Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Bedarf
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
akuter
Bedarf
острая необходимость
(
Sergei Aprelikov
)
akuter
Bedarf
крайняя нужда
(
Sergei Aprelikov
)
an
etwas
Bedarf
haben
нуждаться
(в чём-либо)
an etwas
Bedarf
haben
нуждаться
(в чём-либо)
Bedarf
decken
удовлетворять потребность
(
Лорина
)
an etwas
Bedarf
haben
нуждаться
(в чём-либо)
bei
Bedarf
по потребности, если нужно
bei
Bedarf
в случае необходимости
bei
Bedarf
при необходимости
(
Unc
)
bei
Bedarf
по требованию
(об остановке транспорта)
bei
Bedarf
в зависимости от спроса
bei
Bedarf
в зависимости от потребности
bei
Bedarf
в случае нужды
bei
Bedarf
an Lehrern
если потребуются учительские кадры
bei
Bedarf
an Lehrern
если потребуются преподавательские кадры
bei
Bedarf
werde ich mich an Sie wenden
при необходимости я обращусь к вам
bei unmittelbarem
Bedarf
при первой необходимости
(
daydream
)
betrieblicher
Bedarf
производственная необходимость
(
Гевар
)
biochemischer Sauerstoff-
Bedarf
окисляемость
biochemischer Sauerstoff
bedarf
сокр, BSB
биохимическая потребность в кислороде
biochemischer Sauerstoff-
Bedarf
биохимическое потребление кислорода
biochemischer Sauerstoff-
Bedarf
биохимическая потребность в кислороде
(критерий для оценки загрязнения сточных вод)
das Dokument
bedarf
noch der Gegenzeichnung des Direktors
документ должен быть ещё завизирован директором
das Dokument
bedarf
noch der Gegenzeichnung des Direktors
документ должен быть ещё подписан директором
dem dringenden
Bedarf
abhelfen
удовлетворить насущную потребность
den
Bedarf
an etwas decken
удовлетворить спрос
(на что-либо)
den
Bedarf
an etwas decken
удовлетворить потребность
(в чём-либо)
den
Bedarf
decken, den Bedarf erfüllen
обеспечивать нужды
(
AlexandraM
)
den
Bedarf
ermitteln
выявить потребность
(
Лорина
)
der
Bedarf
an Baustoffen
потребность в строительных материалах
der
Bedarf
an Elektroenergie
потребность в электроэнергии
der
Bedarf
an Gemüse
потребность в овощах
der Bus hält nur bei
Bedarf
этот автобус останавливается только по требованию
der häusliche
Bedarf
домашние нужды
der häusliche
Bedarf
хозяйственные нужды
der häusliche
Bedarf
хозяйственные потребности
der häusliche
Bedarf
домашние потребности
der tägliche
Bedarf
каждодневные нужды
der tägliche
Bedarf
ежедневное потребление
der tägliche
Bedarf
каждодневные потребности
der tägliche
Bedarf
an Lebensmitteln
суточная потребность в продуктах питания
die Artikel des täglichen
Bedarfs
товары повседневного спроса
die Artikel des täglichen
Bedarfs
предметы бытового обихода
die Straßenbahn hält hier nur bei
Bedarf
здесь трамвай останавливается только по требованию
die Straßenbahn hält hier nur bei
Bedarf
трамвай останавливается здесь только по требованию
eigener
Bedarf
личные нужды
(
Andrey Truhachev
)
eigener
Bedarf
собственные нужды
(
Лорина
)
eigener
Bedarf
личные потребности
(
Andrey Truhachev
)
Erfassung des
Bedarfs
учёт потребности
Erfassung des
Bedarfs
учёт спроса
es
bedarf
нужно
(
Лорина
)
es
bedarf
требуется
(
Лорина
)
es
bedarf
großer Sorgfalt, diese Fehler zu vermeiden
требуется большая тщательность, чтобы избежать этих ошибок
es
bedarf
keiner Entschuldigung!
не стоит
извинения
!
es hat
G.
bedurft
потребовалось сделать
что-либо
(либо потребовалось +Им.пад.
Olgalinuschka
)
es hat
G.
bedurft
понадобилось, чтобы
(
Olgalinuschka
)
es herrescht großer
Bedarf
an dieser Ware
этот товар пользуется большим спросом
es ist kein
Bedarf
an dir
ты не нужен
fehlender
Bedarf
отсутствие спроса
(
Ksenix
)
für beruflichen
Bedarf
для нужд специалистов
für den eigenen
Bedarf
для собственных нужд
für den eigenen
Bedarf
для личного пользования
für den eigenen
Bedarf
для своих личных нужд
für den häuslichen
Bedarf
для употребления в домашнем хозяйстве
für den häuslichen
Bedarf
для использования в домашнем хозяйстве
für den häuslichen
Bedarf
для удовлетворения нужд семьи
für den häuslichen
Bedarf
для хозяйственных нужд
für den persönlichen
Bedarf
для своих личных нужд
für den persönlichen
Bedarf
для личного пользования
für den wirtschaftlichen
Bedarf
для хозяйственных нужд
für eigenen
Bedarf
для собственных нужд
(
Лорина
)
für internen
Bedarf
для служебного пользования
ДСП
Gegenstände des persönlichen
Bedarfs
предметы личного пользования
Güter des täglichen
Bedarfs
товары первой необходимости
ich
bedarf
deines Rates nicht mehr
я могу обойтись без твоего совета
(больше не нуждаюсь в твоём совете)
inländischer
Bedarf
спрос на внутреннем рынке
je nach
Bedarf
по мере надобности
je nach
Bedarf
в зависимости от спроса
Lücke zwischen
Bedarf
und Angebot
разрыв между спросом и предложением
(
Ремедиос_П
)
Material ist über
Bedarf
vorhanden
материала больше, чем требуется
nach
Bedarf
в случае необходимости
(
Andrey Truhachev
)
nach
Bedarf
в случае потребности
(
Andrey Truhachev
)
nach
Bedarf
в зависимости от потребности
(
Andrey Truhachev
)
nach
Bedarf
сколько нужно
nach
Bedarf
по необходимости
(
Andrey Truhachev
)
nach
Bedarf
по потребности
(
Andrey Truhachev
)
nach
Bedarf
по мере необходимости
(
Andrey Truhachev
)
je
nach
Bedarf
в зависимости от спроса
nach
Bedarf
при потребности
(
Andrey Truhachev
)
nach
Bedarf
по мере надобности
(
Andrey Truhachev
)
nach
Bedarf
при необходимости
(
Andrey Truhachev
)
je
nach
Bedarf
по мере надобности
nach
Bedarf
und Vermögen
по мере сил и возможностей
sie
bedarf
der Hilfe
она нуждается в помощи
sie
bedarf
des Trostes
она нуждается в утешении
über
Bedarf
сверх потребности
Get short URL