DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Bewegung | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgemessene Bewegungenскупые жесты
abgemessene Bewegungenскупые движения
abgezirkelte Bewegungenточно рассчитанные движения
alle Hebel in Bewegung setzenпускаться на все уловки (AlexandraM)
alle Hebel in Bewegung setzenподнять всех на ноги (anele99)
jemanden an den Bewegungen erkennenузнать кого-либо по движениям
an der Spitze der Bewegung marschierenстоять во главе движения
an der Spitze der Bewegung marschierenнаходиться во главе движения
Angriff aus der Bewegungнаступление с ходу
Bewegung mitteilenприводить в движение
Bewegungen am Kontoдвижения по счёту (Александр Рыжов)
Bewegungen auf dem Kontoдвижения по счёту (Vas Kusiv)
jemandes Bewegungen nachmachenподражать чьим-либо движениям
der Fluss der Bewegungход движения (лёгкая атлетика)
der ideale Grundgedanke dieser Bewegung verflüchtigte sichот идеалов и основной идеи этого движения не осталось и следа
der Urheber einer Bewegungзачинатель какого-либо движения
der Zug setzte sich mit einem leichten Ruck in Bewegungпоезд тронулся с места с лёгким рывком
die Bewegung der Blockfreiheitдвижение неприсоединения
die Bewegung hemmenтормозить движение
die Bewegung hemmenзадерживать движение
die Bewegung ist im Abflauen begriffenдвижение идёт на убыль
die Bewegung setzt sich in Wärme umэнергия движения переходит в теплоту
die Front ist in zügiger Bewegungфронт непрерывно движется
die ganze Stadt war in Bewegungвесь город пришёл в движение
die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был охвачен волнением
die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
die letzten Ausläufer einer Bewegungпоследние проявления движения (революционного и т. п.)
die letzten Ausläufer einer Bewegungпоследние отголоски движения
die natürliche Anmut der Bewegungenестественная прелесть движений
die revolutionäre Bewegungреволюционное движение
die Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
eine automatische Bewegungнеосознанное движение
eine automatische Bewegungнепроизвольное движение
eine Bewegung aufziehenразвернуть движение
eine Bewegung aufziehenорганизовать движение
eine Bewegung des Kopfesповорот головы
eine Bewegung hervorrufenвызвать оживление
eine Bewegung machenпошевелить (рукой, ногой)
eine Bewegung machenшевельнуться
eine Bewegung machenсделать жест
eine Bewegung machenсделать движение
eine drehende Bewegungвращательное движение
eine linkische Bewegungнеловкое движение
eine machtvolle Bewegungмогучее движение (масс)
eine müde Bewegungусталый жест
eine müde Bewegungленивое движение
eine müde Bewegungленивый жест
eine müde Bewegungусталое движение
eine plötzliche Bewegungвнезапное движение
eine rückgängige Bewegungдвижение вспять
eine rückgängige Bewegungпопятное движение
eine schwache Bewegungслабое движение
eine unbeholfene Bewegungнеловкое движение
eine unwillkürliche Bewegungневольное движение
eine unwillkürliche Bewegungнепроизвольный жест
eine weiche Bewegungплавное движение
eine wirbelige Bewegungвихревое движение
eingespielte Bewegungотточенное движение (Viola4482)
Einschränkung der Bewegungenограничение на передвижение (marinik)
elastische Bewegungenэластичные движения
entgegengesetzte Bewegungразнонаправленное движение (marinik)
er bebachtete die kreisförmigen Bewegungen des Vogelsон наблюдал за круговыми движениями птицы
er bemerkte die Bewegung und luchste vorsichtigон заметил это движение и насторожённо присмотрелся
er spannte auf jede ihrer Bewegungenон напряжённо следил за каждым её движением
er verschaffte sich immer Bewegung vor dem Schlafengehenперед сном он любил всегда пройтись
er verschaffte sich immer Bewegung vor dem Schlafengehenперед сном он любил всегда размяться
er war die Seele der Bewegungон был душой этого общественного движения
er war die Seele der Bewegungон был душой движения
er äfft seinem Bruder jede Bewegung nachон подражает каждому движению своего брата
Europäische BewegungЕвропейское движение (организация)
fahrige Bewegungenторопливые движения
fahrige Bewegungenнервные движения
feinmotorische Bewegungenсенсорно-моторная функция (Александр Рыжов)
feinmotorische Bewegungenтонкая моторика (Александр Рыжов)
feinmotorische Bewegungenмелкая моторика (Александр Рыжов)
gegenläufige Bewegungразнонаправленное движение (marinik)
geschmeidige Bewegungenплавные движения
gezierte Bewegungenманерные движения
grazile Bewegungenизящные движения
hastige Bewegungenторопливые движения
Himmel und Erde in Bewegung setzenпустить в ход все средства
Himmel und Hölle in Bewegung setzenпустить в ход все средства
hurtige Bewegungenпроворные движения
ich gebe mir viel Bewegungя много двигаюсь
ich mache mir viel Bewegungя много двигаюсь
ihre Seele spricht aus jeder ihrer Bewegungenеё душа чувствуется в каждом движении
impulsive Bewegungenпорывистые движения
etwas in Bewegung bringenпускать в ход (тж. перен.; что-либо)
etwas in Bewegung bringenприводить в движение
in Bewegung geratenтрогаться
in Bewegung geraten sich in Bewegung setzenтрогаться
in Bewegung geraten sich in Bewegung setzenприходить в движение
in Bewegung kommenтронуться
in Bewegung kommenприйти в движение
in Bewegung kommen sich in Bewegung setzenтрогаться
in Bewegung kommen sich in Bewegung setzenприходить в движение
etwas in Bewegung setzenпускать в ход (тж. перен.; что-либо)
etwas in Bewegung setzenприводить в движение
in tiefster Bewegung seinбыть в глубоком душевном волнении
in zügiger Bewegung seinнаходиться в непрерывном движении
in äußerster Bewegung seinбыть в глубоком душевном волнении
innere Bewegungдушевное волнение
innere Bewegungвнутреннее волнение
Italienische Soziale BewegungИСД (неофашистская партия)
Italienische Soziale BewegungИтальянское социальное движение (неофашистская партия)
Klopf-Bewegungпохлопывающее движение (Andrey Truhachev)
klopfende Bewegungпохлопывающее движение рукой (Andrey Truhachev)
mit einem kräftigen Schubs setzte er das Fahrzeug in Bewegungсильным толчком он сдвинул машину с места
mit einer scheuen Bewegung strich er ihr über das Haarон робким движением погладил её по волосам
nach dem Essen muss man sich Bewegung machenпосле еды надо немного подвигаться
olympische Bewegungолимпийское движение
revolutionäre Bewegungреволюционное движение
rotierende Bewegungвращательное движение
rückläufige Bewegungдвижение назад
rückläufige Bewegungотступление
rückläufige Bewegungобратное движение
sanfte Bewegungenплавные движения
Schießen in der Bewegungстрельба с ходу
Schießen während der Bewegungстрельба с ходу
schwungvolle Bewegungenразмашистые движения
seine Rede brachte alle in Bewegungего речь всех взволновала
sich Bewegung machenпрогуливаться
sich in Bewegung setzenтрогаться
sich in Bewegung setzenприходить в движение
sie machte eine rasche Bewegungона сделала стремительное движение
sie machte eine rasche Bewegungона сделала быстрое движение
spiralförmige Bewegungдвижение по спирали (AlexandraM)
Truppen in Bewegung setzenначать движение войск
Truppen in Bewegung setzenначать передвижение войск
Truppen in Bewegung setzenдвинуть войска
träge Bewegungenвялые движения
täppische Bewegungenнеуверенные движения
jemandem viel Bewegung in frischer Luft verordnenрекомендовать кому-либо продолжительный моцион на свежем воздухе
wellenartige Bewegungволнообразное движение (Gaist)
willkürliche Bewegungenпроизвольные движения
zeremonielle Bewegungenцеремонные движения
zeremoniöse Bewegungenцеремонные движения
Öko-Bewegungдвижение в защиту окружающей среды