быть связанным с английской разведкой |
he has been a key player in British politics over the past two years | на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике |
he held sway over the British stage | он был признанным королём сцены |
he held sway over the British stage | он был признанным королём английской сцены |
he is British to his fingertips | он типичный англичанин |
His British Majesty | Его Британское Величество (титул английского короля) |
his fanbase is mostly British | его фанаты в основном англичане |
his long association with Margot Fonteyn contributed to the worldwide reputation of British ballet | его многолетнее сотрудничество с Марго Фонтейн принесло мировую славу британскому балету |
Honorary Commander of the Order of the British Empire | почётный командор ордена Британской империи (Johnny Bravo) |
in the British Isles | на Британских островах |
Indo-British | индо-британский |
Indo-British | индийско-британский |
Institute of British Engineers | Институт британских инженеров |
Institute of British Foundrymen | Институт британских литейщиков |
it was the time of rapid development of British industry | это было временем стремительного развития британской промышленности |
Knight Commander of the Order of the British Empire | кавалер Ордена Британской империи 2-й степени (Великобритания) |
Knight Commander of the Order of the British Empire | Рыцарь-Командор Ордена Британской империи (r313) |
League of British Dramatists | Лига британских драматургов |
Member of the British Computer Society | член Общества программистов Великобритании |
Member of the British Institute of Management | сотрудник Института управления Великобритании |
Member of the Order of the British Empire | Кавалер Ордена Британской империи (Кавалер – это всё же Member. Officer и Commander – это более высокие ступени ордена. r313) |
National Association of British Manufacturers | Национальная ассоциация британских промышленников |
New British Broadcasting Station | Новая английская радиостанция |
New British Standard | новый британский стандарт |
of British origin | британского происхождения |
of British stock | британского происхождения (Mill, cannery, and dock workers in Strathcona were mostly of British stock. ART Vancouver) |
Officer of the British Empire | Офицер Ордена Британской империи (r313) |
Officer of the British Empire | кавалер Ордена Британской империи 4-й степени |
Officer of the Order of the British Empire | Офицер Ордена Британской империи (r313) |
Officer of the Order of the British Empire | кавалер Ордена Британской империи (Alexander Demidov) |
Order of the British Empire | Орден Британской Империи (wikipedia.org wordfiend) |
President of the Royal Institute of British Architects | президент Королевского института британских архитекторов |
put oneself in the British shoes | вставать на место Британии (desperata) |
replanning British cities | перепланировка британских городов |
Romano-British | романо-британский (Anglophile) |
Royal Society of British Artists | Королевское общество художников Великобритании |
Royal Society of British Sculptors | Королевское общество скульпторов Великобритании |
so far as British justice runs | там, где действует британское правосудие |
Society of British Aerospace Companies | Общество британских авиационно-космических компаний |
Society of British Neurological Surgeons | Общество нейрохирургов Великобритании |
some British laws conflict with international laws | некоторые законы Великобритании не соответствуют международным нормам |
Some newspapers report a general dumbing down that is affecting British society at all levels | Некоторые газеты отмечают снижение интеллектуальных способностей британского общества на всех уровнях (Taras) |
the barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powers | лающая ворона, обитающая в Британской Колумбии, обладает уникальными способностями издавать различные звуки |
the bland British eating habits | обычная унылая британская еда |
the British | англичанин |
the British Academy | Британская академия (the British A. for the Promotion of Historical, Philosophical and Philological Studies) |
the British Actors Equity Association | Британская ассоциация актёров |
the British Arts Council | Британский совет по делам искусств |
the British Arts Council | Совет по искусствам Великобритании |
the British blues boom | бум британского блюза (1960-е) |
the British Broadcasting Corporation | ВВС Британская радиовещательная и телевизионная корпорация (Би-би-си) |
the British Broadcasting Corporation Symphony | Симфонический оркестр Би-би-си |
the British Cave Rescue Council | Британский Совет по спасению из пещер (BCRC bbc.com) |
the British Commonwealth | Содружество |
the British Commonwealth | Британское Содружество |
the British Copyright Protection Association | Британская ассоциация защиты авторских прав |
the British Council | Британский Совет |
the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theory | английский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платы |
the British exhibit at the World Fair | английский павильон на всемирной выставке |
the British exhibit at the World's Fair | английский павильон на Всемирной выставке |
the British Film Institute | Британский институт кино |
the British Film Producers' Association | Британская ассоциация кинопродюсеров |
the British forces will be drawn out of the troubled area | британские войска будут выведены из этого беспокойного региона |
the British Foreign Office | Министерство иностранных дел Великобритании |
the British Government had only vague information on which to go | английское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями |
the British Library | Британская библиотека |
the British Lion | национальная эмблема Великобритании |
the British Lion | "Бритиш лайон" (кинокомпания) |
the British Lion | Британский лев |
the British present there a low profile | англичане играют там скромную роль |
the British public | британская общественность |
the British public | английский народ |
the British Raj | британское колониальное правление в Индии (Stas-Soleil) |
the British Raj | Британская Индия (Alexander Demidov) |
the British usually muddle through somehow | англичанам обычно удаётся каким-то образом доводить дело до конца |
the British voted by a large margin to keep their currency | большинство британцев проголосовали за сохранение собственной валюты |
the British were formerly dominant in key administrative posts in India | на ключевых административных постах в Индии раньше преобладали англичане |
the Most Excellent Order of the British Empire | Превосходнейший орден Британской империи (Miyer) |
the Most Excellent Order of the British Empire | Отличнейший орден Британской империи |
the records of medieval life in the British Museum | средневековые экспонаты в Британском музее |
the rise and fall of the British Empire | расцвет и упадок британской империи |
the Royal Society of British Sculptors | Королевское Общество британских скульпторов |
the ubiquitous British tourists | вездесущие британские туристы |
there is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F. | быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то же |
today the "knockers" seem to delight in slamming anything British | нынче критики, кажется, испытывают наслаждение, оттого что ругают все английское (MichaelBurov) |
translate from British English into American English | переводить с британского английского языка на американский |
un British | не соответствующий британскому характеру |
un-British | не соответствующий британскому характеру, британским обычаям или понятиям |