DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ausfall | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles hängt vom Ausfall der Ernte abкаким будет урожай
alles hängt vom Ausfall der Ernte abвсё зависит от того, каким будет урожай
alles hängt vom Ausfall der Ernte abвсе зависит от того
Ausfall des Internetzugangsотсутствие доступа к интернету (e.anschitz)
Ausfall in der Produktionневыпущенная продукция
Ausfall in der Produktionпотери на производстве
ausfallen lassenотменить (einen Termin etc. Queerguy)
Ausfälle auffangenкомпенсировать простои
Ausfälle auffangenликвидировать последствия помех
Ausfälle auffangenликвидировать последствия аварий
Ausfälle auffangenликвидировать последствия простоев
Ausfälle auffangenкомпенсировать аварии
Ausfälle auffangenкомпенсировать помехи
Ausfälle verkraftenсправиться с убытками (Alex Krayevsky)
Ausfälle verkraftenпокрыть потери (Alex Krayevsky)
Ausfälle verkraftenсправиться с потерями (Alex Krayevsky)
Ausfälle verkraftenпокрыть убытки (Пример из источника: "Bayern und die bayerischen Kommunen müssten zusammen Ausfälle bis zu fünf Milliarden Euro verkraften." – "Бавария и баварские общины должны были бы все вместе покрыть потери, достигающие пяти миллиардов евро." Alex Krayevsky)
befriedigend ausfallenоказаться удовлетворительным
der Ausfall der Arbeitsstundenпотеря рабочего времени
der Ausfall der Arbeitsstundenпростой
der Ausfall der Fahrzeugeвыход из строя машин
der Ausfall der Fahrzeugeвыход из строя автомашин
der Ausfall der Haareвыпадение волос
der Ausfall der Wahlenрезультат выборов
der Ausfall der Wahlenрезультаты выборов
der Ausfall der Wahlenисход выборов
der Ausfall der Zahlungenнепоступление платежей
der Ausfall der Zahlungenпрекращение платежей
der Ausfall eines Wortes im Textпропуск слова в тексте
die Ausfälle der Belagerten abweisenотбить вылазки осаждённых
die Ausfälle der Belagerten zurückschlagenотбить вылазки осаждённых
die Entscheidung kann zu seinen Gunsten ausfallenрешение может быть в его пользу
die Firma konnte den Ausfall so vieler Kunden nicht überstehenфирма не справилась с потерей такого количества клиентов
ein Sprung vorwärts mit Ausfallскачок вперёд с выпадом балестра (фехтование)
einen Ausfall versuchenпытаться прорваться
einen kühnen Ausfall unternehmenпредпринять смелую вылазку
einen verzweifelten Ausfall machenсделать отчаянную попытку прорыва
menschliche Ausfälleчеловеческие потери (viktorlion)
totaler Ausfallполный отказ (Andrey Truhachev)
totaler Ausfallполный выход из строя (Andrey Truhachev)
trotz des Ausfalls einer Maschineнесмотря на простой одной машины
trotz des Ausfalls einer Maschineнесмотря на отказ одной машины
zu jemandes Befriedigung ausfallenзаслужить чьё-либо одобрение
zu jemandes Befriedigung ausfallenудовлетворить кого-либо