German | French |
Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Programme d'action des Nations unies sur les armes légères |
alle anerkannten Organisationen oder Vereinigungen solcher Organisationen | toute organisation ou association de telles organisations reconnue |
alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs | toutes modifications ou suspensions autonomes des droits du tarif douanier commun |
alle Betriebsgrössenklassen | toutes les tailles d'exploitation |
alle Bevoelkerungsgruppen und Kraefte der Gesellschaft | toutes les catégories de la population et toutes les forces sociales |
alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten | respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci |
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt | un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans |
alle erwerbswilligen Bürger | tous ceux qui souhaiterent un emploi |
alle europäischen Länder, die für einen Beitritt in Frage kommen | tous les pays européens ayant vocation à adhérer à l'Union |
alle gütlichen Mittel vergebens anwenden | épuiser tous les moyens de conciliation |
alle im Zusammenhang mit dem verbürgten Geschäft stehenden Handlungen wahrnehmen | gérer le risque |
alle Informationen vernetzen | associer toute l'information |
alle sonstigen Vergütungen | tous autres avantages |
alle Stahlgüten und -qualitäten | toutes les qualités d'acier et tous les choix |
alle Teile der Gesellschaft | chaque élément de la vie collective |
alle vier Jahre vorzunehmende Neubesetzung des Ausschusses | renouvellement quadriennal du Comité |
alle zwei Jahre | biennale |
allem Anschein nach,aller Wahrscheinlichkeit nach | selon toute apparence |
allen gehören | être commun à tous |
allen gemeinschaftlich sein | être commun à tous |
allen Glauben verlieren | perdre toute créance |
allen Mitgliedern offenstehende Sitzung der Konferenz der Präsidenten | Conférence des présidents ouverte à tous les députés |
allen zugänglicher Ruheraum | salle de détente générale |
aller Schuld ledig sprechen | décharger quelqu'un d'une accusation |
alles Ansehen verlieren | perdre toute créance |
"Alles außer Waffen" | "Tout sauf les armes" |
"Alles außer Waffen" | "Tous les produits sauf les armes" |
Alles Erdreich ist Oesterreich untertan | il appartient à l'Autriche de commander l'univers (Austria erit in orbe ultima, Austriae est imperare orbi universo) |
auf alles entsagen | vivre dans la pénitence et le dépouillement |
auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien | sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées |
aus Allem Geld herausschlagen | faire argent de tout |
Kurzform: Ausfuhr "alle Bestimmungen" | exportations vers toutes les destinations |
Ausfuhr nach allen Bestimmungen | exportations vers toutes les destinations |
Ausgleich aller zusaetzlichen finanziellen Belastungen | remboursement de la totalité des charges supplémentaires |
Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen | remboursement de la totalité des charges supplémentaires |
den Zugang aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdern | favoriser l'accès de tous aux réalisations culturelles respectives |
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor | La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. |
der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest | le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération |
Design für Alle | conception universelle |
die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes | la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur |
die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen | les membres peuvent assister à toutes les séances |
die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen | les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout |
die Rolle des OSZE als der alle einschliessenden und umfassenden Organisation für Konsultationen, Entscheidungsprozesse und Zusammenarbeit in ihrem Raum | le rôle de l'OSCE en tant qu'organisation générale et globale de consultation, de prise de décisions et de coopération dans sa zone |
die Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeiten | la totalisation de toutes périodes prises en considération |
direkte Abnahme der Abdrücke aller zehn Finger | relevé décadactylaire par saisie directe |
Eimer aller Art | seilles |
Eimer aller Art | seaux |
Eimer aller Art | baquets |
Erfassung der Ausfuhren nach "allen Bestimmungen" | couverture toutes destinations |
Europäisches Jahr der Chancengleichheit für alle | Année européenne de l'égalité des chances pour tous |
Exposition vor allem schwangerer Frauen vermeiden! | éviter l'exposition des femmesenceintes! |
fuer alle Streitsachen zustaendig sein | être compétent pour statuer sur tout litige |
für alle Streitsachen zuständig sein | être compétent pour statuer sur tout litige |
Globales und alle Seiten einschließendes Abkommen | Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo |
Globales und alle Seiten einschließendes Übereinkommen über den Übergang in der Demokratischen Republik Kongo | Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo |
Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind | des contingents globaux accessibles à tous les autres Etats membres |
Hirse aller Art | sorgho ou millet |
ihm ist alles zu schwer | tout lui en coûte |
ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich | sa décision lie tous les Etats membres |
Initiative "Wohneigentum für alle" | initiative "propriété du logement pour tous" |
Integration in alle relevanten Politikbereiche | intégration |
Konferenz der Vereinten Nationen zur Überprüfung der Fortschritte bei der Durchführung des Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Conférence d'examen sur les armes légères |
mit Zustimmung Aller | de l'acceptation unanime |
sich alle Mühe geben | faire toutes ses diligences |
sich alle Mühe geben | faire ses diligences |
sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten | ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de... |
Strassen für alle | Rue pour tous |
strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten | la stricte application et le respect de ces principes sous tous leurs aspects |
trotz aller Bemühungen | bien qu'il ait fait toutes les diligences nécessaires |
... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hat | ... pour manifester aux yeux de tous que l'Europe a une vocation politique |
unter Berücksichtigung aller Aspekte | en toute connaissance de cause |
von allem entblösst sein | vivre dans la pénitence et le dépouillement |
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" ou à "la Communauté" dans le texte de l'accord / … s'entendent comme faites à "l'Union européenne ou à "l'Union"". |
wider alles Vermuten | contre toute croyance |
wie alle Leute behaupten | au dire de tout le monde |
wirtschaftspolitische Konvergenz aller Industrielaender | convergence des politiques économiques de l'ensemble des pays industrialisés |