French | Russian |
aller se briser contre... | разбиться о (...) |
anneau brisé | кольцо для ключей (astraia) |
arc brisé | угловая арка |
avant que tout se brise | до того, как все сломается (Alex_Odeychuk) |
brise-bise | занавеска (закрывающая нижнюю часть окна) |
brise-béton | бетонолом |
brise carabinee | резкий ветер |
brise-copeaux | стружколоматель (на резце) |
brise de large | бриз |
brise de large | морской ветер |
brise de mer | бриз |
brise de mer | морской ветер |
brise de montagne | бриз |
brise de montagne | горный ветер |
une brise de printemps | весенний ветер (marimarina) |
brise de terre | бриз с суши |
brise de terre | материковый бриз |
brise de vallée | долинный ветер |
brise du soir | вечерний ветерок (marimarina) |
brise faite | установившийся ветер |
brise-fer | шкодливые руки (о ребёнке, который, всё ломает) |
brise folle | переменный ветер |
brise fraîche | свежий ветер |
brise-glace | ледолом |
brise-glace | ледокол |
brise-glace | стеклоразбиватель (в автомашине, на случай аварии) |
brise-glace | ледорез |
brise-glace atomique | атомный ледокол |
brise-jet | насадка (для регулирования напора струи) |
brise-lames | волнолом |
brise-lames | волнорез |
brise molle | переменный ветер |
brise-mottes | каток-глыбодробитель |
brise-mottes | глыбодробилка |
brise-pierres | камнедробилка |
brise-roche | отбойный молоток (большой мощности) |
brise solaire | солнечный бриз (поднимающийся с восходом солнца) |
brise-soleil | солнцезащитный козырёк |
brise-vent | ветрозащитная лесная полоса |
brise-vent | ветровой щит |
brise-vent | ветровое стекло |
brise-vitesse | лежачий полицейский (makarwoman) |
brise-vue | занавеска (закрывающая нижнюю часть окна) |
briser des chaussures | растоптать обувь |
briser en mille morceaux | разбить вдребезги |
briser en mille pièces | разбить вдребезги |
briser la carrière de qn | испортить кому-л. карьеру |
briser la glace | устранять препятствия (Olga A) |
briser la grève | сорвать забастовку |
briser la main à qn | крепко пожать кому-л. руку |
briser la résistance | сломить сопротивление |
briser la solitude | избавиться от одиночества (Iricha) |
briser la vie de qn | разбить жизнь кому-либо (Iricha) |
briser la volonté | сломить чью-л. волю |
briser l'alliance | разрывать союз (I. Havkin) |
briser l'allure | нарушать скорость |
briser le cou à qn | сломать шею (кому-л.) |
briser le cou à qn | избить (кого-л.) |
briser le cœur | растрогать |
briser le cœur | разбить сердце |
briser le joug | сбросить иго |
briser le sceau | взломать печать |
briser les liens | порвать связи |
briser l'harmonie | разрушить гармонию (Iricha) |
briser l'harmonie | нарушить гармонию (Iricha) |
briser l'offensive | отразить наступление |
briser l'omerta | пойти против круговой поруки |
briser l'omerta | нарушить закон молчания |
briser l'omerta | нарушить обет молчания |
briser ses chaînes | сбросить оковы |
briser ses fers | сбросить оковы |
briser son avenir | погубить свою будущность |
briser un élan | прервать движение |
briser une conversation | прервать беседу (Yanick) |
briser une conversation | прервать разговор (Yanick) |
briser une conversation | оборвать разговор |
briser une personnalité | сломать личность (Iricha) |
brisé de fatigue | усталый |
brisé de fatigue | разбитый |
comble brisé | мансардная крыша |
dos brisé | подвижный переплёт |
duchesse brisée | дюшес-бризе (кушетка bandb.ru vitnmia) |
espoir brisé | рухнувшая надежда (marimarina) |
fronton brisé | фронтон с разрывом |
il a brisé ma vie | он разбил мне жизнь (Iricha) |
joint brisé | универсальная муфта |
joint brisé | универсальный шарнир |
joint de pare-brise | уплотнитель лобового стекла (transland) |
La force brise la paille | Сила солому ломит (ROGER YOUNG) |
le moule en est brisé | другого такого не найдёшь |
le sol se brisera sous tout ce qui nous reste | земля треснет под тем, что у нас осталось (Alex_Odeychuk) |
Les bâtons et les pierres peuvent me briser les os, mais les mots ne me feront jamais de mal. | брань не виснет на вороту (ROGER YOUNG) |
Les bâtons et les pierres peuvent me briser les os, mais les mots ne me feront jamais de mal. | брань на вороте не виснет (ROGER YOUNG) |
Les bâtons et les pierres peuvent me briser les os, mais les mots ne me feront jamais de mal. | брань на вороту не виснет (ROGER YOUNG) |
les caresses de la brise | дуновение ветерка |
Les mots durs ne brisent pas les os. | Брань не дым-глаза не ест (ROGER YOUNG) |
ligne brisée | ломаная линия |
l'offensive a été brisée | наступление захлебнулось |
une légère brise champêtre | полевой ветерок (marimarina) |
mariage s'est brisé | брак распался (Morning93) |
marteau brise-vitre | молоток для разбивания стекла (в поездах и автобусах vleonilh) |
pare-brise | экран (балкона z484z) |
pare-brise | переднее ветровое стекло (kee46) |
se briser | складываться |
se briser | преломляться |
se briser | рваться на части (marimarina) |
se briser | кончиться ((о терпении) Alors sa patience s'est lassée. Il en a appelé à la justice des tribunaux. I. Havkin) |
se briser | иссякнуть (I. Havkin) |
se briser | лопнуть (I. Havkin) |
se briser | сломаться (Morning93) |
se briser | подломиться (Dehon Hэlгne) |
se briser | изнемогать (Alex_Odeychuk) |
se briser | расколоться (Alex_Odeychuk) |
se briser | треснуть (Le sol se brisera sous tout ce qui nous reste. - Земля треснет под тем, что у нас осталось. Alex_Odeychuk) |
se briser | истощиться (I. Havkin) |
se briser | сломать себе (что-л.) |
se briser | прекращаться |
se briser | прерываться |
se briser | ломаться |
se briser | разбиваться |
un passé brise | прошлое разбито (pas realiser qu'il n'est plus là - невозможно представить, что этого больше нет Alex_Odeychuk) |
une brise matinale | утренний ветер (marimarina) |
une fille ça peut aussi avoir le cœur brisé | девочка с разбитым сердцем (Alex_Odeychuk) |
être brisé | сломаться (Morning93) |