DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ausgang | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles drängt sich zum Ausgangвсе протискиваются к выходу
am Ausgang des Dorfesна конце деревни
am Ausgang des Dorfesв конце деревни
am Ausgang des Mittelaltersв конце средних веков
Ausgang aus der entstandenen Situationвыход из сложившейся ситуации (Лорина)
jemandem den Ausgang verbietenзапретить кому-либо выходить (напр., после болезни; из дому)
das wird keinen guten Ausgang nehmenэто не может хорошо кончится
das wird keinen guten Ausgang nehmenэто плохо кончится
den Ausgang freihaltenвыход держать свободным (NatalliaD)
jemandem den Ausgang verbietenзапретить кому-либо выходить (напр., после болезни; из дому)
den Ausgang versperrenзагораживать выход
der Ausgang der Krankheit ist nicht abzusehenисход болезни трудно предвидеть
der Ausgang der Sache ist ungewissнельзя быть уверенным в исходе дела
der Ausgang der Wahlenисход выборов
der Ausgang des Kriegesисход войны
der Ausgang des Versesконец строки (в стихотворении)
der Ausgang des Versesокончание строки
der Ausgang wird es lehrenисход дела покажет (...)
der Ausgang wird es zeigenисход дела покажет (...)
der glimpfliche Ausgang einer Sacheсчастливый исход дела
der glimpfliche Ausgang einer Sacheблагополучный исход дела
der tödliche Ausgang einer Krankheitсмертельный исход болезни
der wünschenswerte Ausgangжелательный исход (einer Angelegenheit, чего-либо)
die Sache ist dem Ausgang naheдело близится к концу
die Sache ist dem Ausgang naheдело близится к развязке
die Sache ist dem Ausgang näheдело близится к развязке
die Sache ist dem Ausgang näheдело близится к концу
diese Krankheit kann einen tödlichen Ausgang habenэта болезнь может иметь смертельный исход
ein Unfall mit tödlichem Ausgangнесчастный случай со смертельным исходом
im Ausgang des Jahrhundertsна исходе века
Körperverletzung mit tödlichem Ausgangтяжкое телесное повреждение, повлёкшее за собой смерть потерпевшего
mit offenem Ausgangс открытым финалом (mirelamoru)
SPS-Ausgangвыход ПЛК (Александр Рыжов)
T-Stück mit gleichen AusgängenТройник равнопроходной (Dimka Nikulin)
wir drängten uns dem Ausgang zuмы протискивались к выходу (sich)
wir drängten uns zum Ausgang durchмы проталкивались к выходу
zum Ausgang schreitenшествовать к выходу