Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Terms
for subject
General
containing
Arriere
|
all forms
French
Russian
affaires
arriérées
запущенные дела
aller en
arrière
пятиться назад
arrière
arrière grands-parents
пра-пра дедушка и бабушка
(
youtu.be
z484z
)
arrière
-bouche
зев
arrière
-boutique
комната за лавкой
arrière
-boutique
комната за магазином
arrière
-boutique
подсобное помещение
(в магазине
vleonilh
)
arrière
-chœur
заалтарные хоры
arrière
-corps
заднее строение
arrière
-cour
задворки
(
vleonilh
)
arrière
-cour
задний двор
arrière
-cousin
троюродная сестра
(и т.п.)
arrière
-cousin
дальняя родственница
arrière
-cousin
троюродный брат
arrière
-cousin
дальний родственник
arrière
-cuisine
помещение за кухней
arrière
-cuisine
подсобка
(при кухне)
arrière
droit
правый защитник
arrière
-fleur
повторное цветение
arrière
-fleur
цветок второго цветения
arrière
-fond
самая глубина
arrière
-garde
арьергард
arrière
gauche
левый защитник
arrière
-gorge
глотка
arrière
-goût
ощущение
(остающееся после чего-л.)
arrière
-goût
послевкусие
arrière
-goût
привкус
arrière
-grand-mère
прабабушка
arrière
-grand-mère
прабабка
arrière
-grand-oncle
двоюродный прадедушка
arrière
-grand-père
прадедушка
arrière
-grand-père
прадед
arrière
-grands-parents
родители деда
arrière
-grands-parents
родители бабки
arrière
-grands-parents
прадед и прабабка
arrière
-grand-tante
двоюродная прабабушка
arrière
libre
"чистильщик"
(в футболе)
arrière
-main
круп лошади
arrière
-neveu
сын племянницы
arrière
-neveu
внучатый племянник
arrière
-neveu
сын племянника
arrière
-nièce
дочь племянницы
arrière
-nièce
внучатая племянница
arrière
-nièce
дочь племянника
arrière
-pays
районы, прилегающие к
какому-л.
центру
arrière
-pays
внутренняя
территория страны
arrière
-pensée
подоплёка
arrière
-pensée
задняя мысль
arrière
-pensées politiques
политическая подоплёка
arrière
-petite-fille
правнучка
arrière
-petite-nièce
дочь внучатой племянницы
arrière
-petite-nièce
дочь внучатого племянника
arrière
-petit-fils
правнук
arrière
-petit-neveu
сын внучатой племянницы
arrière
-petit-neveu
сын внучатого племянника
arrière
-petits-enfants
правнуки
arrière
-plan
задний план
arrière
-point
шов "назад иголкой"
arrière
-rang
задняя шеренга
arrière
-saison
конец сезона
arrière
-saison
время, предшествующее новому урожаю
arrière
-saison
поздняя осень
arrière
-salle
зал, находящийся за главным залом
arrière
-salle
зал в глубине помещения
arrière
-train
задний мост
arrière
-train
лапы
(животного)
arrière
-train
задние ноги
arrière
-train
зад
arrière
-train
задняя ось
(автомобиля)
arrière
-voussure
дверная арочная перемычка
arrière
-voussure
надоконная арка
arrière
-voussure
оконная арочная перемычка
arriéré
de permission
неиспользованный отпуск
arriéré
de salaire
недополученная заработная плата
arriérés
de paiement en matière de charges communales
задолженность по коммунальным платежам
(
Raz_Sv
)
aviron de l'
arrière
кормовое весло
Brin
arrière
de la maille
задняя стенка
петли
(
Voledemar
)
croisé
arrière
нога сзади
d'
arrière
кормовой
d'
arrière
задний
d'avant en
arrière
из стороны в сторону
(раскачиваясь
Silina
)
d'avant en
arrière
вперёд-назад
(
Silina
)
en
arrière
!
задний ход!
en
arrière
на затишке
(о шляпе)
en
arrière
позади
en
arrière
сзади
en
arrière
назад
en
arrière
de
...
позади
en
arrière
de
...
за
en
arrière
de
...
сзади
en
arrière
-fond
на заднем фоне
(
sophistt
)
en
arrière
-fond
на заднем плане
(
sophistt
)
en
arrière
-plan
на заднем плане
(
Iricha
)
enfant
arriéré
отсталый ребёнок
faire machine
arrière
дать задний ход
(часто в переносном смысле (особенно при отказе от своих первоначальных слов, идей или предложений)
Isaev
)
faire marche
arrière
сделать шаг назад
(
z484z
)
faire marche
arrière
подать назад
(
z484z
)
faire marche
arrière
дать задний ход
faire un pas en
arrière
сделать шаг назад
feux de marche
arrière
сигнализация движения задним ходом
(
ROGER YOUNG
)
feux de position
arrière
задние габаритные фонари
(
ROGER YOUNG
)
formation de trois
arrières
построение по системе трёх защитников
gaillard d'
arrière
полуют
gaillard d'
arrière
ют
hôpital des
arrières
тыловой госпиталь
(
ROGER YOUNG
)
idées
arriérées
отсталые взгляды
il y a quelques mois en
arrière
минуло несколько месяцев, как
il y a quelques mois en
arrière
несколько месяцев тому назад
impôts
arriérés
задолженность по налогу
intérêts sur
arriérés
проценты по задолженности
(
ROGER YOUNG
)
jeter sa tête en
arrière
откинуть голову назад
l'
arrière
de l'armée
тыл армии
la plage
arrière
d'une voiture
полка за задним сиденьем автомобиля
la tête rejetée en
arrière
с откинутой назад головой
(
Yanick
)
la tête rejetée en
arrière
откинув голову назад
(
Yanick
)
laisser en
arrière
опережать
(
kee46
)
laisser en
arrière
опередить
(
kee46
)
le ban et l'
arrière
всеобщее ополчение
les
arrières
оборона
les
arrières
тылы
lunette
arrière
заднее стекло
marche
arrière
задний ход
(машины)
marge
arrière
"откат"
(
ZZTe
)
matelot d'
arrière
задний мателот
mettre en
arrière
не закрывать лба, сдвинуть на затылок
(о головном уборе
z484z
)
mis en
arrière
не закрывать лба, сдвинуть на затылок
(о головном уборе
z484z
)
mât d'
arrière
бизань-мачта
ni en avant ni en
arrière
ни взад ни вперёд
orange
arrière
померанец
pas un pas en
arrière
ни шагу назад
(
Georgiy Lex
)
pays
arriéré
слаборазвитая страна
pays
arriéré
отсталая страна
phare de l'
arrière
паруса грот-мачты
plate-forme
arrière
d'un autobus
задняя площадка автобуса
(Raymond QUESNEAU - Exercices de style
z484z
)
plate-forme
arrière
d'un autobus
задняя площадка автобус
(Raymond QUESNEAU - Exercices de style
z484z
)
pont
arrière
задний мост
regarder en
arrière
оглядываться назад
(
Morning93
)
regarder en
arrière
оглянуться
rejeter la tête en
arrière
запрокинуть голову
(
Yanick
)
rejeter la tête en
arrière
откинуть голову назад
(
Yanick
)
rejeter la tête en
arrière
откинуться назад
renverser la tête en
arrière
задрать голову
(
marimarina
)
rester en
arrière
остаться позади
retour en
arrière
назад в прошлое
(
NikaGorokhova
)
retour en
arrière
взгляд назад
retour en
arrière
регресс
(
NikaGorokhova
)
retour en
arrière
шаг назад
(может иметь как положительную, так и отрицательную коннотацию) il n'y a pas de retour en arrière-пути назад нет ) petit retour en arrière-напомним событие (используется в статьях)
NikaGorokhova
)
retourner en
arrière
обратиться вспять
retourner en
arrière
поворачивать назад
revenir en
arrière
вернуться
(
z484z
)
revenir en
arrière
возвращаться
(
z484z
)
revenir en
arrière
возвращаться назад
(
Alex_Odeychuk
)
roue
arrière
заднее колесо
résilier en
arrière
остаться позади
se balancer d'
arrière
en avant
раскачиваться взад-вперёд
(
Iricha
)
se balancer d'avant en
arrière
раскачиваться взад-вперёд
(
Iricha
)
se jeter en
arrière
отскочить назад
se rejeter en
arrière
закинуться
(назад
kee46
)
se rejeter en
arrière
откинуться назад
se renverser en
arrière
откинуться назад
siège
arrière
заднее сиденье
(
redsnapp
)
traveling
arrière
отъезд
un
arriéré
de
...
недоделанные
(...)
un
arriéré
de sommeil
недосыпание
vent
arrière
попутный ветер
vers l'
arrière
назад
(Les articles glissent vers l'arrière et se détachent les uns des autres.
I. Havkin
)
vers l'avant et vers l'
arrière
спереди и сзади
(
ROGER YOUNG
)
zone de l'
arriére
тыловой район
à l'
arrière
-plan
на задворках
(
vleonilh
)
à l'
arrière
-plan
на заднем плане
état
arriéré
отсталость
évacuer à l'
arrière
эвакуировать в тыл
être en
arrière
отставать
être en
arrière
de
...
отставать от
(...)
Get short URL