German | Russian |
am Berg | на горе (Лорина) |
am Fuß des Berges | у подножия горы |
am Fuße des Berges | у подножия горы |
am Fuße des Berges rieselte eine Quelle | у подножья горы журчал источник |
am Füße des Berges | у подножия горы |
an den Ufern des Sees erheben sich hohe Berge | над берегами озера подымаются высокие горы |
auf dem Gipfel des Berges | на вершине горы |
auf den Berg führen zwei Aufstiege | на гору ведут два пути |
auf den Berg hinauf | в гору |
auf den Berg hinauf | на гору |
auf des Berges Spitze | на вершине горы |
auf einen Berg steigen | подниматься на гору |
auf einen Berg steigen | взбираться на гору |
auf einen Berg steigen | подняться на гору (Лорина) |
auf einen steilen Berg klimmen | карабкаться на крутую гору |
auf ihn brach ein riesiger Berg an Arbeit zusammen | на него свалилась куча работы (Vonbuffon) |
auf meiner Seele liegt es wie ein Berg | на душе у меня какая-то ужасная тяжесть |
auf nach den Bergen! | в горы! |
beim Aufstieg auf diesen Berg verunglückten vier Bergsteiger | при восхождении на эту гору погибло четыре альпиниста |
Berg-Karabach | Нагорный Карабах (grafleonov) |
Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen | гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся (Vas Kusiv) |
Berg- und Talbahn | американские горки (Andrey Truhachev) |
Berg- und Talbahn | американские горы (аттракцион) |
Berg-und-Tal-Bahn | американские горы (аттракцион) |
Berge bewegen | горы ворочать (о большой и трудной работе) |
Berge versetzen | горы ворочать (о большой и трудной работе) |
Berge versetzen | сдвинуть горы |
Berge von Büchern | груды книг |
Berge von Büchern | горы книг |
Berge von Informationen | масса информации (Vas Kusiv) |
Berge von Informationen | с три короба сведений (Vas Kusiv) |
Bergen-Belgen | Берген-Бельген (бывший фашистский концлагерь) |
Bäche flössen die Berge hinunter | с гор побежали ручьи |
Chibinen-Berge | Хибины (горный массив) |
da fließt noch viel Wasser den Berg hinab | до тех пор много ещё воды утечёт |
da fließt noch viel Wasser den Berg hinunter | много ещё воды утечёт |
das Auto quälte sich mühsam über den steilen Berg | машина с трудом преодолевала крутой подъём |
das birgt Gefahren in sich | это таит в себе опасности |
das Gesicht in den Händen bergen | прятать лицо в ладонях |
das Zackenhaupt eines Berges | зубчатая вершина горы |
den Berg bezwingen | покорять гору |
den Berg erklettern | взбираться на гору |
den Berg herabsteigen | спускаться с горы |
den Berg herauf | вверх по горе |
den Berg herauf | на гору |
den Berg hinunter | под гору |
den Berg hinunter | с горы |
den Gipfel des Berges besteigen | подняться на вершину горы |
den Gipfel des Berges krönte eine Burg | на вершине горы возвышался замок |
den Kopf an jemandes Brust bergen | прятать лицо на чьей-либо груди |
den Kopf an jemandes Schulter bergen | прятать лицо на чьём-либо плече |
der Bach schießt vom Berg | ручей низвергается с горы |
der Berg reckt sich stolz in die Höhe | гора гордо высится |
der Berg trägt eine Mütze | вершина горы покрыта снегом |
der Berg trägt eine Mütze | на вершине горы снежная шапка (der Berg trägt eine weiße Mütze Ин.яз) |
der Berg wurde untertunnelt | под горой провели тоннель |
der Berg überragt die Landschaft | гора возвышается над местностью |
der Fluss biegt um den Berg | река огибает гору |
der Fuß des Berges | подножие горы |
der Glaube kann Berge versetzen | Вера горами двигает |
der höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Berges | высшей точкой местности является вершина этой горы |
der Mond kommt hinter den Bergen herauf | луна всходит из-за гор |
der Weg führt über den Berg hinüber | дорога ведёт за гору |
der Weg schlängelt sich um den Berg | дорога спиралью поднимается в гору |
der Weg schlängelt sich um den Berg | дорога огибает гору |
die Berge sind dünn bewachsen | горы покрыты скудной растительностью |
die Berge sind dünn bewachsen | горы покрыты редкой растительностью |
die Berge sind in Dunst gehüllt | горы окутаны дымкой |
die Erde birgt noch viele Schätze | земля скрывает в себе ещё много сокровищ (in sich) |
die Ernte bergen | убирать урожай |
die Ernte bergen | складировать урожай |
die Ernte bergen | убирать и хранить урожай |
die Gefahr in sich bergen | быть чреватым опасностью (Brücke) |
die Haare stehen ihm zu Berge | волосы у него встали дыбом |
die Haare stiegen ihm zu Berge | у него волосы встали дыбом |
jemandem die Haare zu Berge treiben | привести кого-либо в ужас |
die heimatlichen Berge | родные горы |
die herbe Schönheit der Berge | суровая красота гор |
die Ladung eines Schiffes bergen | разгружать судно |
die Segel bergen | убирать паруса |
die Sonne malt die Berge tiefrot | солнце окрасило горы в рубиновый цвет |
die Spitze des Berges erglühte im Abendrot | верхушка горы запылала в лучах заката |
die Spitze des Berges war immer wieder hoch über ihnen | вершина горы была всё ещё высоко над ними |
die Straße biegt um den Berg | шоссе огибает гору |
die Wolke steht über dem Berge | облако висит над горою |
dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden | эта вершина покорена впервые |
dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden | восхождение на эту гору совершено впервые |
dieser Weg führt in die Berge | эта дорога ведёт в горы |
ein Berg hat eine Maus geboren | Гора родила мышь |
ein Berg von beträchtlicher Höhe | гора значительной высоты |
ein Berg von Sorgen | куча забот |
ein feuerspeiender Berg | вулкан |
ein feuerspeiender Berg | огнедышащая гора |
ein Lavastrom entquoll dem Berg | поток лавы тек с горы |
ein Mann wie ein Berg | человек богатырского телосложения |
ein Mann wie ein Berg | огромный детина |
ein Mann wie ein Berg | человек исполинского роста |
ein Schiff bergen | поднимать затонувшее судно |
ein steiler Berg | крутая гора |
ein Wall von Bergen | стена гор |
eine Kette von Bergen | цепь гор |
einen Berg erklettern | взбираться на гору |
einen Berg erobern | покорить вершину (об альпинисте) |
einen Berg ersteigen | подняться на гору |
einen Berg heraufziehen | взбираться на гору |
einen Ertrunkenen bergen | вытаскивать из воды утопленника |
einen Haufen von, Berge von | с три короба (Vas Kusiv) |
einen Verwundeten bergen | вынести раненого |
einen Verwundeten bergen | подобрать раненого |
er ist schon über alle Berge | его уже и след простыл |
gegen Abend sind wir auf dem Gipfel des Berges angelangt | к вечеру мы добрались до вершины горы |
gegen die Berge hin | по направлению к горам |
gegen die Berge zu | по направлению к горам |
Gewerkschaft Christlicher Berg- und Energiearbeiter | Профсоюз христианских рабочих горной и энергопроизводящей промышленности (ФРГ) |
Glaube versetzt Berge | Вера горами двигает |
goldene Berge versprechen | сулить золотые горы |
Hausrat bergen | спасать домашнее имущество |
Hausrat und Wertsachen bergen | спасать домашнее имущество и ценные вещи |
heimatliche Berge | родные горы |
Hier im Schutz der Berge wehte kein Wind, aber das Meer tobte | Здесь под защитой гор не было ветра, но море бушевало. (Penn, "Zu Fuß zum Orient") |
himmelhohe Berge | уходящие в небо горы |
himmelhohe Berge | высочайшие горы |
hinter dem Berg halten | утаивать намерения, планы (altiver) |
hinter dem Berg halten | скрывать (altiver) |
hinter den Bergen | за тридевять земель |
hinter den Bergen | в тридевятом царстве, в тридесятом государстве |
hinter den Bergen | в некотором царстве, в некотором государстве |
hinterm Berg halten | утаивать намерения, планы (Vicomte) |
hinterm Berg halten | скрывать (Vicomte) |
hoher Berg | высокая гора |
ihm stehen die Haare zu Berge | у него волосы встали дыбом |
im Berg arbeiten | работать на руднике |
in der Ferne dämmerten die Umrisse der Berge | вдали неясно вырисовывались очертания гор |
in der Ferne tauchten Berge auf | вдали внезапно показались горы |
in der Ferne zeigten sich die Berge | вдали показались горы |
in die Berge fahren | ехать в горы (Гевар) |
in die Berge wandern | совершать прогулки в горы |
in diesen Bergen hausen Wölfe | в этих горах водятся волки |
in sich bergen | вызывать (mirelamoru) |
in sich bergen | навлекать (mirelamoru) |
in sich bergen | включать в себя (mirelamoru) |
in sich bergen | таить в себе (mirelamoru) |
in sich bergen | влечь за собой (mirelamoru) |
seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergelaufen, da wird noch viel Zeit vergehen | много воды утекло (Vas Kusiv) |
jenseits des Berges sein | быть на склоне лет |
jenseits des Berges sein | прожить большую половину жизни |
kahle Berge | лысые горы |
man konnte den Gipfel des Berges nur ganz verschwommen sehen | вершина горы была видна очень неотчётливо |
mir standen die Haare zu Berge | у меня волосы встали дыбом |
mit seiner Meinung nicht hinter dem Berge halten | не скрывать своего мнения |
mühsam erstiegen sie den Kamm des Berges | с трудом взобрались они на гребень горы |
nach Norden zu stürzt der Berg steil ab | с северной стороны гора имеет обрывистый склон |
nach Norden zu stürzt der Berg steil ab | с северной стороны гора круто обрывается |
Nebel lagerte über den Bergen | на горы опустился туман |
nid dem Berg | под горой |
niedrige Berge | невысокие горы |
Prenzlauer Berg | Пренцлауэр Берг (район Берлина) |
Risiko bergen | таить риск (Лорина) |
sich zu Bergen häufen | нагромождаться |
jemandem stehen die Haare zu Berge | душа уходит в пятки (Vas Kusiv) |
jemandem stehen die Haare zu Berge | поджилки тряслись (Vas Kusiv) |
jemandem stehen die Haare zu Berge | волосы встают дыбом (Vas Kusiv) |
taube Berge | пустые породы |
Verwundete bergen | подбирать раненых |
vom Berg herunter | под гору |
vom Berg herunter | с горы |
wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе |
wenn sie bei diesem Wetter auf den Berg steigen will, gibt es unweigerlich ein Unglück | если она в такую погоду захочет совершить восхождение, то обязательно произойдёт несчастье |
wir sind auf dem Gipfel des steilen Berges angelangt | мы достигли вершины крутой горы |
über Berg und Tal | в тридесятом государстве |
über Berg und Tal | по горам |
über Berg und Tal | по долам |
über Berg und Tal | за тридевять земель |
über Berg und Tal | через горы и долы |
über Berg und Tal | за горами и долами |
über Berg und Tal | через горы |
über Berg und Tal | через долы |
über Berg und Tal | в тридевятом царстве, в тридесятом государстве |
über Berg und Tal | через горы и долины |
über Berg und Tal | в тридевятом царстве |
über Berg und Tal | в некотором царстве, в некотором государстве |
über Berg und Tal | по горам и долинам |
über Berg und Tal wandern | путешествовать повсюду |