German | Spanish |
arhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine | funcionamiento arrítmico de una maquina de clasificar correspondencia |
arhythmischer Betrieb einer Verteilmaschine | funcionamiento arrítmico de una maquina de clasificar correspondencia |
Aufladung waehrend des Betriebs | recarga de funcionamiento |
Betrieb einer Bar | servicios de bar |
Betrieb einer Diskothek | servicios de discotécas |
Betrieb einer Im- und Exportagentur | agencias de importación-exportación |
Betrieb einer Künstlerdienste Modellagentur | agencias de modelos para artistas |
Betrieb einer Modellagentur für Künstler | agencias de modelos para artistas |
Betrieb eines Bücherbus | servicios de bibliotecas ambulantes |
Betrieb eines Campingplatzes | explotación de terrenos de camping |
Betrieb eines Club Unterhaltung oder Unterricht | servicios de clubs entretenimiento o educación |
Betrieb eines Clubs Unterhaltung oder Unterricht | servicios de clubs entretenimiento o educación |
Betrieb eines Internat | pensionados |
Betrieb eines Spielcasino | servicios de casino juegos |
Betrieb mit niedriger Leistung | funcionamiento a baja potencia |
Betrieb von Eisbrecher | servicios de rompehielos barco |
Betrieb von Feriencamps Beherbergung | servicios de campos de vacaciones hospedaje |
Betrieb von Feriencamps | servicios de campos de vacaciones entretenimiento |
Betrieb von Gesundheits-Klubs | clubs de salud puesta en forma física |
Betrieb von Golfplätze | explotación de campos de golf |
Betrieb von Hotels | servicios hoteleros |
Betrieb von Kindergärten Erziehung | escuelas maternales educación |
Betrieb von Kinderkrippen | guarderías infantiles |
Betrieb von Kinos | explotación de salas de cine |
Betrieb von Museen Darbietung, Ausstellungen | servicios de museos presentaciones, exposiciones |
Betrieb von Pflegeheime | hospicios |
Betrieb von Sportanlagen | explotación de instalaciones deportivas |
Betrieb von Sportcamps | campos de perfeccionamiento deportivo |
Betrieb von Tierpflegeheime | albergues para animales |
Betrieb von Tiersalons | arreglo de animales |
Betrieb von Tonstudios | servicios de estudios de grabación |
Betrieb von türkische Bäder | baños turcos |
Betrieb von Variététheater | music-hall espectáculo de variedades |
Betrieb von Vergnügungsparks | parques de atracciones |
Betrieb von Vergnügungsparks | parques jardines de atracciones |
Betrieb von zoologische Gärten | explotación de parques jardines zoológicos |
Betrieb von zoologische Gärten | explotación de jardines parques zoológicos |
Betrieb von zoologischen Gärten | explotación de parques jardines zoológicos |
Betrieb von zoologischen Gärten | explotación de jardines parques zoológicos |
Betrieb von öffentlichen Bäder für Zwecke der Körperhygiene | baños públicos con fines higiénicos |
Betrieb von öffentlichen Bädern für Zwecke der Körperhygiene | baños públicos con fines higiénicos |
Betriebs-Netzschema | esquema de una red en explotación |
Betriebs-Netzschema | esquema de explotación de una red |
Betriebs-und Wartungszentrum | centro de operación y mantenimiento |
Brennelementwechsel waehrend des Betriebes | recarga de funcionamiento |
Empfehlung betreffend Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Recomendación relativa a la protección y a las facilidades concedidas a los representantes de los trabajadores en las empresas |
Faehigkeit zum zyklischen Betrieb | capacidad de operación cíclica |
Finanzregelung für die Einrichtung und den Betrieb der Phase II des SIRENE-Netzes | Reglamento financiero relativo a los gastos de instalación y de funcionamiento de la fase II de la red SIRENE |
in Betrieb befindliche Apparatur | equipo operativo |
Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe | Ministro de Agricultura y Pequeñas y Medianas Empresas |
Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | Protocolo del Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá |
Verpachtung von landwirtschaftliche Betriebe | alquiler de explotaciones agrícolas |
Verpachtung von landwirtschaftlichen Betrieben | alquiler de explotaciones agrícolas |
Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá |
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation | Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América, los Gobiernos de los Estados miembros de la Agencia Espacial Europea, el Gobierno del Japón y el Gobierno del Canadá relativo a la cooperación en el diseño detallado, el desarrollo, la explotación y la utilización de la Estación Espacial Civil permanentemente tripulada |
Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenio sobre el descanso semanal industria, 1921 |
Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich | Convenio sobre las horas de trabajo industria, 1919 |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität | Convenio sobre el seguro de invalidez agricultura |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens | Convenio sobre el seguro de muerte agricultura |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Convenio sobre el seguro de vejez agricultura |
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971 |